Chwilio Deddfwriaeth

The Customs (Import Duty) (EU Exit) Regulations 2018

 Help about what version

Pa Fersiwn

 Help about advanced features

Nodweddion Uwch

 Help about opening options

Dewisiadau Agor

Changes over time for: Section 29C

 Help about opening options

Version Superseded: 01/01/2022

Status:

Point in time view as at 08/11/2021. This version of this provision has been superseded. Help about Status

Close

Status

You are viewing this legislation item as it stood at a particular point in time. A later version of this or provision, including subsequent changes and effects, supersedes this version.

Note the term provision is used to describe a definable element in a piece of legislation that has legislative effect – such as a Part, Chapter or section.

Changes to legislation:

The Customs (Import Duty) (EU Exit) Regulations 2018, Section 29C is up to date with all changes known to be in force on or before 10 October 2024. There are changes that may be brought into force at a future date. Changes that have been made appear in the content and are referenced with annotations. Help about Changes to Legislation

Close

Changes to Legislation

Changes and effects yet to be applied by the editorial team are only applicable when viewing the latest version or prospective version of legislation. They are therefore not accessible when viewing legislation as at a specific point in time. To view the ‘Changes to Legislation’ information for this provision return to the latest version view using the options provided in the ‘What Version’ box above.

[F1Transitional EIDR simplified Customs declaration processU.K.
This adran has no associated Memorandwm Esboniadol

29C.(1) The transitional EIDR simplified Customs declaration process is the making of a Customs declaration in two parts, comprising—

(a)Part 1: a transitional simplified Customs declaration, which must be made—

(i)using the transitional EIDR procedure;

(ii)by an eligible person; and

(iii)by no later than the end of the period which applies to making the Customs declaration in respect of the goods; and

(b)Part 2: a transitional supplementary Customs declaration, which must be made—

(i)by a person authorised to use the simplified Customs declaration process under regulation 31 (“the authorised declarant”); and

(ii)by no later than the end of the period specified in a notice published by HMRC.

(2) To comply with the transitional EIDR simplified Customs declaration process a person who makes a transitional simplified Customs declaration (“the primary declarant”) must ensure that a Customs declaration of the type which applies in respect of the chargeable goods is made in the two parts described in paragraph (1).

(3) The transitional EIDR simplified Customs declaration process may not be used to declare goods imported, or to be imported, on or after [F21st January 2022].

(4) The transitional EIDR simplified Customs declaration process may not be used in respect of—

(a)a declaration for a Customs procedure other than the free-circulation procedure;

(b)a declaration of goods which were not Union goods immediately before they were imported into the United Kingdom;

(c)a declaration of excise goods, within the meaning given in regulation 3(1) of the Excise Goods (Holding, Movement and Duty Point) Regulations 2010; or

(d)a declaration of such controlled goods as are specified in a notice published by HMRC (“controlled goods”).

(5) HMRC must publish—

(a)a notice specifying a period for the purposes of paragraph (1)(b)(ii); and

(b)a notice specifying controlled goods for the purposes of paragraph (4)(d).

(6) A Customs agent—

(a)may only complete Part 1 of the transitional EIDR simplified Customs declaration process acting as a direct agent if—

(i)the agent is an eligible person;

(ii)the principal of the agent is an eligible person; and

(iii)the principal is established in the United Kingdom;

(b)may complete Part 2 of the transitional EIDR simplified Customs declaration process acting as a direct agent if—

(i)the agent is an authorised declarant; and

(ii)the principal of the agent is established in the United Kingdom.

(7) A Customs agent may not complete Part 1 or Part 2 of the transitional EIDR simplified Customs declaration process acting as an indirect agent on behalf of the principal of the agent if the principal is not an eligible person.

(8) By the end of the period which applies to the making of the transitional simplified Customs declaration, the primary declarant must make available for inspection by an HMRC officer any documents required to accompany the declaration.

(9) Subject to regulation 29F, by the end of the period which applies to the making of the transitional supplementary Customs declaration, the authorised declarant must make available for inspection by an HMRC officer any documents required to accompany the declaration.

(10) In this regulation “Union goods” has the same meaning as it has in article 5(23) of Regulation (EU) No 952/2013 of the European Parliament and of the Council of 9 October 2013 laying down the Union Customs Code as it has effect in EU law.]

Textual Amendments

F1Pt. 4 Ch. 3 s. A1 inserted (29.10.2020 for specified purposes, 31.12.2020 in so far as not already in force) by The Customs (Transitional Arrangements) (EU Exit) Regulations 2020 (S.I. 2020/1088), regs. 1(2)(4), 3(5); S.I. 2020/1643, reg. 2, Sch.

Modifications etc. (not altering text)

C2Reg. 29C(6) modified (31.12.2020) by S.I. 2019/385, reg. 5(6B) (as inserted by The Customs (Transitional Arrangements) (EU Exit) Regulations 2020 (S.I. 2020/1088), regs. 1(3), 8(2)(a); S.I. 2020/1643, reg. 2, Sch.)

Yn ôl i’r brig

Options/Help

Print Options

Close

Mae deddfwriaeth ar gael mewn fersiynau gwahanol:

Y Diweddaraf sydd Ar Gael (diwygiedig):Y fersiwn ddiweddaraf sydd ar gael o’r ddeddfwriaeth yn cynnwys newidiadau a wnaed gan ddeddfwriaeth ddilynol ac wedi eu gweithredu gan ein tîm golygyddol. Gellir gweld y newidiadau nad ydym wedi eu gweithredu i’r testun eto yn yr ardal ‘Newidiadau i Ddeddfwriaeth’.

Gwreiddiol (Fel y’i Deddfwyd neu y’i Gwnaed): Mae'r wreiddiol fersiwn y ddeddfwriaeth fel ag yr oedd pan gafodd ei deddfu neu eu gwneud. Ni wnaed unrhyw newidiadau i’r testun.

Pwynt Penodol mewn Amser: This becomes available after navigating to view revised legislation as it stood at a certain point in time via Advanced Features > Show Timeline of Changes or via a point in time advanced search.

Close

Gweler y wybodaeth ychwanegol ochr yn ochr â’r cynnwys

Rhychwant ddaearyddol: Indicates the geographical area that this provision applies to. For further information see ‘Frequently Asked Questions’.

Dangos Llinell Amser Newidiadau: See how this legislation has or could change over time. Turning this feature on will show extra navigation options to go to these specific points in time. Return to the latest available version by using the controls above in the What Version box.

Close

Dewisiadau Agor

Dewisiadau gwahanol i agor deddfwriaeth er mwyn gweld rhagor o gynnwys ar y sgrin ar yr un pryd

Close

Memorandwm Esboniadol

Mae Memoranda Esboniadol yn nodi datganiad byr o ddiben Offeryn Statudol ac yn rhoi gwybodaeth am ei amcan polisi a goblygiadau polisi. Maent yn ceisio gwneud yr Offeryn Statudol yn hygyrch i ddarllenwyr nad oes ganddynt gymhwyster cyfreithiol, ac maent yn cyd-fynd ag unrhyw Offeryn Statudol neu Offeryn Statudol Drafft a gyflwynwyd ger bron y Senedd o Fehefin 2004 ymlaen.

Close

Rhagor o Adnoddau

Gallwch wneud defnydd o ddogfennau atodol hanfodol a gwybodaeth ar gyfer yr eitem ddeddfwriaeth o’r tab hwn. Yn ddibynnol ar yr eitem ddeddfwriaeth sydd i’w gweld, gallai hyn gynnwys:

  • y PDF print gwreiddiol y fel deddfwyd fersiwn a ddefnyddiwyd am y copi print
  • rhestr o newidiadau a wnaed gan a/neu yn effeithio ar yr eitem hon o ddeddfwriaeth
  • manylion rhoi grym a newid cyffredinol
  • pob fformat o’r holl ddogfennau cysylltiedig
  • slipiau cywiro
  • dolenni i ddeddfwriaeth gysylltiedig ac adnoddau gwybodaeth eraill
Close

Llinell Amser Newidiadau

This timeline shows the different points in time where a change occurred. The dates will coincide with the earliest date on which the change (e.g an insertion, a repeal or a substitution) that was applied came into force. The first date in the timeline will usually be the earliest date when the provision came into force. In some cases the first date is 01/02/1991 (or for Northern Ireland legislation 01/01/2006). This date is our basedate. No versions before this date are available. For further information see the Editorial Practice Guide and Glossary under Help.

Close

Rhagor o Adnoddau

Defnyddiwch y ddewislen hon i agor dogfennau hanfodol sy’n cyd-fynd â’r ddeddfwriaeth a gwybodaeth am yr eitem hon o ddeddfwriaeth. Gan ddibynnu ar yr eitem o ddeddfwriaeth sy’n cael ei gweld gall hyn gynnwys:

  • y PDF print gwreiddiol y fel gwnaed fersiwn a ddefnyddiwyd am y copi print
  • slipiau cywiro

liciwch ‘Gweld Mwy’ neu ddewis ‘Rhagor o Adnoddau’ am wybodaeth ychwanegol gan gynnwys

  • rhestr o newidiadau a wnaed gan a/neu yn effeithio ar yr eitem hon o ddeddfwriaeth
  • manylion rhoi grym a newid cyffredinol
  • pob fformat o’r holl ddogfennau cysylltiedig
  • dolenni i ddeddfwriaeth gysylltiedig ac adnoddau gwybodaeth eraill