- Y Diweddaraf sydd Ar Gael (Diwygiedig)
- Gwreiddiol (a wnaed Fel)
Dyma’r fersiwn wreiddiol (fel y’i gwnaed yn wreiddiol). Dim ond ar ei ffurf wreiddiol y mae’r eitem hon o ddeddfwriaeth ar gael ar hyn o bryd.
8.—(1) The Employment and Support Allowance Regulations 2008(1) are amended as follows.
(2) In regulation 2(1) (interpretation)—
(a)in the appropriate place insert—
““approved blood scheme” means a scheme established or approved by the Secretary of State, or trust established with funds provided by the Secretary of State, for the purpose of providing compensation in respect of a person having been infected from contaminated blood products;”;
(b)in the definition of “qualifying person”, after “the Scottish Infected Blood Support Scheme” insert “, an approved blood scheme”.
(3) In each of the following provisions, after “the Scottish Infected Blood Support Scheme” insert “, an approved blood scheme”—
(a)regulation 107(5)(a) (notional income – income due to be paid or income paid to or in respect of a third party);
(b)regulation 112(8) (income treated as capital);
(c)regulation 115(5)(a) (notional capital);
(d)paragraph 19(8)(b) of Schedule 6 (housing costs);
(e)paragraphs 22(2) and 41(1) and (7) of Schedule 8 (sums to be disregarded in the calculation of income other than earnings);
(f)paragraphs 27(1) and (7) and 31 of Schedule 9 (capital to be disregarded).
(4) In Schedule 6, after paragraph 19(8)(c) add—
“(d)any payment made under or by a trust, established for the purpose of giving relief and assistance to disabled persons whose disabilities were caused by the fact that during their mother’s pregnancy she had taken a preparation containing the drug known as Thalidomide, and which is approved by the Secretary of State.”.
(5) In Schedule 9, after paragraph 60 add—
“61. Any payment made under or by a trust, established for the purpose of giving relief and assistance to disabled persons whose disabilities were caused by the fact that during their mother’s pregnancy she had taken a preparation containing the drug known as Thalidomide, and which is approved by the Secretary of State.”.
S.I. 2008/794. Relevant amending instruments are S.I. 2008/2428, 2010/641, 2011/2425, 2013/591 and 2017/329, 422 and 689.
Y Diweddaraf sydd Ar Gael (diwygiedig):Y fersiwn ddiweddaraf sydd ar gael o’r ddeddfwriaeth yn cynnwys newidiadau a wnaed gan ddeddfwriaeth ddilynol ac wedi eu gweithredu gan ein tîm golygyddol. Gellir gweld y newidiadau nad ydym wedi eu gweithredu i’r testun eto yn yr ardal ‘Newidiadau i Ddeddfwriaeth’.
Gwreiddiol (Fel y’i Deddfwyd neu y’i Gwnaed): Mae'r wreiddiol fersiwn y ddeddfwriaeth fel ag yr oedd pan gafodd ei deddfu neu eu gwneud. Ni wnaed unrhyw newidiadau i’r testun.
Mae Memoranda Esboniadol yn nodi datganiad byr o ddiben Offeryn Statudol ac yn rhoi gwybodaeth am ei amcan polisi a goblygiadau polisi. Maent yn ceisio gwneud yr Offeryn Statudol yn hygyrch i ddarllenwyr nad oes ganddynt gymhwyster cyfreithiol, ac maent yn cyd-fynd ag unrhyw Offeryn Statudol neu Offeryn Statudol Drafft a gyflwynwyd ger bron y Senedd o Fehefin 2004 ymlaen.
Gallwch wneud defnydd o ddogfennau atodol hanfodol a gwybodaeth ar gyfer yr eitem ddeddfwriaeth o’r tab hwn. Yn ddibynnol ar yr eitem ddeddfwriaeth sydd i’w gweld, gallai hyn gynnwys:
Defnyddiwch y ddewislen hon i agor dogfennau hanfodol sy’n cyd-fynd â’r ddeddfwriaeth a gwybodaeth am yr eitem hon o ddeddfwriaeth. Gan ddibynnu ar yr eitem o ddeddfwriaeth sy’n cael ei gweld gall hyn gynnwys:
liciwch ‘Gweld Mwy’ neu ddewis ‘Rhagor o Adnoddau’ am wybodaeth ychwanegol gan gynnwys