- Y Diweddaraf sydd Ar Gael (Diwygiedig)
- Gwreiddiol (a wnaed Fel)
Dyma’r fersiwn wreiddiol (fel y’i gwnaed yn wreiddiol).
19.—(1) Commission Implementing Decision 2018/1136 on risk mitigation and reinforced biosecurity measures and early detection systems in relation to the risks posed by wild birds for the transmission of highly pathogenic avian influenza viruses to poultry is amended as follows.
(2) At the end of Article 2, after the unnumbered paragraph, insert—
“In this Decision, the definitions in Council Directive 2005/94/EC are to be interpreted as if—
(a)in point 18, the reference to “competent authority” were a reference to the appropriate Minister;
(b)in point 25, the reference to “Community vaccine bank” were a reference to the EU or any other vaccine bank;
(c)in point 29, in the reference to “primary outbreak”, for the words “Member State” to the end there were substituted “constituent part of the United Kingdom, or the first outbreak in a different constituent part of the United Kingdom”.
For the purposes of this Decision—
(a)“the appropriate Minister” means—
(i)in relation to England, the Secretary of State;
(ii)in relation to Northern Ireland, the Department of Agriculture, Environment and Rural Affairs,
(iii)in relation to Scotland, the Scottish Ministers;
(iv)in relation to Wales, the Welsh Ministers;
(b)“constituent part”, in relation to the United Kingdom, means England, Scotland, Wales or Northern Ireland;
(c)“third country” means a country other than the United Kingdom or a Member State.”.
(3) In Article 3—
(a)in paragraph 1—
(i)in the words before subparagraph (a), for “Member States” substitute “Each authority who in relation to a constituent part of the United Kingdom is the appropriate Minister”,
(ii)in subparagraph (a)(i)—
(aa)omit “in Member States”;
(bb)for “Union” substitute “EU”,
(iii)in subparagraph (c), omit “the European Food Safety Authority’s (EFSA) and by”,
(b)in paragraphs 2 and 3, for “Member States” substitute “Each authority who in relation to a constituent part of the United Kingdom is the appropriate Minister”.
(4) In Article 4—
(a)in paragraph 1—
(i)for “Member States” substitute “ authority who in relation to a constituent part of the United Kingdom is the appropriate Minister”,
(ii)omit “other”;
(b)in paragraph 2, for “Member States” substitute “The appropriate Minister”;
(c)in paragraph 4, in the words before point (a), for “Member States” substitute “The appropriate Minister”;
(d)in paragraphs 5 and 6, for “Member States” substitute “The appropriate Minister”.
(5) In Article 5—
(a)in paragraph 1, for “Member States” substitute “The appropriate Minister;
(b)in paragraph 2, for “Member States” substitute “Each authority who in relation to a constituent part of the United Kingdom is the appropriate Minister”;
(c)in paragraph 3, for “Member States” substitute “The appropriate Minister”;
(d)in paragraph 3(f)—
(i)omit “Member States and third”,
(ii)omit “EFSA”.
(6) In Article 6, for “Member States”, in both places it occurs, substitute “The appropriate Minister”.
(7) In Article 7(1), for “Member States” substitute “The appropriate Minister”.
(8) In Article 8, in paragraphs 1 and 2, for “Member States” substitute “The appropriate Minister”.
(9) In Article 9—
(a)in paragraph 1 (in the words before point (a)) and in paragraph 2, for “Member States” substitute “the appropriate Minister”;
(b)in paragraph 2, omit “their”.
(10) In Article 10—
(a)in paragraph 1, for “Member States” substitute “The appropriate Minister”,
(b)omit paragraph 2.
(11) Omit Article 11.
Y Diweddaraf sydd Ar Gael (diwygiedig):Y fersiwn ddiweddaraf sydd ar gael o’r ddeddfwriaeth yn cynnwys newidiadau a wnaed gan ddeddfwriaeth ddilynol ac wedi eu gweithredu gan ein tîm golygyddol. Gellir gweld y newidiadau nad ydym wedi eu gweithredu i’r testun eto yn yr ardal ‘Newidiadau i Ddeddfwriaeth’.
Gwreiddiol (Fel y’i Deddfwyd neu y’i Gwnaed): Mae'r wreiddiol fersiwn y ddeddfwriaeth fel ag yr oedd pan gafodd ei deddfu neu eu gwneud. Ni wnaed unrhyw newidiadau i’r testun.
Mae Memoranda Esboniadol yn nodi datganiad byr o ddiben Offeryn Statudol ac yn rhoi gwybodaeth am ei amcan polisi a goblygiadau polisi. Maent yn ceisio gwneud yr Offeryn Statudol yn hygyrch i ddarllenwyr nad oes ganddynt gymhwyster cyfreithiol, ac maent yn cyd-fynd ag unrhyw Offeryn Statudol neu Offeryn Statudol Drafft a gyflwynwyd ger bron y Senedd o Fehefin 2004 ymlaen.
Gallwch wneud defnydd o ddogfennau atodol hanfodol a gwybodaeth ar gyfer yr eitem ddeddfwriaeth o’r tab hwn. Yn ddibynnol ar yr eitem ddeddfwriaeth sydd i’w gweld, gallai hyn gynnwys:
Defnyddiwch y ddewislen hon i agor dogfennau hanfodol sy’n cyd-fynd â’r ddeddfwriaeth a gwybodaeth am yr eitem hon o ddeddfwriaeth. Gan ddibynnu ar yr eitem o ddeddfwriaeth sy’n cael ei gweld gall hyn gynnwys:
liciwch ‘Gweld Mwy’ neu ddewis ‘Rhagor o Adnoddau’ am wybodaeth ychwanegol gan gynnwys