Chwilio Deddfwriaeth

The Customs Transit Procedures (EU Exit) Regulations 2018

Changes over time for: Paragraph 6

 Help about opening options

Changes to legislation:

There are currently no known outstanding effects for the The Customs Transit Procedures (EU Exit) Regulations 2018, Paragraph 6. Help about Changes to Legislation

Close

Changes to Legislation

Revised legislation carried on this site may not be fully up to date. At the current time any known changes or effects made by subsequent legislation have been applied to the text of the legislation you are viewing by the editorial team. Please see ‘Frequently Asked Questions’ for details regarding the timescales for which new effects are identified and recorded on this site.

End of the common transit procedure in [F1Great Britain] (2): goods received by an authorised consigneeU.K.

This adran has no associated Memorandwm Esboniadol

6.—(1) Upon application, HMRC may authorise the following simplification regarding the end of the common transit procedure in [F2Great Britain], namely the status of “authorised consignee”, allowing the holder of the authorisation to receive goods moved under the common transit procedure at an authorised place [F3which is approved as a temporary storage facility] to end the procedure under paragraph 4(3).

(2) The authorisation may be granted to an applicant fulfilling the following conditions, but only if HMRC consider that they will be able to exercise control of the goods subject to the common transit procedure without introducing administrative measures disproportionate to the requirements of the person concerned—

(a)the applicant must be established in the United Kingdom;

[F4(aa)in the opinion of an officer of Revenue and Customs, the applicant’s financial standing makes the applicant suitable to be an authorised consignee;]

(b)the applicant will regularly receive goods subject to the common transit procedure;

(c)the applicant, and any director or senior employee of the applicant, have not been involved in a breach of an obligation relating to tax or a Customs obligation, which in the opinion of an officer of Revenue and Customs is—

(i)a serious breach having regard to the circumstances and nature of any breach and the number of any breaches; and

(ii)relevant to the suitability of the applicant to be an authorised consignee;

(d)the applicant, and any director or senior employee of the applicant, have no criminal convictions which in the opinion of an officer of Revenue and Customs are—

(i)serious having regard to the type of conviction; and

(ii)relevant to the suitability of the applicant to be an authorised consignee;

(e)the applicant maintains a logistical system and records that identify the movement of, and transactions in, chargeable goods and domestic goods and facilitate compliance with Customs obligations;

(f)the applicant meets any professional standards of competence stipulated in a public notice or, in the opinion of an officer of Revenue and Customs, the applicant's practical experience makes the applicant suitable to be an authorised consignee;

(g)the applicant must be able to comply with any condition additional to paragraphs (a) to (f) which HMRC consider will be a justified condition of the authorisation if granted.

(3) For the purposes of sub-paragraph (2)(a), the applicant is established in the United Kingdom—

(a)in the case of an individual, where the individual is resident in the United Kingdom; or

(b)in any other case, where the applicant—

(i)has a registered office in the United Kingdom; or

(ii)has a permanent place in the United Kingdom from which the applicant carries out activities for which the applicant is constituted to perform.

Yn ôl i’r brig

Options/Help

Print Options

Close

Mae deddfwriaeth ar gael mewn fersiynau gwahanol:

Y Diweddaraf sydd Ar Gael (diwygiedig):Y fersiwn ddiweddaraf sydd ar gael o’r ddeddfwriaeth yn cynnwys newidiadau a wnaed gan ddeddfwriaeth ddilynol ac wedi eu gweithredu gan ein tîm golygyddol. Gellir gweld y newidiadau nad ydym wedi eu gweithredu i’r testun eto yn yr ardal ‘Newidiadau i Ddeddfwriaeth’.

Gwreiddiol (Fel y’i Deddfwyd neu y’i Gwnaed): Mae'r wreiddiol fersiwn y ddeddfwriaeth fel ag yr oedd pan gafodd ei deddfu neu eu gwneud. Ni wnaed unrhyw newidiadau i’r testun.

Close

Gweler y wybodaeth ychwanegol ochr yn ochr â’r cynnwys

Rhychwant ddaearyddol: Indicates the geographical area that this provision applies to. For further information see ‘Frequently Asked Questions’.

Dangos Llinell Amser Newidiadau: See how this legislation has or could change over time. Turning this feature on will show extra navigation options to go to these specific points in time. Return to the latest available version by using the controls above in the What Version box.

Close

Dewisiadau Agor

Dewisiadau gwahanol i agor deddfwriaeth er mwyn gweld rhagor o gynnwys ar y sgrin ar yr un pryd

Close

Memorandwm Esboniadol

Mae Memoranda Esboniadol yn nodi datganiad byr o ddiben Offeryn Statudol ac yn rhoi gwybodaeth am ei amcan polisi a goblygiadau polisi. Maent yn ceisio gwneud yr Offeryn Statudol yn hygyrch i ddarllenwyr nad oes ganddynt gymhwyster cyfreithiol, ac maent yn cyd-fynd ag unrhyw Offeryn Statudol neu Offeryn Statudol Drafft a gyflwynwyd ger bron y Senedd o Fehefin 2004 ymlaen.

Close

Rhagor o Adnoddau

Gallwch wneud defnydd o ddogfennau atodol hanfodol a gwybodaeth ar gyfer yr eitem ddeddfwriaeth o’r tab hwn. Yn ddibynnol ar yr eitem ddeddfwriaeth sydd i’w gweld, gallai hyn gynnwys:

  • y PDF print gwreiddiol y fel deddfwyd fersiwn a ddefnyddiwyd am y copi print
  • rhestr o newidiadau a wnaed gan a/neu yn effeithio ar yr eitem hon o ddeddfwriaeth
  • manylion rhoi grym a newid cyffredinol
  • pob fformat o’r holl ddogfennau cysylltiedig
  • slipiau cywiro
  • dolenni i ddeddfwriaeth gysylltiedig ac adnoddau gwybodaeth eraill
Close

Llinell Amser Newidiadau

This timeline shows the different points in time where a change occurred. The dates will coincide with the earliest date on which the change (e.g an insertion, a repeal or a substitution) that was applied came into force. The first date in the timeline will usually be the earliest date when the provision came into force. In some cases the first date is 01/02/1991 (or for Northern Ireland legislation 01/01/2006). This date is our basedate. No versions before this date are available. For further information see the Editorial Practice Guide and Glossary under Help.

Close

Rhagor o Adnoddau

Defnyddiwch y ddewislen hon i agor dogfennau hanfodol sy’n cyd-fynd â’r ddeddfwriaeth a gwybodaeth am yr eitem hon o ddeddfwriaeth. Gan ddibynnu ar yr eitem o ddeddfwriaeth sy’n cael ei gweld gall hyn gynnwys:

  • y PDF print gwreiddiol y fel gwnaed fersiwn a ddefnyddiwyd am y copi print
  • slipiau cywiro

liciwch ‘Gweld Mwy’ neu ddewis ‘Rhagor o Adnoddau’ am wybodaeth ychwanegol gan gynnwys

  • rhestr o newidiadau a wnaed gan a/neu yn effeithio ar yr eitem hon o ddeddfwriaeth
  • manylion rhoi grym a newid cyffredinol
  • pob fformat o’r holl ddogfennau cysylltiedig
  • dolenni i ddeddfwriaeth gysylltiedig ac adnoddau gwybodaeth eraill