Chwilio Deddfwriaeth

The Housing Benefit and State Pension Credit (Temporary Absence) (Amendment) Regulations 2016

 Help about what version

Pa Fersiwn

 Help about advanced features

Nodweddion Uwch

 Help about opening options

Dewisiadau Agor

Changes over time for: Section 4

 Help about opening options

Alternative versions:

Status:

Point in time view as at 28/07/2016.

Changes to legislation:

There are currently no known outstanding effects for the The Housing Benefit and State Pension Credit (Temporary Absence) (Amendment) Regulations 2016, Section 4. Help about Changes to Legislation

Close

Changes to Legislation

Revised legislation carried on this site may not be fully up to date. At the current time any known changes or effects made by subsequent legislation have been applied to the text of the legislation you are viewing by the editorial team. Please see ‘Frequently Asked Questions’ for details regarding the timescales for which new effects are identified and recorded on this site.

Amendments to the State Pension Credit Regulations 2002E+W+S

This adran has no associated Memorandwm Esboniadol

4.—(1) The State Pension Credit Regulations 2002 M1 are amended as follows.

(2) For regulation 3 (persons temporarily absent from Great Britain) substitute—

Persons temporarily absent from Great Britain

3.(1) A claimant's entitlement to state pension credit while the claimant is temporarily absent from Great Britain is to continue but for no longer than—

(a)4 weeks, provided the absence is not expected to exceed 4 weeks;

(b)8 weeks, where paragraph (2) applies; or

(c)26 weeks, where paragraph (3) applies,

provided the claimant continues to satisfy the other conditions of entitlement.

(2) This paragraph applies where the absence is not expected to exceed 8 weeks and is in connection with the death of—

(a)the claimant's partner or a child or qualifying young person normally living with the claimant; or

(b)a close relative of—

(i)the claimant;

(ii)the claimant's partner; or

(iii)a child or qualifying young person normally living with the claimant,

and the Secretary of State considers that it would be unreasonable to expect the claimant to return to Great Britain within 4 weeks.

(3) This paragraph applies where the absence is not expected to exceed 26 weeks and is solely in connection with—

(a)the claimant undergoing—

(i)treatment for an illness or physical or mental impairment by, or under the supervision of, a qualified practitioner; or

(ii)medically approved convalescence or care as a result of treatment for an illness or physical or mental impairment, where the claimant had that illness or impairment before leaving Great Britain; or

(b)the claimant accompanying his or her partner or a child or qualifying young person normally living with the claimant for treatment or convalescence or care as mentioned in sub-paragraph (a).

(4) In this regulation and in regulation 5—

medically approved” means certified by a registered medical practitioner;

qualified practitioner” means a person qualified to provide medical treatment, physiotherapy or a form of treatment which is similar to, or related to, either of those forms of treatment..

(3) Omit regulation 3A (persons temporarily absent from Great Britain on 6th October 2008).

(4) Omit regulation 4 (persons receiving treatment outside Great Britain).

(5) After regulation 3, insert—

Meaning of “qualifying young person”

4A.(1) A person who has reached the age of 16 but not the age of 20 is a qualifying young person for the purposes of these Regulations—

(a)up to, but not including, the 1st September following the person's 16th birthday; and

(b)up to, but not including, the 1st September following the person's 19th birthday, if the person is enrolled on, or accepted for, approved training or a course of education—

(i)which is not a course of advanced education within the meaning of regulation 12(3) of the Universal Credit Regulations 2013 M2;

(ii)which is provided at a school or college or provided elsewhere but approved by the Secretary of State for the purposes of regulation 5 of the Universal Credit Regulations 2013; and

(iii)where the average time spent during term time in receiving tuition, engaging in practical work or supervised study or taking examinations exceeds 12 hours per week.

(2) Where the young person is aged 19, he or she must have started the education or training or been enrolled on or accepted for it before reaching that age.

(3) The education or training referred to in paragraph (1) does not include education or training provided by means of a contract of employment.

(4) Approved training” means training in pursuance of arrangements made under section 2(1) of the Employment and Training Act 1973 M3 or section 2(3) of the Enterprise and New Towns (Scotland) Act 1990 M4 which is approved by the Secretary of State for the purposes of regulation 5 of the Universal Credit Regulations 2013.

(5) A person who is receiving universal credit, a contributory employment and support allowance, a contribution-based jobseeker's allowance, an income-related employment and support allowance, an income-based jobseeker's allowance or income support is not a qualifying young person..

(6) In regulation 5 (persons treated as being or not being members of the same household)—

(a)in paragraph (1)(d) for “temporary” substitute “ temporarily ”;

(b)for paragraph (1)(f), substitute—

(f)except in circumstances where paragraph (1A) applies, he is absent from Great Britain;;

(c)for paragraph (1A), substitute—

(1A) A person is to be treated as being a member of the same household as the claimant while he is absent from Great Britain but for no longer than—

(a)4 weeks, provided the absence is not expected to exceed 4 weeks;

(b)8 weeks, where paragraph (1B) applies; or

(c)26 weeks, where paragraph (1C) applies.

(1B) This paragraph applies where the absence is not expected to exceed 8 weeks and is in connection with the death of—

(a)a child or qualifying young person normally living with the person; or

(b)a close relative of—

(i)the person;

(ii)the person's partner; or

(iii)a child or qualifying young person normally living with the person,

and the Secretary of State considers that it would be unreasonable to expect the person to return to Great Britain within 4 weeks.

(1C) This paragraph applies where the absence is not expected to exceed 26 weeks and is solely in connection with—

(a)the person undergoing—

(i)treatment for an illness or physical or mental impairment by, or under the supervision of, a qualified practitioner; or

(ii)medically approved convalescence or care as a result of treatment for an illness or physical or mental impairment, where the person had that illness or impairment before leaving Great Britain; or

(b)the person accompanying his partner or a child or qualifying young person normally living with the person for treatment or convalescence or care as mentioned in sub-paragraph (a)..

(7) In paragraph 2(2)(f) of Schedule I (circumstances in which persons are treated as being or not being severely disabled) after “qualifying young person” insert “ within the meaning of regulation 4A ” and for “for the purposes of Part IX of the 1992 Act” substitute “ as defined in section 40 of the 2012 Act ”.

(8) In paragraph 1(8) of Schedule III (special groups), after “In regulations” insert “ 3, ”.

(9) In Schedule V (income from capital)—

(a)in paragraph 6(2)(c) after “qualifying young person” insert “ within the meaning of regulation 4A ” and for “for the purposes of Part IX of the 1992 Act” substitute “ as defined in section 40 of the 2012 Act ”;

(b)in paragraph 15(8) in the definition of “child”, after “qualifying young person” insert “ within the meaning of regulation 4A ” and for “for the purposes of Part IX of the Contributions and Benefits Act (child benefit)” substitute “ as defined in section 40 of the 2012 Act ”.

(10) In paragraph 1(2)(b) of Schedule VI (sums disregarded from claimant's earnings), after “qualifying young person” insert “ within the meaning of regulation 4A ” and for “for the purposes of Part IX of the 1992 Act” substitute “ as defined in section 40 of the 2012 Act ”.

Marginal Citations

M1S.I. 2002/1792. Relevant amendments were made by S.I. 2002/3019, 2003/2274, 2006/718 and 2378 and 2008/2424 and 2767.

M31973 c.50. Section 2 of the Act was substituted by section 25(1) of the Employment Act 1989 (c.19).

M41990 c.35. Section 2(3) of the Act was amended by section 47(4)(a) of, and paragraph 1 of Schedule 10 to, the Trade Union Reform and Employment Rights Act 1993 (c.19).

Yn ôl i’r brig

Options/Help

Print Options

Close

Mae deddfwriaeth ar gael mewn fersiynau gwahanol:

Y Diweddaraf sydd Ar Gael (diwygiedig):Y fersiwn ddiweddaraf sydd ar gael o’r ddeddfwriaeth yn cynnwys newidiadau a wnaed gan ddeddfwriaeth ddilynol ac wedi eu gweithredu gan ein tîm golygyddol. Gellir gweld y newidiadau nad ydym wedi eu gweithredu i’r testun eto yn yr ardal ‘Newidiadau i Ddeddfwriaeth’.

Gwreiddiol (Fel y’i Deddfwyd neu y’i Gwnaed): Mae'r wreiddiol fersiwn y ddeddfwriaeth fel ag yr oedd pan gafodd ei deddfu neu eu gwneud. Ni wnaed unrhyw newidiadau i’r testun.

Pwynt Penodol mewn Amser: This becomes available after navigating to view revised legislation as it stood at a certain point in time via Advanced Features > Show Timeline of Changes or via a point in time advanced search.

Close

Gweler y wybodaeth ychwanegol ochr yn ochr â’r cynnwys

Rhychwant ddaearyddol: Indicates the geographical area that this provision applies to. For further information see ‘Frequently Asked Questions’.

Dangos Llinell Amser Newidiadau: See how this legislation has or could change over time. Turning this feature on will show extra navigation options to go to these specific points in time. Return to the latest available version by using the controls above in the What Version box.

Close

Dewisiadau Agor

Dewisiadau gwahanol i agor deddfwriaeth er mwyn gweld rhagor o gynnwys ar y sgrin ar yr un pryd

Close

Memorandwm Esboniadol

Mae Memoranda Esboniadol yn nodi datganiad byr o ddiben Offeryn Statudol ac yn rhoi gwybodaeth am ei amcan polisi a goblygiadau polisi. Maent yn ceisio gwneud yr Offeryn Statudol yn hygyrch i ddarllenwyr nad oes ganddynt gymhwyster cyfreithiol, ac maent yn cyd-fynd ag unrhyw Offeryn Statudol neu Offeryn Statudol Drafft a gyflwynwyd ger bron y Senedd o Fehefin 2004 ymlaen.

Close

Rhagor o Adnoddau

Gallwch wneud defnydd o ddogfennau atodol hanfodol a gwybodaeth ar gyfer yr eitem ddeddfwriaeth o’r tab hwn. Yn ddibynnol ar yr eitem ddeddfwriaeth sydd i’w gweld, gallai hyn gynnwys:

  • y PDF print gwreiddiol y fel deddfwyd fersiwn a ddefnyddiwyd am y copi print
  • rhestr o newidiadau a wnaed gan a/neu yn effeithio ar yr eitem hon o ddeddfwriaeth
  • manylion rhoi grym a newid cyffredinol
  • pob fformat o’r holl ddogfennau cysylltiedig
  • slipiau cywiro
  • dolenni i ddeddfwriaeth gysylltiedig ac adnoddau gwybodaeth eraill
Close

Llinell Amser Newidiadau

This timeline shows the different points in time where a change occurred. The dates will coincide with the earliest date on which the change (e.g an insertion, a repeal or a substitution) that was applied came into force. The first date in the timeline will usually be the earliest date when the provision came into force. In some cases the first date is 01/02/1991 (or for Northern Ireland legislation 01/01/2006). This date is our basedate. No versions before this date are available. For further information see the Editorial Practice Guide and Glossary under Help.

Close

Rhagor o Adnoddau

Defnyddiwch y ddewislen hon i agor dogfennau hanfodol sy’n cyd-fynd â’r ddeddfwriaeth a gwybodaeth am yr eitem hon o ddeddfwriaeth. Gan ddibynnu ar yr eitem o ddeddfwriaeth sy’n cael ei gweld gall hyn gynnwys:

  • y PDF print gwreiddiol y fel gwnaed fersiwn a ddefnyddiwyd am y copi print
  • slipiau cywiro

liciwch ‘Gweld Mwy’ neu ddewis ‘Rhagor o Adnoddau’ am wybodaeth ychwanegol gan gynnwys

  • rhestr o newidiadau a wnaed gan a/neu yn effeithio ar yr eitem hon o ddeddfwriaeth
  • manylion rhoi grym a newid cyffredinol
  • pob fformat o’r holl ddogfennau cysylltiedig
  • dolenni i ddeddfwriaeth gysylltiedig ac adnoddau gwybodaeth eraill