Chwilio Deddfwriaeth

The Plant Varieties and Seeds (Isle of Man) Order 2016

 Help about what version

Pa Fersiwn

 Help about advanced features

Nodweddion Uwch

Changes over time for: SCHEDULE 2

 Help about opening options

Alternative versions:

Changes to legislation:

There are outstanding changes not yet made by the legislation.gov.uk editorial team to The Plant Varieties and Seeds (Isle of Man) Order 2016. Any changes that have already been made by the team appear in the content and are referenced with annotations. Help about Changes to Legislation

Close

Changes to Legislation

Revised legislation carried on this site may not be fully up to date. Changes and effects are recorded by our editorial team in lists which can be found in the ‘Changes to Legislation’ area. Where those effects have yet to be applied to the text of the legislation by the editorial team they are also listed alongside the legislation in the affected provisions. Use the ‘more’ link to open the changes and effects relevant to the provision you are viewing.

View outstanding changes

Changes and effects yet to be applied to Schedule 2:

Changes and effects yet to be applied to the whole Instrument associated Parts and Chapters:

Whole provisions yet to be inserted into this Instrument (including any effects on those provisions):

Article 3

SCHEDULE 2U.K.Modifications in the extension of the Plant Varieties Act 1997 to the Isle of Man

1.  In section 6(6)(a) (the making of regulations about protected varieties) for “the Ministers” substitute “the Department”.U.K.

Commencement Information

I1Sch. 2 para. 1 in force at 1.8.2016, see art. 1

2.  In section 9 (farm saved seed)—U.K.

(a)omit subsections (5)(1) and (6);

(b)for “the Ministers” (in each place that expression occurs) substitute “the Department”.

Commencement Information

I2Sch. 2 para. 2 in force at 1.8.2016, see art. 1

3.  In section 10(1)(a) (circumstances to which plant breeders’ rights do not extend) after “the United Kingdom” insert “or the Isle of Man”.U.K.

Commencement Information

I3Sch. 2 para. 3 in force at 1.8.2016, see art. 1

4.  In section 11(2) (regulations extending period of plant breeders’ rights) for “the Ministers” substitute “the Department”.U.K.

Commencement Information

I4Sch. 2 para. 4 in force at 1.8.2016, see art. 1

5.  In section 14(5) (regulations about presumptions in proceedings relating to harvested material) for “the Ministers” substitute “the Department”.U.K.

Commencement Information

I5Sch. 2 para. 5 in force at 1.8.2016, see art. 1

6.  In section 15(6) (regulations about presumptions in proceedings relating to products made from harvested material) for “the Ministers” substitute “the Department”.U.K.

Commencement Information

I6Sch. 2 para. 6 in force at 1.8.2016, see art. 1

7.  In section 17 (compulsory licences) at the end add—U.K.

(10) If the Controller grants, varies or revokes a licence under this section, he shall notify the Department..

Commencement Information

I7Sch. 2 para. 7 in force at 1.8.2016, see art. 1

8.—(1) Section 19 (duty to use registered name) is modified as follows.U.K.

(2) In subsection (4) for “level 3 on the standard scale” substitute “£1,000”.

(3) At the end add—

(6) In subsection (3) the reference to the Trade Marks Act 1994(2) includes a reference to that Act as extended to the Isle of Man(3)..

Commencement Information

I8Sch. 2 para. 8 in force at 1.8.2016, see art. 1

9.  In section 31(1) (offence of giving false information) for “level 3 on the standard scale” substitute “£1,000”.U.K.

Commencement Information

I9Sch. 2 para. 9 in force at 1.8.2016, see art. 1

10.  In section 32(1) (offence of making false representation as to plant breeders’ rights) for “level 3 on the standard scale” substitute “£1,000”.U.K.

Commencement Information

I10Sch. 2 para. 10 in force at 1.8.2016, see art. 1

11.  Omit section 36(2) (offences committed by Scottish partnerships).U.K.

Commencement Information

I11Sch. 2 para. 11 in force at 1.8.2016, see art. 1

12.  Omit section 37 (jurisdiction in relation to offences in the United Kingdom).U.K.

Commencement Information

I12Sch. 2 para. 12 in force at 1.8.2016, see art. 1

13.—(1) Section 41 (varieties of recent creation) is modified as follows.U.K.

(2) In subsection (1)—

(a)for “comes into force” substitute “applies to the Isle of Man”;

(b)in paragraphs (a) and (b) for “the coming into force of this Part of this Act” substitute “the application of this Part of this Act to the Isle of Man”.

(3) In subsection (2) for “comes into force” substitute “applies to the Isle of Man”.

(4) In subsection (4) after “the United Kingdom” insert “or the Isle of Man”.

Commencement Information

I13Sch. 2 para. 13 in force at 1.8.2016, see art. 1

14.—(1) Section 43 (jurisdiction under arbitration agreements) is modified as follows.U.K.

(2) Omit subsection (3).

(3) For subsection (4) substitute—

(4) In the application of this section to the Isle of Man, “arbitration agreement” has the same meaning as in Part 1 of the Arbitration Act 1976 (an Act of Tynwald)(4)..

Commencement Information

I14Sch. 2 para. 14 in force at 1.8.2016, see art. 1

15.—(1) Section 48 (regulations and orders) is modified as follows.U.K.

(2) In subsection (1) after “the Ministers” (in both places that expression occurs) insert “or the Department”.

(3) For subsection (2) substitute—

(2) Any regulations or order under this Act made by the Department must be approved by Tynwald before coming into operation..

(4) Omit subsections (3), (4) and (6).

Commencement Information

I15Sch. 2 para. 15 in force at 1.8.2016, see art. 1

16.  In section 49(1) (definitions) after the definition of “the Controller” insert—U.K.

“the Department” means the Department of Environment, Food and Agriculture of the Isle of Man;.

Commencement Information

I16Sch. 2 para. 16 in force at 1.8.2016, see art. 1

17.—(1) Section 50 (receipts) is modified as follows.U.K.

(2) Renumber the existing text as subsection (1) of the section.

(3) At the end add—

(2) Any fees received by virtue of this Act by the Department form part of the General Revenue of the Isle of Man..

Commencement Information

I17Sch. 2 para. 17 in force at 1.8.2016, see art. 1

18.  Omit section 51 (consequential amendments).U.K.

Commencement Information

I18Sch. 2 para. 18 in force at 1.8.2016, see art. 1

19.  For section 52 (repeals) substitute—U.K.

Repeal

52.  The Seeds Act 1921(5) and the Seeds (Amendment) Act 1939(6) (both Acts of Tynwald) are repealed..

Commencement Information

I19Sch. 2 para. 19 in force at 1.8.2016, see art. 1

20.  Omit section 53 (extent).U.K.

Commencement Information

I20Sch. 2 para. 20 in force at 1.8.2016, see art. 1

21.  In section 54 omit subsections (2) to (4) (the commencement of the Act in the United Kingdom).U.K.

Commencement Information

I21Sch. 2 para. 21 in force at 1.8.2016, see art. 1

22.  In paragraph 4 of Schedule 1 (proof of documents in proceedings under the Act) omit “, or in Scotland sufficient evidence,”.U.K.

Commencement Information

I22Sch. 2 para. 22 in force at 1.8.2016, see art. 1

23.—(1) Schedule 2 (conditions for the grant of plant breeders’ rights)(7) is modified as follows.U.K.

(2) In paragraph 4(2) and (3) (circumstances in which a variety is deemed new) after “the United Kingdom” insert “or the Isle of Man”.

(3) In paragraph 6(2)(c) (orders designating countries or territories for the purposes of parallel applications for rights) for “the Ministers” substitute “the Department”.

Commencement Information

I23Sch. 2 para. 23 in force at 1.8.2016, see art. 1

24.—(1) Schedule 3 (the Plant Varieties and Seeds Tribunal)(8) applies to proceedings from the Isle of Man, as it applies to proceedings in England, and is modified as follows.U.K.

(2) Omit paragraphs 3 and 4 (appointment of a chairman of the Tribunal in Scotland and in Northern Ireland).

(3) In paragraph 5 (term of appointment of a chairman of the Tribunal)—

(a)omit sub-paragraph (1A);

(b)in sub-paragraph (5) omit “or 3”;

(c)for “paragraph 2, 3 or 4” (in each place that expression occurs) substitute “paragraph 2”.

(4) In paragraph 6 (deputy chairman) for “paragraph 2, 3 or 4” (in each place that expression occurs) substitute “paragraph 2”.

(5) In paragraph 9 (sittings of the Tribunal) for the words following “brought before them” substitute “from the Isle of Man, sit anywhere in England”.

(6) In paragraph 11 (costs)—

(a)in sub-paragraph (1) omit the words “or Northern Ireland”;

(b)omit sub-paragraph (3).

(7) Omit paragraph 12 (expenses in Scotland).

(8) In paragraph 16 (interpretation) omit paragraphs (b) and (c) of the definitions of “appointing authority” and “relevant chairman”.

Commencement Information

I24Sch. 2 para. 24 in force at 1.8.2016, see art. 1

25.  Omit Schedule 4 (repeals).U.K.

Commencement Information

I25Sch. 2 para. 25 in force at 1.8.2016, see art. 1

(1)

Section 9(5) was repealed in relation to England and Northern Ireland by S.I. 2005/2726 and in relation to Wales by S.I. 2006/1621. It remains in force in Scotland but its effect has been modified in relation to that jurisdiction by S.S.I. 2005/460.

(3)

The Trade Marks Act 1994 was extended to the Isle of Man with modifications formerly prescribed by S.I. 1996/729 (which was replaced by S.I. 2013/2601). By virtue of section 108(2), and subject to any Order in Council providing for the extension of that Act to the Isle of Man, references in that Act to the United Kingdom are to be construed as including the Isle of Man.

(4)

AT 24 of 1976.

(5)

AT 2 of 1921.

(6)

AT 9 of 1939.

(7)

Schedule 2 was amended by S.I. 2011/1043.

(8)

Schedule 3 was amended by paragraph 269 of Part 1 of Schedule 4, and paragraph 5 of Part 3 of Schedule 11, to the Constitutional Reform Act 2005 (c. 4), paragraph 27 of Schedule 4 to the Northern Ireland Act 2009 (c. 3), paragraph 11 of the Schedule to the Department of Justice Act (Northern Ireland) 2010 (c. 3 N.I.), and paragraph 120 of Part 3 of Schedule 9 to the Crime and Courts Act 2013 (c. 22).

Yn ôl i’r brig

Options/Help

Print Options

Close

Mae deddfwriaeth ar gael mewn fersiynau gwahanol:

Y Diweddaraf sydd Ar Gael (diwygiedig):Y fersiwn ddiweddaraf sydd ar gael o’r ddeddfwriaeth yn cynnwys newidiadau a wnaed gan ddeddfwriaeth ddilynol ac wedi eu gweithredu gan ein tîm golygyddol. Gellir gweld y newidiadau nad ydym wedi eu gweithredu i’r testun eto yn yr ardal ‘Newidiadau i Ddeddfwriaeth’.

Gwreiddiol (Fel y’i Deddfwyd neu y’i Gwnaed): Mae'r wreiddiol fersiwn y ddeddfwriaeth fel ag yr oedd pan gafodd ei deddfu neu eu gwneud. Ni wnaed unrhyw newidiadau i’r testun.

Close

Gweler y wybodaeth ychwanegol ochr yn ochr â’r cynnwys

Rhychwant ddaearyddol: Indicates the geographical area that this provision applies to. For further information see ‘Frequently Asked Questions’.

Dangos Llinell Amser Newidiadau: See how this legislation has or could change over time. Turning this feature on will show extra navigation options to go to these specific points in time. Return to the latest available version by using the controls above in the What Version box.

Close

Dewisiadau Agor

Dewisiadau gwahanol i agor deddfwriaeth er mwyn gweld rhagor o gynnwys ar y sgrin ar yr un pryd

Close

Rhagor o Adnoddau

Gallwch wneud defnydd o ddogfennau atodol hanfodol a gwybodaeth ar gyfer yr eitem ddeddfwriaeth o’r tab hwn. Yn ddibynnol ar yr eitem ddeddfwriaeth sydd i’w gweld, gallai hyn gynnwys:

  • y PDF print gwreiddiol y fel deddfwyd fersiwn a ddefnyddiwyd am y copi print
  • rhestr o newidiadau a wnaed gan a/neu yn effeithio ar yr eitem hon o ddeddfwriaeth
  • manylion rhoi grym a newid cyffredinol
  • pob fformat o’r holl ddogfennau cysylltiedig
  • slipiau cywiro
  • dolenni i ddeddfwriaeth gysylltiedig ac adnoddau gwybodaeth eraill
Close

Llinell Amser Newidiadau

This timeline shows the different points in time where a change occurred. The dates will coincide with the earliest date on which the change (e.g an insertion, a repeal or a substitution) that was applied came into force. The first date in the timeline will usually be the earliest date when the provision came into force. In some cases the first date is 01/02/1991 (or for Northern Ireland legislation 01/01/2006). This date is our basedate. No versions before this date are available. For further information see the Editorial Practice Guide and Glossary under Help.

Close

Rhagor o Adnoddau

Defnyddiwch y ddewislen hon i agor dogfennau hanfodol sy’n cyd-fynd â’r ddeddfwriaeth a gwybodaeth am yr eitem hon o ddeddfwriaeth. Gan ddibynnu ar yr eitem o ddeddfwriaeth sy’n cael ei gweld gall hyn gynnwys:

  • y PDF print gwreiddiol y fel gwnaed fersiwn a ddefnyddiwyd am y copi print
  • slipiau cywiro

liciwch ‘Gweld Mwy’ neu ddewis ‘Rhagor o Adnoddau’ am wybodaeth ychwanegol gan gynnwys

  • rhestr o newidiadau a wnaed gan a/neu yn effeithio ar yr eitem hon o ddeddfwriaeth
  • manylion rhoi grym a newid cyffredinol
  • pob fformat o’r holl ddogfennau cysylltiedig
  • dolenni i ddeddfwriaeth gysylltiedig ac adnoddau gwybodaeth eraill