- Y Diweddaraf sydd Ar Gael (Diwygiedig)
- Gwreiddiol (a wnaed Fel)
Dyma’r fersiwn wreiddiol (fel y’i gwnaed yn wreiddiol).
Regulation 20
1. The Lifts Regulations 2016(1) are amended in accordance with paragraphs 2 to 10.
2. In regulation 2, in paragraph (1) for the definition of “relevant conformity assessment procedure” substitute—
““relevant conformity assessment procedure” means—
in relation to lifts, a conformity assessment procedure referred to in regulation 47 (conformity assessment procedures for lifts); and
in relation to safety components for lifts, a conformity assessment procedure referred to in regulation 48 (conformity assessment procedures for safety components for lifts);”.
3. In regulation 10, in paragraph (1)(b) for “point 6.2 of Annex 1 to the Directive (as amended from time to time)” substitute “paragraph 7(2) of Schedule 1”.
4. In regulation 19, in paragraph (1)(b) for “point 6.1 of Annex 1 to the Directive (as amended from time to time)” substitute “paragraph 7(1) of Schedule 1”.
5. In regulation 29, in paragraph (1) for “point 6.1 of Annex 1 to the Directive (as amended from time to time)” substitute “paragraph 7 (1) of Schedule 1”.
6. In regulation 37, in paragraph (1)(a)(iii) for “point 6.1 of Annex 1 to the Directive (as amended from time to time)” substitute “paragraph 7(1) of Schedule 1”.
7. In regulation 47, in paragraph (4) for “procedure in paragraph 9(1)(a)” substitute “any of the procedures in paragraph (1)”.
8. In Schedule 1—
(a)in paragraph 2 (general)—
(i)in sub-paragraph (2) (application of Directive 2006/42/EC) for “this Annex” substitute “this Schedule”;
(ii)in sub-paragraph (9) for “These requirements” substitute “The requirement of sub-paragraph (8)”;
(b)in paragraph 4 (risks for persons in the car)—
(i)in sub-paragraph (1) for “the third sub-paragraph of point 2.3” substitute “paragraph 3 (7)”;
(ii)in sub-paragraph (7) for “point 2.2” substitute “paragraph 3(3)”;
(iii)in sub-paragraph (8) for “point 2.2” substitute “paragraph 3(3)”;
(iv)in sub-paragraph (9) for “point 3.2” substitute “sub-paragraphs (3) to (5)”;
(c)in paragraph 5 (other risks), in sub-paragraph (9)—
(i)for “point 4.5” substitute “sub-paragraph (5)”;
(ii)for point “4.8” substitute “sub-paragraph (8)”;
(d)in paragraph 7 (instructions), in sub-paragraph (2)(a) for “point 4.4” substitute “paragraph 5 (4)”.
9. In Schedule 3, in paragraph 2 for “point 3.2” substitute “paragraph 4, sub-paragraphs (3) to (5)”.
10. In Part 1 of Schedule 5 (EU declaration of conformity for lifts)—
(a)in paragraph 1 for “point 6.2 ” substitute “paragraph 7(2)”;
(b)in paragraph 1(f) for “the Directive” substitute “the relevant Union harmonisation legislation”.
11.—(1) The Recreational Craft Regulations 2017(2) are amended as follows.
(2) In regulation 14 (duty to provide information), for paragraph (2) substitute—
“(2) Where it is not possible to provide the information referred to in paragraph (1) on the product, the manufacturer must ensure that the information is provided—
(a)on the packaging; or
(b)in a document accompanying the product.”.
(3) In regulation 29 (duty not to place a product on the market where a distributor suspects that it is not in conformity)—
(a)in the heading for “place” substitute “make available”; and
(b)in paragraph (1) for “place the product” substitute “make the product available”.
(4) In regulation 32, in paragraph (3) omit “placed”.
(5) In regulation 73, for sub-paragraph (1)(d) substitute—
“(d)regulations 18 to 25;”.
12.—(1) The Radio Equipment Regulations 2017(3) are amended as follows.
(2) In regulation 66 (penalties), in paragraph (2) for “regulations 11, 16, 28 and 35” substitute “regulations 11, 16, 28, 29 and 35”.
Y Diweddaraf sydd Ar Gael (diwygiedig):Y fersiwn ddiweddaraf sydd ar gael o’r ddeddfwriaeth yn cynnwys newidiadau a wnaed gan ddeddfwriaeth ddilynol ac wedi eu gweithredu gan ein tîm golygyddol. Gellir gweld y newidiadau nad ydym wedi eu gweithredu i’r testun eto yn yr ardal ‘Newidiadau i Ddeddfwriaeth’.
Gwreiddiol (Fel y’i Deddfwyd neu y’i Gwnaed): Mae'r wreiddiol fersiwn y ddeddfwriaeth fel ag yr oedd pan gafodd ei deddfu neu eu gwneud. Ni wnaed unrhyw newidiadau i’r testun.
Mae Memoranda Esboniadol yn nodi datganiad byr o ddiben Offeryn Statudol ac yn rhoi gwybodaeth am ei amcan polisi a goblygiadau polisi. Maent yn ceisio gwneud yr Offeryn Statudol yn hygyrch i ddarllenwyr nad oes ganddynt gymhwyster cyfreithiol, ac maent yn cyd-fynd ag unrhyw Offeryn Statudol neu Offeryn Statudol Drafft a gyflwynwyd ger bron y Senedd o Fehefin 2004 ymlaen.
Gallwch wneud defnydd o ddogfennau atodol hanfodol a gwybodaeth ar gyfer yr eitem ddeddfwriaeth o’r tab hwn. Yn ddibynnol ar yr eitem ddeddfwriaeth sydd i’w gweld, gallai hyn gynnwys:
Defnyddiwch y ddewislen hon i agor dogfennau hanfodol sy’n cyd-fynd â’r ddeddfwriaeth a gwybodaeth am yr eitem hon o ddeddfwriaeth. Gan ddibynnu ar yr eitem o ddeddfwriaeth sy’n cael ei gweld gall hyn gynnwys:
liciwch ‘Gweld Mwy’ neu ddewis ‘Rhagor o Adnoddau’ am wybodaeth ychwanegol gan gynnwys