- Y Diweddaraf sydd Ar Gael (Diwygiedig)
- Gwreiddiol (a wnaed Fel)
Dyma’r fersiwn wreiddiol (fel y’i gwnaed yn wreiddiol).
25.—(1) For the purposes of article 24, a notification of a measure is made on time if it is made—
(a)before the original deadline, which is—
(i)in the case of a measure completed before the commencement date, the end of the second month immediately following the month in which this Order comes into force;
(ii)in the case of a measure completed on or after the commencement date, the end of the first month immediately following the month in which the measure was completed;
(b)following an application under paragraph (4) which has been accepted by the Administrator, on or before the date specified by the Administrator under paragraph (6); or
(c)in the case of a measure falling within the 5% notification threshold for the participant (“the notifying participant”), before the earlier of—
(i)the end of the fourth month after the month in which the measure was completed; and
(ii)the end of June 2022.
(2) For the purposes of paragraph (1)(c), a measure falls within the 5% notification threshold for the notifying participant if—
(a)the measure is notified to the Administrator after the original deadline; and
(b)at the time the measure is notified, the result of the following formula is less than or equal to 0.05—
(3) In paragraph (2)—
“F” is the number of measures (also counting the measure being notified) which are—
completed in the same month as the measure being notified; and
notified after the original deadline by—
the notifying participant; or
by any other participant that is a member of the same group as the notifying participant;
“G” is the number of measures which are—
completed in the same month as the measure being notified;
the subject of an application under paragraph (4) which is accepted by the Administrator; and
notified, after the original deadline and on or before the date specified by the Administrator under paragraph (6), by—
the notifying participant; or
any other participant that is a member of the same group as the notifying participant;
“H” is the greater of 1 and the number of measures which are—
completed in the same month as the measure being notified; and
notified within the original deadline by—
the notifying participant; or
any other participant that is a member of the same group as the notifying participant.
(4) A participant may apply at any time to the Administrator in writing for a measure to be notified after the original deadline.
(5) An application under paragraph (4) must include—
(a)details of why the participant is seeking an extension of time to notify the measure; and
(b)such other information relating to the measure as the Administrator may require.
(6) Following receipt of an application under paragraph (4), the Administrator must—
(a)accept the application and specify a date, as it thinks fit but falling after the original deadline, for the notification of the measure; or
(b)reject the application.
(7) In this article, “original deadline” has the meaning given in paragraph (1)(a).
Y Diweddaraf sydd Ar Gael (diwygiedig):Y fersiwn ddiweddaraf sydd ar gael o’r ddeddfwriaeth yn cynnwys newidiadau a wnaed gan ddeddfwriaeth ddilynol ac wedi eu gweithredu gan ein tîm golygyddol. Gellir gweld y newidiadau nad ydym wedi eu gweithredu i’r testun eto yn yr ardal ‘Newidiadau i Ddeddfwriaeth’.
Gwreiddiol (Fel y’i Deddfwyd neu y’i Gwnaed): Mae'r wreiddiol fersiwn y ddeddfwriaeth fel ag yr oedd pan gafodd ei deddfu neu eu gwneud. Ni wnaed unrhyw newidiadau i’r testun.
Mae Memoranda Esboniadol yn nodi datganiad byr o ddiben Offeryn Statudol ac yn rhoi gwybodaeth am ei amcan polisi a goblygiadau polisi. Maent yn ceisio gwneud yr Offeryn Statudol yn hygyrch i ddarllenwyr nad oes ganddynt gymhwyster cyfreithiol, ac maent yn cyd-fynd ag unrhyw Offeryn Statudol neu Offeryn Statudol Drafft a gyflwynwyd ger bron y Senedd o Fehefin 2004 ymlaen.
Gallwch wneud defnydd o ddogfennau atodol hanfodol a gwybodaeth ar gyfer yr eitem ddeddfwriaeth o’r tab hwn. Yn ddibynnol ar yr eitem ddeddfwriaeth sydd i’w gweld, gallai hyn gynnwys:
Impact Assessments generally accompany all UK Government interventions of a regulatory nature that affect the private sector, civil society organisations and public services. They apply regardless of whether the regulation originates from a domestic or international source and can accompany primary (Acts etc) and secondary legislation (SIs). An Impact Assessment allows those with an interest in the policy area to understand:
Defnyddiwch y ddewislen hon i agor dogfennau hanfodol sy’n cyd-fynd â’r ddeddfwriaeth a gwybodaeth am yr eitem hon o ddeddfwriaeth. Gan ddibynnu ar yr eitem o ddeddfwriaeth sy’n cael ei gweld gall hyn gynnwys:
liciwch ‘Gweld Mwy’ neu ddewis ‘Rhagor o Adnoddau’ am wybodaeth ychwanegol gan gynnwys