- Y Diweddaraf sydd Ar Gael (Diwygiedig)
- Gwreiddiol (a wnaed Fel)
Dyma’r fersiwn wreiddiol (fel y’i gwnaed yn wreiddiol).
10.—(1) An information relating to an offence under these Regulations may be tried by a magistrates’ court in England and Wales if it is laid—
(a)within three years beginning with the day after the commission of the offence, and
(b)within twelve months beginning with the day after the date on which evidence sufficient in the opinion of the Director of Public Prosecutions or the Secretary of State (as the case may be) to justify the proceedings comes to that person’s knowledge.
(2) Summary proceedings in Scotland for an offence under these Regulations—
(a)must not be commenced after the expiration of three years beginning with the day after the commission of the offence;
(b)subject to that, may be commenced at any time—
(i)within twelve months beginning with the day after the date on which evidence sufficient in the Lord Advocate’s opinion to justify the proceedings came to the knowledge of the Lord Advocate, or
(ii)where such evidence was reported to the Lord Advocate by the Secretary of State, within twelve months beginning with the day after the date on which it came to the knowledge of the Secretary of State.
(3) Section 136(3) of the Criminal Procedure (Scotland) Act 1995(1) (date when proceedings deemed to be commenced) applies for the purposes of this regulation as for the purposes of that section.
(4) A magistrates’ court in Northern Ireland has jurisdiction to hear and determine a complaint charging the commission of an offence under these Regulations provided that the complaint is made—
(a)within three years beginning with the day after the commission of the offence, and
(b)within twelve months beginning with the day after the date on which evidence sufficient in the opinion of the Director of Public Prosecutions for Northern Ireland or the Secretary of State (as the case may be) to justify the proceedings comes to that person’s knowledge.
(5) For the purposes of this regulation a certificate of the Director of Public Prosecutions, the Lord Advocate, the Director of Public Prosecutions for Northern Ireland or the Secretary of State (as the case may be) as to the date on which evidence came to that person’s knowledge is conclusive evidence.
Y Diweddaraf sydd Ar Gael (diwygiedig):Y fersiwn ddiweddaraf sydd ar gael o’r ddeddfwriaeth yn cynnwys newidiadau a wnaed gan ddeddfwriaeth ddilynol ac wedi eu gweithredu gan ein tîm golygyddol. Gellir gweld y newidiadau nad ydym wedi eu gweithredu i’r testun eto yn yr ardal ‘Newidiadau i Ddeddfwriaeth’.
Gwreiddiol (Fel y’i Deddfwyd neu y’i Gwnaed): Mae'r wreiddiol fersiwn y ddeddfwriaeth fel ag yr oedd pan gafodd ei deddfu neu eu gwneud. Ni wnaed unrhyw newidiadau i’r testun.
Mae Memoranda Esboniadol yn nodi datganiad byr o ddiben Offeryn Statudol ac yn rhoi gwybodaeth am ei amcan polisi a goblygiadau polisi. Maent yn ceisio gwneud yr Offeryn Statudol yn hygyrch i ddarllenwyr nad oes ganddynt gymhwyster cyfreithiol, ac maent yn cyd-fynd ag unrhyw Offeryn Statudol neu Offeryn Statudol Drafft a gyflwynwyd ger bron y Senedd o Fehefin 2004 ymlaen.
Gallwch wneud defnydd o ddogfennau atodol hanfodol a gwybodaeth ar gyfer yr eitem ddeddfwriaeth o’r tab hwn. Yn ddibynnol ar yr eitem ddeddfwriaeth sydd i’w gweld, gallai hyn gynnwys:
Impact Assessments generally accompany all UK Government interventions of a regulatory nature that affect the private sector, civil society organisations and public services. They apply regardless of whether the regulation originates from a domestic or international source and can accompany primary (Acts etc) and secondary legislation (SIs). An Impact Assessment allows those with an interest in the policy area to understand:
Defnyddiwch y ddewislen hon i agor dogfennau hanfodol sy’n cyd-fynd â’r ddeddfwriaeth a gwybodaeth am yr eitem hon o ddeddfwriaeth. Gan ddibynnu ar yr eitem o ddeddfwriaeth sy’n cael ei gweld gall hyn gynnwys:
liciwch ‘Gweld Mwy’ neu ddewis ‘Rhagor o Adnoddau’ am wybodaeth ychwanegol gan gynnwys