Chwilio Deddfwriaeth

The Judicial Pensions (Fee-Paid Judges) Regulations 2017

Status:

Dyma’r fersiwn wreiddiol (fel y’i gwnaed yn wreiddiol).

PART 4PARTIAL RETIREMENT

Option to take partial retirement in relation to a fee-paid judicial office

27.—(1) Paragraph (2) applies where a member (“P”) at any time on or after the commencement day ceases to hold an eligible fee-paid judicial office (“the relevant office”) and—

(a)P has reckonable service in relation to the relevant office;

(b)either—

(i)at the time P ceases to hold the relevant office, P holds one or more other eligible fee-paid judicial offices, or

(ii)after P ceases to hold the relevant office, P is appointed to another judicial office; and

(c)at the time P ceases to hold the relevant office, P has at least 2 years’ qualifying judicial service.

(2) P may take partial retirement in relation to the relevant office by giving notice in writing to the appropriate Minister.

(3) The notice—

(a)must be in the form determined by the appropriate Minister, and

(b)must be received by the appropriate Minister within the period of 6 months beginning with the day on which P ceases to hold the relevant office.

(4) A notice under this regulation has effect on the day on which it is received by the appropriate Minister, and is irrevocable.

(5) For the purposes of this regulation, P is not treated as ceasing to hold a judicial office if—

(a)P’s appointment to a judicial office in one chamber of the First-tier Tribunal changes to a judicial office in another chamber of that Tribunal, or

(b)P’s appointment to a judicial office in one chamber of the Upper Tribunal changes to a judicial office in another chamber of that Tribunal.

Effect of partial retirement

28.—(1) Where a member (“P”) takes partial retirement in relation to an eligible fee-paid judicial office (“the relevant office”), P is treated for the purposes of the relevant provisions as if P had retired on the day on which P ceased to hold the relevant office.

(2) In this regulation “the relevant provisions” means—

(a)Part 3 (retirement benefits) apart from regulation 26 (multiple retirements), and

(b)Part 6 (death benefits).

(3) In the application of the relevant provisions in relation to P’s deemed retirement under paragraph (1), P is treated as having reckonable service only in the relevant office.

(4) The application of the relevant provisions in relation to P’s deemed retirement under paragraph (1) (and P’s pension under Part 3 in respect of that deemed retirement) does not prevent their application in relation to P’s actual retirement (and P’s pension under Part 3 in respect of that retirement).

(5) In the application of the relevant provisions in relation to P’s actual retirement, P is treated as having no reckonable service in the relevant office.

Yn ôl i’r brig

Options/Help

Print Options

Close

Mae deddfwriaeth ar gael mewn fersiynau gwahanol:

Y Diweddaraf sydd Ar Gael (diwygiedig):Y fersiwn ddiweddaraf sydd ar gael o’r ddeddfwriaeth yn cynnwys newidiadau a wnaed gan ddeddfwriaeth ddilynol ac wedi eu gweithredu gan ein tîm golygyddol. Gellir gweld y newidiadau nad ydym wedi eu gweithredu i’r testun eto yn yr ardal ‘Newidiadau i Ddeddfwriaeth’.

Gwreiddiol (Fel y’i Deddfwyd neu y’i Gwnaed): Mae'r wreiddiol fersiwn y ddeddfwriaeth fel ag yr oedd pan gafodd ei deddfu neu eu gwneud. Ni wnaed unrhyw newidiadau i’r testun.

Close

Dewisiadau Agor

Dewisiadau gwahanol i agor deddfwriaeth er mwyn gweld rhagor o gynnwys ar y sgrin ar yr un pryd

Close

Memorandwm Esboniadol

Mae Memoranda Esboniadol yn nodi datganiad byr o ddiben Offeryn Statudol ac yn rhoi gwybodaeth am ei amcan polisi a goblygiadau polisi. Maent yn ceisio gwneud yr Offeryn Statudol yn hygyrch i ddarllenwyr nad oes ganddynt gymhwyster cyfreithiol, ac maent yn cyd-fynd ag unrhyw Offeryn Statudol neu Offeryn Statudol Drafft a gyflwynwyd ger bron y Senedd o Fehefin 2004 ymlaen.

Close

Rhagor o Adnoddau

Gallwch wneud defnydd o ddogfennau atodol hanfodol a gwybodaeth ar gyfer yr eitem ddeddfwriaeth o’r tab hwn. Yn ddibynnol ar yr eitem ddeddfwriaeth sydd i’w gweld, gallai hyn gynnwys:

  • y PDF print gwreiddiol y fel deddfwyd fersiwn a ddefnyddiwyd am y copi print
  • rhestr o newidiadau a wnaed gan a/neu yn effeithio ar yr eitem hon o ddeddfwriaeth
  • manylion rhoi grym a newid cyffredinol
  • pob fformat o’r holl ddogfennau cysylltiedig
  • slipiau cywiro
  • dolenni i ddeddfwriaeth gysylltiedig ac adnoddau gwybodaeth eraill
Close

Asesiadau Effaith

Impact Assessments generally accompany all UK Government interventions of a regulatory nature that affect the private sector, civil society organisations and public services. They apply regardless of whether the regulation originates from a domestic or international source and can accompany primary (Acts etc) and secondary legislation (SIs). An Impact Assessment allows those with an interest in the policy area to understand:

  • Why the government is proposing to intervene;
  • The main options the government is considering, and which one is preferred;
  • How and to what extent new policies may impact on them; and,
  • The estimated costs and benefits of proposed measures.
Close

Rhagor o Adnoddau

Defnyddiwch y ddewislen hon i agor dogfennau hanfodol sy’n cyd-fynd â’r ddeddfwriaeth a gwybodaeth am yr eitem hon o ddeddfwriaeth. Gan ddibynnu ar yr eitem o ddeddfwriaeth sy’n cael ei gweld gall hyn gynnwys:

  • y PDF print gwreiddiol y fel gwnaed fersiwn a ddefnyddiwyd am y copi print
  • slipiau cywiro

liciwch ‘Gweld Mwy’ neu ddewis ‘Rhagor o Adnoddau’ am wybodaeth ychwanegol gan gynnwys

  • rhestr o newidiadau a wnaed gan a/neu yn effeithio ar yr eitem hon o ddeddfwriaeth
  • manylion rhoi grym a newid cyffredinol
  • pob fformat o’r holl ddogfennau cysylltiedig
  • dolenni i ddeddfwriaeth gysylltiedig ac adnoddau gwybodaeth eraill