- Y Diweddaraf sydd Ar Gael (Diwygiedig)
- Gwreiddiol (a wnaed Fel)
There are currently no known outstanding effects for the The Short-term Holding Facility Rules 2018, Section 6A.
Revised legislation carried on this site may not be fully up to date. At the current time any known changes or effects made by subsequent legislation have been applied to the text of the legislation you are viewing by the editorial team. Please see ‘Frequently Asked Questions’ for details regarding the timescales for which new effects are identified and recorded on this site.
(1) Subject to paragraph (2), a detained person must not be detained in a residential holding room for a period of more than 96 hours.
(2) The Secretary of State may authorise this period to be extended if the Secretary of State determines that exceptional circumstances require it.
(3) These Rules apply to a residential holding room and to a detained person detained in a residential holding room except for those provisions listed in paragraph (4) and subject to the modifications in paragraphs (5) to (12).
(4) The provisions are—
(a)rule 24 (correspondence);
(b)rule 29 (access to the internet);
(c)rule 35 (removal from association);
(d)rule 37 (temporary confinement);
(e)rule 48 (visitors).
(5) Rule 13 (accommodation) applies as if it provided—
(1) The Secretary of State must be satisfied that sufficient accommodation is provided for the detained persons in every short-term holding facility.
(2) No room is to be used as sleeping accommodation for a detained person unless the Secretary of State has certified that its size, lighting, heating, ventilation and fittings are adequate for health.”.
(6) Rule 14 (sleeping accommodation) applies as if it provided—
Subject to rule 15 (families and minors), a detained person must be provided with separate sleeping accommodation from detained persons of the opposite sex, where possible.”.
(7) Rule 15 (families and minors) applies as if it provided—
(1) Where members of the same family are detained in a short-term holding facility they are entitled to enjoy family life at the short-term holding facility save to the extent necessary in the interests of the security of the short-term holding facility and the safety of a detained person or other persons.
(2) A detained person must be provided with everything reasonably necessary for the protection, safety, well-being, maintenance and care of any person under the age of 18 detained with them for whom they are responsible.”.
(8) Rule 23 (outside contacts) applies as if it provided—
(1) Subject to paragraph (2), a detained person may enjoy communications with a person outside a short-term holding facility in accordance with rule 28 (use of telephones).
(2) A detained person is not permitted to have communications with a person outside the short-term holding facility to the extent to which the communication would prejudice the interests of the security of the short-term holding facility or the safety of the detained person or other persons.”.
(9) Rule 27 (legal adviser) applies as if it provided—
(1) A detained person must be permitted to meet with their legal adviser in confidence if it is practicable to do so.
(2) A detained person may consult with their legal adviser by telephone.
(3) A meeting between a detained person and their legal adviser may be in the sight of but must not be in the hearing of an officer.”.
(10) Rule 30 (medical screening) applies as if it provided—
(1) Subject to paragraphs (2) and (3), a detained person must be screened by a health care professional within 24 hours of admission to a residential holding room, except where this is not possible due to exceptional circumstances.
(2) A detained person’s consent must be obtained before screening and in the case of a person aged under 18, consent must be obtained either from a parent or legal guardian.
(3) A detained person is entitled, if they so request, to be screened only by a health care professional of the same sex and the manager must ensure that a detained person is aware of that entitlement prior to any screening.
(4) In the event that a detained person has not been screened by a health care professional within 24 hours of admission to the residential holding room in accordance with paragraph (1), the manager must ensure that the screening is conducted as soon as practicable.”.
(11) Rule 31 (general medical care) applies as if it provided—
If a detained person becomes—
(a)ill, or
(b)sustains an injury,
such that the detained person requires attention by a health care professional, prompt access to a health care professional must be provided and any arrangements made for supervision, care or transfer to hospital that appear necessary to the manager.”.
(12) Rule 32 (special illnesses and conditions) applies as if it provided—
If during the medical screening carried out in accordance with rule 30 (medical screening), the health care professional identifies any immediate risk to the detained person’s health—
(a)the health care professional must notify the manager of the risk,
(b)arrangements must be made in accordance with rule 31 (general medical care), and
(c)the manager must ensure that the detained person’s detention is reviewed as soon as practicable.”.]
Textual Amendments
F1Rule 6A inserted (5.1.2023) by The Short-term Holding Facility (Amendment) Rules 2022 (S.I. 2022/1345), rules 1(1), 2(5)
Y Diweddaraf sydd Ar Gael (diwygiedig):Y fersiwn ddiweddaraf sydd ar gael o’r ddeddfwriaeth yn cynnwys newidiadau a wnaed gan ddeddfwriaeth ddilynol ac wedi eu gweithredu gan ein tîm golygyddol. Gellir gweld y newidiadau nad ydym wedi eu gweithredu i’r testun eto yn yr ardal ‘Newidiadau i Ddeddfwriaeth’.
Gwreiddiol (Fel y’i Deddfwyd neu y’i Gwnaed): Mae'r wreiddiol fersiwn y ddeddfwriaeth fel ag yr oedd pan gafodd ei deddfu neu eu gwneud. Ni wnaed unrhyw newidiadau i’r testun.
Rhychwant ddaearyddol: Indicates the geographical area that this provision applies to. For further information see ‘Frequently Asked Questions’.
Dangos Llinell Amser Newidiadau: See how this legislation has or could change over time. Turning this feature on will show extra navigation options to go to these specific points in time. Return to the latest available version by using the controls above in the What Version box.
Mae Memoranda Esboniadol yn nodi datganiad byr o ddiben Offeryn Statudol ac yn rhoi gwybodaeth am ei amcan polisi a goblygiadau polisi. Maent yn ceisio gwneud yr Offeryn Statudol yn hygyrch i ddarllenwyr nad oes ganddynt gymhwyster cyfreithiol, ac maent yn cyd-fynd ag unrhyw Offeryn Statudol neu Offeryn Statudol Drafft a gyflwynwyd ger bron y Senedd o Fehefin 2004 ymlaen.
Gallwch wneud defnydd o ddogfennau atodol hanfodol a gwybodaeth ar gyfer yr eitem ddeddfwriaeth o’r tab hwn. Yn ddibynnol ar yr eitem ddeddfwriaeth sydd i’w gweld, gallai hyn gynnwys:
This timeline shows the different points in time where a change occurred. The dates will coincide with the earliest date on which the change (e.g an insertion, a repeal or a substitution) that was applied came into force. The first date in the timeline will usually be the earliest date when the provision came into force. In some cases the first date is 01/02/1991 (or for Northern Ireland legislation 01/01/2006). This date is our basedate. No versions before this date are available. For further information see the Editorial Practice Guide and Glossary under Help.
Defnyddiwch y ddewislen hon i agor dogfennau hanfodol sy’n cyd-fynd â’r ddeddfwriaeth a gwybodaeth am yr eitem hon o ddeddfwriaeth. Gan ddibynnu ar yr eitem o ddeddfwriaeth sy’n cael ei gweld gall hyn gynnwys:
liciwch ‘Gweld Mwy’ neu ddewis ‘Rhagor o Adnoddau’ am wybodaeth ychwanegol gan gynnwys