Chwilio Deddfwriaeth

The Customs (Import Duty) (EU Exit) Regulations 2018

 Help about what version

Pa Fersiwn

 Help about advanced features

Nodweddion Uwch

 Help about opening options

Dewisiadau Agor

Changes over time for: Section 97

 Help about opening options

Version Superseded: 30/09/2024

Status:

Point in time view as at 08/11/2021. This version of this provision has been superseded. Help about Status

Close

Status

You are viewing this legislation item as it stood at a particular point in time. A later version of this or provision, including subsequent changes and effects, supersedes this version.

Note the term provision is used to describe a definable element in a piece of legislation that has legislative effect – such as a Part, Chapter or section.

Changes to legislation:

The Customs (Import Duty) (EU Exit) Regulations 2018, Section 97 is up to date with all changes known to be in force on or before 10 October 2024. There are changes that may be brought into force at a future date. Changes that have been made appear in the content and are referenced with annotations. Help about Changes to Legislation

Close

Changes to Legislation

Changes and effects yet to be applied by the editorial team are only applicable when viewing the latest version or prospective version of legislation. They are therefore not accessible when viewing legislation as at a specific point in time. To view the ‘Changes to Legislation’ information for this provision return to the latest version view using the options provided in the ‘What Version’ box above.

Single and comprehensive guaranteesU.K.

This adran has no associated Memorandwm Esboniadol

97.—(1) In respect of a liability or potential liability to import duty—

(a)a guarantee (a “single guarantee”) may be given in respect of particular goods declared for a Customs procedure, or

(b)a comprehensive guarantee M1 may be given in respect of all goods declared for special Customs procedures M2 in one or more calendar months.

(2) A comprehensive guarantee extends also to any liability or potential liability to import duty in respect of any goods declared for the free-circulation procedure M3 in a calendar month to which the guarantee relates.

(3) A person may give a comprehensive guarantee in respect of a liability to import duty only if authorised to do so by HMRC.

(4) [F1Subject to paragraph (6)] A person may only be authorised to give a comprehensive guarantee if—

(a)the person is established in the United Kingdom;

(b)the person, and any directors or senior employees of that person, have not been involved in a breach of an obligation relating to tax or a Customs obligation, which in the opinion of an HMRC officer is—

(i)a serious breach having regard to the circumstances, nature and number of breaches; and

(ii)relevant to the suitability of that person to give a comprehensive guarantee;

(c)the person, and any directors or senior employees of that person, have no criminal conviction which in the opinion of an HMRC officer is—

(i)serious having regard to the type of conviction; and

(ii)relevant to the suitability of that person to give a comprehensive guarantee; and

(d)the person is—

(i)a regular user of the Customs procedure in relation to which the comprehensive guarantee will be used;

(ii)in the opinion of an HMRC officer, a suitable person to give a comprehensive guarantee taking account of that person's financial standing and practical experience; or

(iii)approved as an operator of a temporary storage facility.

(5) For the purposes of paragraph [F2(4)](d)(i), a person is a regular user of a Customs procedure if that person has used that procedure on at least three occasions in the 12 month period preceding the application for authorisation.

[F3(6) A person may be authorised to give a comprehensive guarantee, even if the person does not meet the eligibility criteria in paragraph (4)(b) to (d), if the person only intends to give a comprehensive guarantee for the purposes of regulation 31(2)(c), 37(3)(b) or [F443(3)(b)], or paragraph 15(5) of Schedule 4 to the Act.

(7) An authorisation given under paragraph (6) is subject to the condition that the person may only give a comprehensive guarantee for the purposes specified in paragraph (6).]

Textual Amendments

F1Words in reg. 97(4) inserted (21.3.2019 for specified purposes, 31.12.2020 in so far as not already in force) by The Customs (Import Duty, Transit and Miscellaneous Amendments) (EU Exit) Regulations 2019 (S.I. 2019/326), regs. 1(2)(4)(a), 12(1)(a); S.I. 2020/1643, reg. 2, Sch.

F3Reg. 97(6)(7) inserted (21.3.2019 for specified purposes, 31.12.2020 in so far as not already in force) by The Customs (Import Duty, Transit and Miscellaneous Amendments) (EU Exit) Regulations 2019 (S.I. 2019/326), regs. 1(2)(4)(a), 12(1)(b); S.I. 2020/1643, reg. 2, Sch.

F4Word in reg. 97(6) substituted (31.10.2020 for specified purposes, 31.12.2020 in so far as not already in force) by The Customs (Bulk Customs Declaration and Miscellaneous Amendments) (EU Exit) Regulations 2020 (S.I. 2020/967), regs. 1(2)(5)(a), 7(9); S.I. 2020/1643, reg. 2, Sch.

Modifications etc. (not altering text)

Commencement Information

I1Reg. 97 in force at 2.1.2019 for specified purposes, see reg. 1(4)(d)

I2Reg. 97 in force at 31.12.2020 in so far as not already in force by S.I. 2020/1643, reg. 2, Sch.

Marginal Citations

M1“Comprehensive guarantee” is defined in paragraph 8(1)(b) of Schedule 6 to the Act.

M2“Special Customs procedure” is defined in section 3 of the Act.

M3“The free-circulation procedure” is defined in section 3 of the Act.

Yn ôl i’r brig

Options/Help

Print Options

Close

Mae deddfwriaeth ar gael mewn fersiynau gwahanol:

Y Diweddaraf sydd Ar Gael (diwygiedig):Y fersiwn ddiweddaraf sydd ar gael o’r ddeddfwriaeth yn cynnwys newidiadau a wnaed gan ddeddfwriaeth ddilynol ac wedi eu gweithredu gan ein tîm golygyddol. Gellir gweld y newidiadau nad ydym wedi eu gweithredu i’r testun eto yn yr ardal ‘Newidiadau i Ddeddfwriaeth’.

Gwreiddiol (Fel y’i Deddfwyd neu y’i Gwnaed): Mae'r wreiddiol fersiwn y ddeddfwriaeth fel ag yr oedd pan gafodd ei deddfu neu eu gwneud. Ni wnaed unrhyw newidiadau i’r testun.

Pwynt Penodol mewn Amser: This becomes available after navigating to view revised legislation as it stood at a certain point in time via Advanced Features > Show Timeline of Changes or via a point in time advanced search.

Close

Gweler y wybodaeth ychwanegol ochr yn ochr â’r cynnwys

Rhychwant ddaearyddol: Indicates the geographical area that this provision applies to. For further information see ‘Frequently Asked Questions’.

Dangos Llinell Amser Newidiadau: See how this legislation has or could change over time. Turning this feature on will show extra navigation options to go to these specific points in time. Return to the latest available version by using the controls above in the What Version box.

Close

Dewisiadau Agor

Dewisiadau gwahanol i agor deddfwriaeth er mwyn gweld rhagor o gynnwys ar y sgrin ar yr un pryd

Close

Memorandwm Esboniadol

Mae Memoranda Esboniadol yn nodi datganiad byr o ddiben Offeryn Statudol ac yn rhoi gwybodaeth am ei amcan polisi a goblygiadau polisi. Maent yn ceisio gwneud yr Offeryn Statudol yn hygyrch i ddarllenwyr nad oes ganddynt gymhwyster cyfreithiol, ac maent yn cyd-fynd ag unrhyw Offeryn Statudol neu Offeryn Statudol Drafft a gyflwynwyd ger bron y Senedd o Fehefin 2004 ymlaen.

Close

Rhagor o Adnoddau

Gallwch wneud defnydd o ddogfennau atodol hanfodol a gwybodaeth ar gyfer yr eitem ddeddfwriaeth o’r tab hwn. Yn ddibynnol ar yr eitem ddeddfwriaeth sydd i’w gweld, gallai hyn gynnwys:

  • y PDF print gwreiddiol y fel deddfwyd fersiwn a ddefnyddiwyd am y copi print
  • rhestr o newidiadau a wnaed gan a/neu yn effeithio ar yr eitem hon o ddeddfwriaeth
  • manylion rhoi grym a newid cyffredinol
  • pob fformat o’r holl ddogfennau cysylltiedig
  • slipiau cywiro
  • dolenni i ddeddfwriaeth gysylltiedig ac adnoddau gwybodaeth eraill
Close

Llinell Amser Newidiadau

This timeline shows the different points in time where a change occurred. The dates will coincide with the earliest date on which the change (e.g an insertion, a repeal or a substitution) that was applied came into force. The first date in the timeline will usually be the earliest date when the provision came into force. In some cases the first date is 01/02/1991 (or for Northern Ireland legislation 01/01/2006). This date is our basedate. No versions before this date are available. For further information see the Editorial Practice Guide and Glossary under Help.

Close

Rhagor o Adnoddau

Defnyddiwch y ddewislen hon i agor dogfennau hanfodol sy’n cyd-fynd â’r ddeddfwriaeth a gwybodaeth am yr eitem hon o ddeddfwriaeth. Gan ddibynnu ar yr eitem o ddeddfwriaeth sy’n cael ei gweld gall hyn gynnwys:

  • y PDF print gwreiddiol y fel gwnaed fersiwn a ddefnyddiwyd am y copi print
  • slipiau cywiro

liciwch ‘Gweld Mwy’ neu ddewis ‘Rhagor o Adnoddau’ am wybodaeth ychwanegol gan gynnwys

  • rhestr o newidiadau a wnaed gan a/neu yn effeithio ar yr eitem hon o ddeddfwriaeth
  • manylion rhoi grym a newid cyffredinol
  • pob fformat o’r holl ddogfennau cysylltiedig
  • dolenni i ddeddfwriaeth gysylltiedig ac adnoddau gwybodaeth eraill