- Y Diweddaraf sydd Ar Gael (Diwygiedig)
- Pwynt Penodol mewn Amser (31/12/2020)
- Gwreiddiol (a wnaed Fel)
Point in time view as at 31/12/2020.
The Customs (Import Duty) (EU Exit) Regulations 2018, Section 39 is up to date with all changes known to be in force on or before 07 September 2024. There are changes that may be brought into force at a future date. Changes that have been made appear in the content and are referenced with annotations.
Changes and effects yet to be applied by the editorial team are only applicable when viewing the latest version or prospective version of legislation. They are therefore not accessible when viewing legislation as at a specific point in time. To view the ‘Changes to Legislation’ information for this provision return to the latest version view using the options provided in the ‘What Version’ box above.
39.—(1) Paragraphs (2) and (3) apply in respect of goods imported by an individual who is a qualifying traveller which are personal gifts or non-commercial goods contained within the individual's accompanied baggage where—
(a)a Customs declaration is made for the free-circulation procedure in respect of the goods;
(b)the declaration is made in accordance with the electronic form specified in a public notice made under paragraph 4(a) of Schedule 1 to the Act; [F2and]
(c)the declaration is complete; F3...
F3(d). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
(2) Notification of acceptance of the declaration is to be treated as occurring at the time that an HMRC officer is satisfied that the goods have been presented M1 to Customs on import.
(3) Notification of discharge of the goods from the free-circulation procedure is to be treated as occurring—
(a)subject to paragraph (5), at the time when the individual as a pedestrian exits a channel of a Customs office whilst taking the goods with the individual; or
(b)[F4subject to [F5paragraphs (9) and (11)]] where the individual is driving, or being driven in, a vehicle carrying the goods which has prominently displayed on its windscreen a sticker stating “Nothing to declare”, at the time when the vehicle exits a lane past a Customs office.
(4) Paragraph (5) applies where—
(a)the goods are delayed in transit to the United Kingdom;
(b)in consequence, the individual as a pedestrian exits a channel of a Customs office without taking the goods with the individual; and
(c)subsequently, the goods arrive in the United Kingdom.
(5) Notification of discharge of the goods from the free-circulation procedure is to be treated as occurring at the time an HMRC officer is satisfied that the goods have been presented to Customs on import.
(6) For the purposes of paragraph (3)(a), the channel must be—
(a)the first such channel available to the individual to make a Customs declaration after arrival in the United Kingdom; and
(b)either—
(i)signed as “Green” or “Nothing to declare”; or
(ii)the only channel which exists or is operating.
(7) For the purposes of paragraph (3)(b), the Customs office must be the first such office available to the individual to make a Customs declaration after arrival in the United Kingdom and the lane must be designated as a lane to be used for the purpose of making a Customs declaration.
[F6(8) Paragraph (9) applies where—
(a)the goods are to be imported at a RoRo listed location; and
(b)the individual is driving, or being driven in, a vehicle carrying the goods.
(9) Where this paragraph applies, notification of discharge of the goods from the free-circulation procedure is to be treated as occurring when the individual drives the vehicle across the boundary of the RoRo listed location.]
[F7(10) Paragraph (11) applies where—
(a)the goods are to be imported at an other listed location; and
(b)the individual is driving, or being driven in, a vehicle carrying the goods.
(11) Where this paragraph applies, notification of discharge of the goods from the free-circulation procedure is to be treated as occurring when the individual drives the vehicle across the boundary of the other listed location.]
Textual Amendments
F1Words in reg. 39 heading inserted (31.12.2020) by The Taxation (Cross-border Trade) (Miscellaneous Provisions) (EU Exit) Regulations 2019 (S.I. 2019/486), regs. 1(3), 6(17); S.I. 2020/1643, reg. 2, Sch.
F2Word in reg. 39(1)(b) inserted (31.12.2020) by The Taxation (Cross-border Trade) (Miscellaneous Provisions) (EU Exit) Regulations 2019 (S.I. 2019/486), regs. 1(3), 6(18)(a); S.I. 2020/1643, reg. 2, Sch.
F3Reg. 39(1)(d) and word omitted (31.12.2020) by virtue of The Taxation (Cross-border Trade) (Miscellaneous Provisions) (EU Exit) Regulations 2019 (S.I. 2019/486), regs. 1(3), 6(18)(b); S.I. 2020/1643, reg. 2, Sch.
F4Words in reg. 39(3)(b) inserted (31.12.2020) by The Taxation (Cross-border Trade) (Miscellaneous Provisions) (EU Exit) Regulations 2019 (S.I. 2019/486), regs. 1(3), 6(18)(c); S.I. 2020/1643, reg. 2, Sch.
F5Words in reg. 39(3)(b) inserted (31.12.2020) by The Taxation (Cross-border Trade) (Miscellaneous Provisions) (EU Exit) Regulations 2019 (S.I. 2019/486), regs. 1(3), 6(18)(c); S.I. 2020/1643, reg. 2, Sch. and substituted (31.12.2020) by The Customs (Declarations) (Amendment and Modification) (EU Exit) Regulations 2020 (S.I. 2020/1234), regs. 1(2), 3(12)(a); S.I. 2020/1643, reg. 2, Sch.
F6Reg. 39(8)(9) inserted (31.12.2020) by The Taxation (Cross-border Trade) (Miscellaneous Provisions) (EU Exit) Regulations 2019 (S.I. 2019/486), regs. 1(3), 6(18)(d); S.I. 2020/1643, reg. 2, Sch.
F7Reg. 39(10)(11) inserted (31.12.2020) by The Customs (Declarations) (Amendment and Modification) (EU Exit) Regulations 2020 (S.I. 2020/1234), regs. 1(2), 3(12)(b); S.I. 2020/1643, reg. 2, Sch.
Modifications etc. (not altering text)
C1Pts. 1-10 applied (with modifications) (31.12.2020) by The Customs (Northern Ireland) (EU Exit) Regulations 2020 (S.I. 2020/1605), regs. 1(1), 32; S.I. 2020/1643, reg. 2, Sch.
Commencement Information
I1Reg. 39 in force at 31.12.2020 by S.I. 2020/1643, reg. 2, Sch.
Marginal Citations
M1See section 34 of the Act on presentation of goods.
Y Diweddaraf sydd Ar Gael (diwygiedig):Y fersiwn ddiweddaraf sydd ar gael o’r ddeddfwriaeth yn cynnwys newidiadau a wnaed gan ddeddfwriaeth ddilynol ac wedi eu gweithredu gan ein tîm golygyddol. Gellir gweld y newidiadau nad ydym wedi eu gweithredu i’r testun eto yn yr ardal ‘Newidiadau i Ddeddfwriaeth’.
Gwreiddiol (Fel y’i Deddfwyd neu y’i Gwnaed): Mae'r wreiddiol fersiwn y ddeddfwriaeth fel ag yr oedd pan gafodd ei deddfu neu eu gwneud. Ni wnaed unrhyw newidiadau i’r testun.
Pwynt Penodol mewn Amser: This becomes available after navigating to view revised legislation as it stood at a certain point in time via Advanced Features > Show Timeline of Changes or via a point in time advanced search.
Rhychwant ddaearyddol: Indicates the geographical area that this provision applies to. For further information see ‘Frequently Asked Questions’.
Dangos Llinell Amser Newidiadau: See how this legislation has or could change over time. Turning this feature on will show extra navigation options to go to these specific points in time. Return to the latest available version by using the controls above in the What Version box.
Mae Memoranda Esboniadol yn nodi datganiad byr o ddiben Offeryn Statudol ac yn rhoi gwybodaeth am ei amcan polisi a goblygiadau polisi. Maent yn ceisio gwneud yr Offeryn Statudol yn hygyrch i ddarllenwyr nad oes ganddynt gymhwyster cyfreithiol, ac maent yn cyd-fynd ag unrhyw Offeryn Statudol neu Offeryn Statudol Drafft a gyflwynwyd ger bron y Senedd o Fehefin 2004 ymlaen.
Gallwch wneud defnydd o ddogfennau atodol hanfodol a gwybodaeth ar gyfer yr eitem ddeddfwriaeth o’r tab hwn. Yn ddibynnol ar yr eitem ddeddfwriaeth sydd i’w gweld, gallai hyn gynnwys:
This timeline shows the different points in time where a change occurred. The dates will coincide with the earliest date on which the change (e.g an insertion, a repeal or a substitution) that was applied came into force. The first date in the timeline will usually be the earliest date when the provision came into force. In some cases the first date is 01/02/1991 (or for Northern Ireland legislation 01/01/2006). This date is our basedate. No versions before this date are available. For further information see the Editorial Practice Guide and Glossary under Help.
Defnyddiwch y ddewislen hon i agor dogfennau hanfodol sy’n cyd-fynd â’r ddeddfwriaeth a gwybodaeth am yr eitem hon o ddeddfwriaeth. Gan ddibynnu ar yr eitem o ddeddfwriaeth sy’n cael ei gweld gall hyn gynnwys:
liciwch ‘Gweld Mwy’ neu ddewis ‘Rhagor o Adnoddau’ am wybodaeth ychwanegol gan gynnwys