Chwilio Deddfwriaeth

The Burundi (Sanctions) (EU Exit) Regulations 2019

Status:

Dyma’r fersiwn wreiddiol (fel y’i gwnaed yn wreiddiol).

Notification and publicity where designation power used

This adran has no associated Memorandwm Esboniadol

8.—(1) Paragraph (2) applies where the Secretary of State—

(a)has made a designation under regulation 5, or

(b)has by virtue of section 22 of the Act varied or revoked a designation made under that regulation.

(2) The Secretary of State—

(a)must without delay take such steps as are reasonably practicable to inform the designated person of the designation, variation or revocation, and

(b)must take steps to publicise the designation, variation or revocation.

(3) The information given under paragraph (2)(a) where a designation is made must include a statement of reasons.

(4) In this regulation a “statement of reasons”, in relation to a designation, means a brief statement of the matters that the Secretary of State knows, or has reasonable grounds to suspect, in relation to the designated person which have led the Secretary of State to make the designation.

(5) Matters that would otherwise be required by paragraph (4) to be included in a statement of reasons may be excluded from it where the Secretary of State considers that they should be excluded—

(a)in the interests of national security or international relations,

(b)for reasons connected with the prevention or detection of serious crime in the United Kingdom or elsewhere, or

(c)in the interests of justice.

(6) The steps taken under paragraph (2)(b) must—

(a)unless one or more of the restricted publicity conditions is met, be steps to publicise generally—

(i)the designation, variation or revocation, and

(ii)in the case of a designation, the statement of reasons;

(b)if one or more of those conditions is met, be steps to inform only such persons as the Secretary of State considers appropriate of the designation, variation or revocation and (in the case of a designation) of the contents of the statement of reasons.

(7) The “restricted publicity conditions” are as follows—

(a)the designation is of a person believed by the Secretary of State to be an individual under the age of 18;

(b)the Secretary of State considers that disclosure of the designation, variation or revocation should be restricted—

(i)in the interests of national security or international relations,

(ii)for reasons connected with the prevention or detection of serious crime in the United Kingdom or elsewhere, or

(iii)in the interests of justice.

(8) Paragraph (9) applies if—

(a)when a designation is made, one or more of the restricted publicity conditions is met, but

(b)at any time when the designation has effect, it becomes the case that none of the restricted publicity conditions is met.

(9) The Secretary of State must—

(a)take such steps as are reasonably practicable to inform the designated person that none of the restricted publicity conditions is now met, and

(b)take steps to publicise generally the designation and the statement of reasons relating to it.

Yn ôl i’r brig

Options/Help

Print Options

Close

Mae deddfwriaeth ar gael mewn fersiynau gwahanol:

Y Diweddaraf sydd Ar Gael (diwygiedig):Y fersiwn ddiweddaraf sydd ar gael o’r ddeddfwriaeth yn cynnwys newidiadau a wnaed gan ddeddfwriaeth ddilynol ac wedi eu gweithredu gan ein tîm golygyddol. Gellir gweld y newidiadau nad ydym wedi eu gweithredu i’r testun eto yn yr ardal ‘Newidiadau i Ddeddfwriaeth’.

Gwreiddiol (Fel y’i Deddfwyd neu y’i Gwnaed): Mae'r wreiddiol fersiwn y ddeddfwriaeth fel ag yr oedd pan gafodd ei deddfu neu eu gwneud. Ni wnaed unrhyw newidiadau i’r testun.

Close

Dewisiadau Agor

Dewisiadau gwahanol i agor deddfwriaeth er mwyn gweld rhagor o gynnwys ar y sgrin ar yr un pryd

Close

Memorandwm Esboniadol

Mae Memoranda Esboniadol yn nodi datganiad byr o ddiben Offeryn Statudol ac yn rhoi gwybodaeth am ei amcan polisi a goblygiadau polisi. Maent yn ceisio gwneud yr Offeryn Statudol yn hygyrch i ddarllenwyr nad oes ganddynt gymhwyster cyfreithiol, ac maent yn cyd-fynd ag unrhyw Offeryn Statudol neu Offeryn Statudol Drafft a gyflwynwyd ger bron y Senedd o Fehefin 2004 ymlaen.

Close

Rhagor o Adnoddau

Gallwch wneud defnydd o ddogfennau atodol hanfodol a gwybodaeth ar gyfer yr eitem ddeddfwriaeth o’r tab hwn. Yn ddibynnol ar yr eitem ddeddfwriaeth sydd i’w gweld, gallai hyn gynnwys:

  • y PDF print gwreiddiol y fel deddfwyd fersiwn a ddefnyddiwyd am y copi print
  • rhestr o newidiadau a wnaed gan a/neu yn effeithio ar yr eitem hon o ddeddfwriaeth
  • manylion rhoi grym a newid cyffredinol
  • pob fformat o’r holl ddogfennau cysylltiedig
  • slipiau cywiro
  • dolenni i ddeddfwriaeth gysylltiedig ac adnoddau gwybodaeth eraill
Close

Rhagor o Adnoddau

Defnyddiwch y ddewislen hon i agor dogfennau hanfodol sy’n cyd-fynd â’r ddeddfwriaeth a gwybodaeth am yr eitem hon o ddeddfwriaeth. Gan ddibynnu ar yr eitem o ddeddfwriaeth sy’n cael ei gweld gall hyn gynnwys:

  • y PDF print gwreiddiol y fel gwnaed fersiwn a ddefnyddiwyd am y copi print
  • slipiau cywiro

liciwch ‘Gweld Mwy’ neu ddewis ‘Rhagor o Adnoddau’ am wybodaeth ychwanegol gan gynnwys

  • rhestr o newidiadau a wnaed gan a/neu yn effeithio ar yr eitem hon o ddeddfwriaeth
  • manylion rhoi grym a newid cyffredinol
  • pob fformat o’r holl ddogfennau cysylltiedig
  • dolenni i ddeddfwriaeth gysylltiedig ac adnoddau gwybodaeth eraill