- Y Diweddaraf sydd Ar Gael (Diwygiedig)
- Gwreiddiol (a wnaed Fel)
There are currently no known outstanding effects for the The Brechfa Forest Wind Farm Connection Order 2016, Section 17.
Revised legislation carried on this site may not be fully up to date. At the current time any known changes or effects made by subsequent legislation have been applied to the text of the legislation you are viewing by the editorial team. Please see ‘Frequently Asked Questions’ for details regarding the timescales for which new effects are identified and recorded on this site.
17.—(1) The undertaker may for the purposes of this Order enter on any land shown within the Order limits or which may be affected by the authorised development and—
(a)survey or investigate the land;
(b)without prejudice to the generality of sub-paragraph (a), make trial holes in such positions on the land as the undertaker thinks fit to investigate the nature of the surface layer and subsoil and remove soil samples;
(c)without prejudice to the generality of sub-paragraph (a), carry out ecological or archaeological investigations on such land; and
(d)place on, leave on and remove from the land apparatus for use in connection with the survey and investigation of land and making of trial holes.
(2) No land may be entered or equipment placed or left on or removed from the land under paragraph (1) unless at least 14 days’ notice has been served on every owner and occupier of the land.
(3) Any person entering land under this article on behalf of the undertaker—
(a)must, if so required before or after entering the land, produce written evidence of their authority to do so; and
(b)may take onto the land such vehicles and equipment as are necessary to carry out the survey or investigation or to make the trial holes.
(4) No trial holes are to be made under this article—
(a)in land located within the highway boundary without the consent of the highway authority; or
(b)in a private street without the consent of the street authority,
but such consent is not to be unreasonably withheld.
(5) The undertaker must compensate the owners and occupiers of the land for any loss or damage arising by reason of the exercise of the authority conferred by this article, such compensation to be determined, in case of dispute, under Part 1 of the 1961 Act (determination of questions of disputed compensation).
(6) If either a highway authority or a street authority which receives an application for consent fails to notify the undertaker of its decision within 28 days of receiving the application for consent—
(a)under paragraph (4)(a) in the case of a highway authority; or
(b)under paragraph (4)(b) in the case of a street authority,
that authority is to be deemed to have granted consent.
(7) Unless the undertaker has taken temporary possession of the land pursuant to article 28 (temporary use of land by the undertaker), the undertaker shall (unless required by the owners of the land not to do so) remove all vehicles and equipment from and restore the land to the reasonable satisfaction of the owners as soon as reasonably practicable after completion of the survey, monitoring or investigation (as the case may be).
Commencement Information
I1Art. 17 in force at 28.10.2016, see art. 1
Y Diweddaraf sydd Ar Gael (diwygiedig):Y fersiwn ddiweddaraf sydd ar gael o’r ddeddfwriaeth yn cynnwys newidiadau a wnaed gan ddeddfwriaeth ddilynol ac wedi eu gweithredu gan ein tîm golygyddol. Gellir gweld y newidiadau nad ydym wedi eu gweithredu i’r testun eto yn yr ardal ‘Newidiadau i Ddeddfwriaeth’.
Gwreiddiol (Fel y’i Deddfwyd neu y’i Gwnaed): Mae'r wreiddiol fersiwn y ddeddfwriaeth fel ag yr oedd pan gafodd ei deddfu neu eu gwneud. Ni wnaed unrhyw newidiadau i’r testun.
Rhychwant ddaearyddol: Indicates the geographical area that this provision applies to. For further information see ‘Frequently Asked Questions’.
Dangos Llinell Amser Newidiadau: See how this legislation has or could change over time. Turning this feature on will show extra navigation options to go to these specific points in time. Return to the latest available version by using the controls above in the What Version box.
Gallwch wneud defnydd o ddogfennau atodol hanfodol a gwybodaeth ar gyfer yr eitem ddeddfwriaeth o’r tab hwn. Yn ddibynnol ar yr eitem ddeddfwriaeth sydd i’w gweld, gallai hyn gynnwys:
This timeline shows the different points in time where a change occurred. The dates will coincide with the earliest date on which the change (e.g an insertion, a repeal or a substitution) that was applied came into force. The first date in the timeline will usually be the earliest date when the provision came into force. In some cases the first date is 01/02/1991 (or for Northern Ireland legislation 01/01/2006). This date is our basedate. No versions before this date are available. For further information see the Editorial Practice Guide and Glossary under Help.
Defnyddiwch y ddewislen hon i agor dogfennau hanfodol sy’n cyd-fynd â’r ddeddfwriaeth a gwybodaeth am yr eitem hon o ddeddfwriaeth. Gan ddibynnu ar yr eitem o ddeddfwriaeth sy’n cael ei gweld gall hyn gynnwys:
liciwch ‘Gweld Mwy’ neu ddewis ‘Rhagor o Adnoddau’ am wybodaeth ychwanegol gan gynnwys