Chwilio Deddfwriaeth

The Eggborough Gas Fired Generating Station Order 2018

 Help about what version

Pa Fersiwn

 Help about advanced features

Nodweddion Uwch

Changes over time for: Section 11

 Help about opening options

Changes to legislation:

There are currently no known outstanding effects for the The Eggborough Gas Fired Generating Station Order 2018, Section 11. Help about Changes to Legislation

Close

Changes to Legislation

Revised legislation carried on this site may not be fully up to date. At the current time any known changes or effects made by subsequent legislation have been applied to the text of the legislation you are viewing by the editorial team. Please see ‘Frequently Asked Questions’ for details regarding the timescales for which new effects are identified and recorded on this site.

Temporary stopping up of streets, public rights of way and public rights of navigationE+W

11.—(1) The undertaker, during and for the purposes of carrying out and maintaining the authorised development, may temporarily stop up, alter or divert any street or public right of way shown on the access and rights of way plans or within the Order limits and may for any reasonable time—

(a)divert the traffic or a class of traffic from the street or public right of way; and

(b)subject to paragraph (2), prevent all persons from passing along the street or public right of way.

(2) The undertaker must provide reasonable access for pedestrians going to or from premises abutting a street or public right of way affected by the temporary stopping up, alteration or diversion of a street or public right of way under this article if there would otherwise be no such access.

(3) Without prejudice to the generality of paragraph (1), the undertaker may temporarily stop up, alter or divert the streets specified in column (2) of Schedule 6 (streets to be temporarily stopped up) to the extent specified in column (3) of that Schedule and the public rights of way specified in column (2) of Part 1 of Schedule 7 (public rights of way to be temporarily stopped up) to the extent specified in column (3) of Part 1 of that Schedule.

(4) The undertaker may not temporarily stop up, alter or divert—

(a)any street, public right of way specified in paragraph (3) without first consulting the highway authority; and

(b)any other street or public right of way without the consent of the highway authority, and the highway authority may attach reasonable conditions to any such consent.

(5) Any person who suffers loss by the suspension of any private right of way under this article is entitled to compensation to be determined, in case of dispute, under Part 1 of the 1961 Act.

(6) Without prejudice to the scope of paragraph (1), the undertaker may use any street or public right of way which has been temporarily stopped up under the powers conferred by this article and within the Order limits as a temporary working site.

(7) The undertaker, during and for the purposes of carrying out and maintaining the authorised development, may temporarily suspend the public rights of navigation in relation to the areas specified in column (4) of Part 2 of Schedule 7 (public rights of navigation to be temporarily suspended) for the purposes of constructing or carrying out the work listed at column (3) of that Part 2 of Schedule 7.

(8) The undertaker must give reasonable notice to the CRT prior to the proposed commencement date of any suspension of the public rights of navigation under paragraph (7), the undertaker must give notice to the Canal and River Trust.

(9) Following a receipt of a notice relating to a suspension pursuant to paragraph (8) the Canal and River Trust must issue a notice to mariners giving the commencement date and other particulars of the suspension to which the notice or consent relates, and that suspension takes effect on the date specified and as otherwise described in the notice.

(10) During the period that public rights of navigation are temporarily suspended under this article, the undertaker must upon application allow reasonable access to the area where such rights of navigation would otherwise apply subject to such conditions as the undertaker may reasonably impose.

(11) The undertaker may not exercise the powers of paragraph (7) of this article after the completion of construction of the authorised development.

(12) The powers in paragraph (7) are subject to Part 3 [F1(for the protection of Canal and River Trust)] of Schedule 12.

Yn ôl i’r brig

Options/Help

Print Options

You have chosen to open yr Offeryn Cyfan

Yr Offeryn Cyfan you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.

Would you like to continue?

Close

Mae deddfwriaeth ar gael mewn fersiynau gwahanol:

Y Diweddaraf sydd Ar Gael (diwygiedig):Y fersiwn ddiweddaraf sydd ar gael o’r ddeddfwriaeth yn cynnwys newidiadau a wnaed gan ddeddfwriaeth ddilynol ac wedi eu gweithredu gan ein tîm golygyddol. Gellir gweld y newidiadau nad ydym wedi eu gweithredu i’r testun eto yn yr ardal ‘Newidiadau i Ddeddfwriaeth’.

Gwreiddiol (Fel y’i Deddfwyd neu y’i Gwnaed): Mae'r wreiddiol fersiwn y ddeddfwriaeth fel ag yr oedd pan gafodd ei deddfu neu eu gwneud. Ni wnaed unrhyw newidiadau i’r testun.

Close

Gweler y wybodaeth ychwanegol ochr yn ochr â’r cynnwys

Rhychwant ddaearyddol: Indicates the geographical area that this provision applies to. For further information see ‘Frequently Asked Questions’.

Dangos Llinell Amser Newidiadau: See how this legislation has or could change over time. Turning this feature on will show extra navigation options to go to these specific points in time. Return to the latest available version by using the controls above in the What Version box.

Close

Dewisiadau Agor

Dewisiadau gwahanol i agor deddfwriaeth er mwyn gweld rhagor o gynnwys ar y sgrin ar yr un pryd

Close

Rhagor o Adnoddau

Gallwch wneud defnydd o ddogfennau atodol hanfodol a gwybodaeth ar gyfer yr eitem ddeddfwriaeth o’r tab hwn. Yn ddibynnol ar yr eitem ddeddfwriaeth sydd i’w gweld, gallai hyn gynnwys:

  • y PDF print gwreiddiol y fel deddfwyd fersiwn a ddefnyddiwyd am y copi print
  • rhestr o newidiadau a wnaed gan a/neu yn effeithio ar yr eitem hon o ddeddfwriaeth
  • manylion rhoi grym a newid cyffredinol
  • pob fformat o’r holl ddogfennau cysylltiedig
  • slipiau cywiro
  • dolenni i ddeddfwriaeth gysylltiedig ac adnoddau gwybodaeth eraill
Close

Llinell Amser Newidiadau

This timeline shows the different points in time where a change occurred. The dates will coincide with the earliest date on which the change (e.g an insertion, a repeal or a substitution) that was applied came into force. The first date in the timeline will usually be the earliest date when the provision came into force. In some cases the first date is 01/02/1991 (or for Northern Ireland legislation 01/01/2006). This date is our basedate. No versions before this date are available. For further information see the Editorial Practice Guide and Glossary under Help.

Close

Rhagor o Adnoddau

Defnyddiwch y ddewislen hon i agor dogfennau hanfodol sy’n cyd-fynd â’r ddeddfwriaeth a gwybodaeth am yr eitem hon o ddeddfwriaeth. Gan ddibynnu ar yr eitem o ddeddfwriaeth sy’n cael ei gweld gall hyn gynnwys:

  • y PDF print gwreiddiol y fel gwnaed fersiwn a ddefnyddiwyd am y copi print
  • slipiau cywiro

liciwch ‘Gweld Mwy’ neu ddewis ‘Rhagor o Adnoddau’ am wybodaeth ychwanegol gan gynnwys

  • rhestr o newidiadau a wnaed gan a/neu yn effeithio ar yr eitem hon o ddeddfwriaeth
  • manylion rhoi grym a newid cyffredinol
  • pob fformat o’r holl ddogfennau cysylltiedig
  • dolenni i ddeddfwriaeth gysylltiedig ac adnoddau gwybodaeth eraill