- Y Diweddaraf sydd Ar Gael (Diwygiedig)
- Gwreiddiol (a wnaed Fel)
Dyma’r fersiwn wreiddiol (fel y’i gwnaed yn wreiddiol). Dim ond ar ei ffurf wreiddiol y mae’r eitem hon o ddeddfwriaeth ar gael ar hyn o bryd.
29.—(1) Subject to the provisions of this article, all private rights of way over land subject to compulsory acquisition under this Order are extinguished—
(a)as from the date of acquisition of the land by the Executive, whether compulsorily or by agreement; or
(b)on the date of entry on the land by the Executive under section 11(1) or (2) (powers of entry) of the 1965 Act,
whichever is sooner.
(2) Subject to the provisions of this article, all private rights of way over land of which the Executive takes temporary possession under this Order are suspended and unenforceable for as long as the Executive remains in lawful possession of the land.
(3) Any person who suffers loss by the extinguishment or suspension of any private right of way under this article is entitled to compensation to be determined, in case of dispute, under Part 1 of the 1961 Act.
(4) This article does not apply in relation to any right of way to which section 271 or 272 (extinguishment of rights of statutory undertakers etc.)(1) of the 1990 Act applies.
(5) Paragraphs (1) and (2) have effect subject to any agreement made (whether before or after this Order comes into force) between the Executive and the person entitled to the private right of way.
(6) Paragraph (1) has effect subject to any notice given by the Executive that that paragraph is not to apply to any right of way specified in the notice where the notice is given before whichever is the soonest of the events specified in sub-paragraphs (a) or (b) of that paragraph.
(7) Paragraph (2) has effect subject to any notice given by the Executive at any time before or after possession is taken that that paragraph is not to apply to any right of way specified in the notice or is only to apply to the right of way to the extent specified in the notice.
(8) This article does not apply to any of the land specified in column (1) of Part 2 of Schedule 1 (acquisition of land).
Section 272 was amended by paragraph 103(1) and (2) of Schedule 17 to the Communications Act 2003 (c. 21).
Y Diweddaraf sydd Ar Gael (diwygiedig):Y fersiwn ddiweddaraf sydd ar gael o’r ddeddfwriaeth yn cynnwys newidiadau a wnaed gan ddeddfwriaeth ddilynol ac wedi eu gweithredu gan ein tîm golygyddol. Gellir gweld y newidiadau nad ydym wedi eu gweithredu i’r testun eto yn yr ardal ‘Newidiadau i Ddeddfwriaeth’.
Gwreiddiol (Fel y’i Deddfwyd neu y’i Gwnaed): Mae'r wreiddiol fersiwn y ddeddfwriaeth fel ag yr oedd pan gafodd ei deddfu neu eu gwneud. Ni wnaed unrhyw newidiadau i’r testun.
Gallwch wneud defnydd o ddogfennau atodol hanfodol a gwybodaeth ar gyfer yr eitem ddeddfwriaeth o’r tab hwn. Yn ddibynnol ar yr eitem ddeddfwriaeth sydd i’w gweld, gallai hyn gynnwys:
Defnyddiwch y ddewislen hon i agor dogfennau hanfodol sy’n cyd-fynd â’r ddeddfwriaeth a gwybodaeth am yr eitem hon o ddeddfwriaeth. Gan ddibynnu ar yr eitem o ddeddfwriaeth sy’n cael ei gweld gall hyn gynnwys:
liciwch ‘Gweld Mwy’ neu ddewis ‘Rhagor o Adnoddau’ am wybodaeth ychwanegol gan gynnwys