Chwilio Deddfwriaeth

The M20 Junction 10a Development Consent Order 2017

Changes over time for: Section 12

 Help about opening options

Alternative versions:

Status:

Point in time view as at 22/12/2017.

Changes to legislation:

There are outstanding changes not yet made by the legislation.gov.uk editorial team to The M20 Junction 10a Development Consent Order 2017. Any changes that have already been made by the team appear in the content and are referenced with annotations. Help about Changes to Legislation

Close

Changes to Legislation

Changes and effects yet to be applied by the editorial team are only applicable when viewing the latest version or prospective version of legislation. They are therefore not accessible when viewing legislation as at a specific point in time. To view the ‘Changes to Legislation’ information for this provision return to the latest version view using the options provided in the ‘What Version’ box above.

Construction and maintenance of new, altered or diverted streets and other structuresE+W+S

12.—(1) Any highway (other than a special road or a trunk road) to be constructed under this Order must be completed to the reasonable satisfaction of the local highway authority in whose area the highway lies and, unless otherwise agreed in writing with the local highway authority, the highway must be maintained by and at the expense of the local highway authority from its completion.

(2) Where a highway (other than a special road or a trunk road) is altered or diverted under this Order, the altered or diverted part of the highway must be completed to the reasonable satisfaction of the local highway authority and, unless otherwise agreed in writing with the local highway authority, that part of the highway must be maintained by and at the expense of the local highway authority from its completion.

(3) Where a footpath, cycle track or bridleway is altered or diverted under this Order, the altered or diverted part of the highway must be completed to the reasonable satisfaction of the local highway authority and, unless otherwise agreed in writing with the local highway authority, that part of the highway must be maintained by and at the expense of the local highway authority from its completion with the exception of the footpath to be provided on plots 3/1/b and 3/1/d, shown on the land plans and the rights of way and access plans, which must be maintained by the undertaker from its completion.

(4) In the case of a bridge constructed under this Order to carry a highway (other than a special road or a trunk road) over a special road or trunk road, the bridge must be maintained by and at the expense of the undertaker.

(5) Where a street which is not and is not intended to be a public highway is constructed, altered or diverted under this Order, the street (or part of the street as the case may be) must, when completed to the reasonable satisfaction of the street authority and unless otherwise agreed in writing with the street authority, be maintained by and at the expense of the undertaker for a period of 12 months from its completion and at the expiry of that period by and at the expense of the street authority.

(6) In any action against the undertaker in respect of loss or damage resulting from any failure by it to maintain a street under this article, it is a defence (without prejudice to any other defence or the application of the law relating to contributory negligence) to prove that the undertaker had taken such care as in all the circumstances was reasonably required to secure that the part of the street to which the action relates was not dangerous to traffic.

(7) For the purposes of a defence under paragraph (6), the court must in particular have regard to the following matters—

(a)the character of the street and the traffic which was reasonably to be expected to use it;

(b)the standard of maintenance appropriate for a street of that character and used by such traffic;

(c)the state of repair in which a reasonable person would have expected to find the street;

(d)whether the undertaker knew, or could reasonably have been expected to know, that the condition of the part of the street to which the action relates was likely to cause danger to users of the street; and

(e)where the undertaker could not reasonably have been expected to repair that part of the street before the cause of action arose, what warning notices of its condition had been displayed,

but for the purposes of such a defence it is not relevant to prove that the undertaker had arranged for a competent person to carry out or supervise the maintenance of the part of the street to which the action relates unless it is also proved that the undertaker had given the competent person proper instructions with regard to the maintenance of the street and that the competent person had carried out those instructions.

Commencement Information

I1Art. 12 in force at 22.12.2017, see art. 1

Yn ôl i’r brig

Options/Help

Print Options

Close

Mae deddfwriaeth ar gael mewn fersiynau gwahanol:

Y Diweddaraf sydd Ar Gael (diwygiedig):Y fersiwn ddiweddaraf sydd ar gael o’r ddeddfwriaeth yn cynnwys newidiadau a wnaed gan ddeddfwriaeth ddilynol ac wedi eu gweithredu gan ein tîm golygyddol. Gellir gweld y newidiadau nad ydym wedi eu gweithredu i’r testun eto yn yr ardal ‘Newidiadau i Ddeddfwriaeth’.

Gwreiddiol (Fel y’i Deddfwyd neu y’i Gwnaed): Mae'r wreiddiol fersiwn y ddeddfwriaeth fel ag yr oedd pan gafodd ei deddfu neu eu gwneud. Ni wnaed unrhyw newidiadau i’r testun.

Pwynt Penodol mewn Amser: This becomes available after navigating to view revised legislation as it stood at a certain point in time via Advanced Features > Show Timeline of Changes or via a point in time advanced search.

Close

Gweler y wybodaeth ychwanegol ochr yn ochr â’r cynnwys

Rhychwant ddaearyddol: Indicates the geographical area that this provision applies to. For further information see ‘Frequently Asked Questions’.

Dangos Llinell Amser Newidiadau: See how this legislation has or could change over time. Turning this feature on will show extra navigation options to go to these specific points in time. Return to the latest available version by using the controls above in the What Version box.

Close

Dewisiadau Agor

Dewisiadau gwahanol i agor deddfwriaeth er mwyn gweld rhagor o gynnwys ar y sgrin ar yr un pryd

Close

Rhagor o Adnoddau

Gallwch wneud defnydd o ddogfennau atodol hanfodol a gwybodaeth ar gyfer yr eitem ddeddfwriaeth o’r tab hwn. Yn ddibynnol ar yr eitem ddeddfwriaeth sydd i’w gweld, gallai hyn gynnwys:

  • y PDF print gwreiddiol y fel deddfwyd fersiwn a ddefnyddiwyd am y copi print
  • rhestr o newidiadau a wnaed gan a/neu yn effeithio ar yr eitem hon o ddeddfwriaeth
  • manylion rhoi grym a newid cyffredinol
  • pob fformat o’r holl ddogfennau cysylltiedig
  • slipiau cywiro
  • dolenni i ddeddfwriaeth gysylltiedig ac adnoddau gwybodaeth eraill
Close

Llinell Amser Newidiadau

This timeline shows the different points in time where a change occurred. The dates will coincide with the earliest date on which the change (e.g an insertion, a repeal or a substitution) that was applied came into force. The first date in the timeline will usually be the earliest date when the provision came into force. In some cases the first date is 01/02/1991 (or for Northern Ireland legislation 01/01/2006). This date is our basedate. No versions before this date are available. For further information see the Editorial Practice Guide and Glossary under Help.

Close

Rhagor o Adnoddau

Defnyddiwch y ddewislen hon i agor dogfennau hanfodol sy’n cyd-fynd â’r ddeddfwriaeth a gwybodaeth am yr eitem hon o ddeddfwriaeth. Gan ddibynnu ar yr eitem o ddeddfwriaeth sy’n cael ei gweld gall hyn gynnwys:

  • y PDF print gwreiddiol y fel gwnaed fersiwn a ddefnyddiwyd am y copi print
  • slipiau cywiro

liciwch ‘Gweld Mwy’ neu ddewis ‘Rhagor o Adnoddau’ am wybodaeth ychwanegol gan gynnwys

  • rhestr o newidiadau a wnaed gan a/neu yn effeithio ar yr eitem hon o ddeddfwriaeth
  • manylion rhoi grym a newid cyffredinol
  • pob fformat o’r holl ddogfennau cysylltiedig
  • dolenni i ddeddfwriaeth gysylltiedig ac adnoddau gwybodaeth eraill