- Y Diweddaraf sydd Ar Gael (Diwygiedig)
- Gwreiddiol (a wnaed Fel)
Dyma’r fersiwn wreiddiol (fel y’i gwnaed yn wreiddiol).
Regulations 5(1) and (3)(a), 6(1) and (3), 7(2)(a) and 11(3)(a)
1. The main characteristics of the travel services specified in paragraphs 2 to 10.
2. The travel destination, the itinerary and periods of stay, with dates and, where accommodation is included, the number of nights included.
3. The means, characteristics and categories of transport, the points, dates and time of departure and return, the duration and places of intermediate stops and transport connections.
4. Where the exact time of departure and return is not yet determined, the organiser and, where applicable, the retailer, must inform the traveller of the approximate time of departure and return.
5. The location, main features and, where applicable, tourist category of the accommodation under the rules of the country of destination.
6. The meals which are included in the package.
7. The visits, excursions or other services included in the total price agreed for the package.
8. Where it is not apparent from the context, whether any of the travel services are to be provided to the traveller as part of a group and, if so, where possible, the approximate size of the group.
9. Where the traveller’s benefit from other tourist services depends on effective oral communication, the language in which those services are to be carried out.
10. Whether the trip or holiday is generally suitable for persons with reduced mobility and, upon the traveller’s request, the precise information on the suitability of the trip or holiday taking into account the traveller’s needs.
11. The trading name and geographical address of the organiser and, where applicable, of the retailer, as well as their telephone number and, where applicable, e-mail address.
12. The total price of the package inclusive of taxes and, where applicable, of all additional fees, charges and other costs or, where those costs cannot reasonably be calculated in advance of the conclusion of the contract, an indication of the type of additional costs which the traveller may still have to bear.
13. The arrangements for payment, including any amount or percentage of the price which is to be paid as a down payment and the timetable for payment of the balance, or financial guarantees to be paid or provided by the traveller.
14. The minimum number of persons required for the package to take place and the time-limit, referred to in regulation 13(2)(a), before the start of the package for the possible termination of the contract if that number is not reached.
15. General information on passport and visa requirements, including approximate periods for obtaining visas and information on health formalities, of the country of destination.
16. Information that the traveller may terminate the contract at any time before the start of the package in return for payment of an appropriate termination fee, or, where applicable, the standardised termination fees requested by the organiser, in accordance with regulation 12(1) to (6).
17. Information on optional or compulsory insurance to cover the cost of termination of the contract by the traveller or the cost of assistance, including repatriation, in the event of accident, illness or death.
Y Diweddaraf sydd Ar Gael (diwygiedig):Y fersiwn ddiweddaraf sydd ar gael o’r ddeddfwriaeth yn cynnwys newidiadau a wnaed gan ddeddfwriaeth ddilynol ac wedi eu gweithredu gan ein tîm golygyddol. Gellir gweld y newidiadau nad ydym wedi eu gweithredu i’r testun eto yn yr ardal ‘Newidiadau i Ddeddfwriaeth’.
Gwreiddiol (Fel y’i Deddfwyd neu y’i Gwnaed): Mae'r wreiddiol fersiwn y ddeddfwriaeth fel ag yr oedd pan gafodd ei deddfu neu eu gwneud. Ni wnaed unrhyw newidiadau i’r testun.
Mae Memoranda Esboniadol yn nodi datganiad byr o ddiben Offeryn Statudol ac yn rhoi gwybodaeth am ei amcan polisi a goblygiadau polisi. Maent yn ceisio gwneud yr Offeryn Statudol yn hygyrch i ddarllenwyr nad oes ganddynt gymhwyster cyfreithiol, ac maent yn cyd-fynd ag unrhyw Offeryn Statudol neu Offeryn Statudol Drafft a gyflwynwyd ger bron y Senedd o Fehefin 2004 ymlaen.
Gallwch wneud defnydd o ddogfennau atodol hanfodol a gwybodaeth ar gyfer yr eitem ddeddfwriaeth o’r tab hwn. Yn ddibynnol ar yr eitem ddeddfwriaeth sydd i’w gweld, gallai hyn gynnwys:
Impact Assessments generally accompany all UK Government interventions of a regulatory nature that affect the private sector, civil society organisations and public services. They apply regardless of whether the regulation originates from a domestic or international source and can accompany primary (Acts etc) and secondary legislation (SIs). An Impact Assessment allows those with an interest in the policy area to understand:
Defnyddiwch y ddewislen hon i agor dogfennau hanfodol sy’n cyd-fynd â’r ddeddfwriaeth a gwybodaeth am yr eitem hon o ddeddfwriaeth. Gan ddibynnu ar yr eitem o ddeddfwriaeth sy’n cael ei gweld gall hyn gynnwys:
liciwch ‘Gweld Mwy’ neu ddewis ‘Rhagor o Adnoddau’ am wybodaeth ychwanegol gan gynnwys