- Y Diweddaraf sydd Ar Gael (Diwygiedig)
- Gwreiddiol (a wnaed Fel)
This version of this provision is prospective.
The term provision is used to describe a definable element in a piece of legislation that has legislative effect – such as a Part, Chapter or section. A version of a provision is prospective either:
Commencement Orders listed in the ‘Changes to Legislation’ box as not yet applied may bring this prospective version into force.
There are currently no known outstanding effects for the The Agricultural Products, Food and Drink (Amendment etc.) (EU Exit) Regulations 2019 (expired—not approved), Section 14.
Revised legislation carried on this site may not be fully up to date. At the current time any known changes or effects made by subsequent legislation have been applied to the text of the legislation you are viewing by the editorial team. Please see ‘Frequently Asked Questions’ for details regarding the timescales for which new effects are identified and recorded on this site.
Prospective
14.—(1) Commission Implementing Regulation (EU) 2019/34 laying down rules for the application of Regulation (EU) No 1308/2013 of the European Parliament and of the Council as regards applications for protection of designations of origin, geographical indications and traditional terms in the wine sector, the objection procedure, amendments to product specifications, the register of protected names, cancellation of protection and use of symbols, and of Regulation (EU) No 1306/2013 of the European Parliament and of the Council as regards an appropriate system of checks M1 is amended as follows.
(2) In Article 7(2)—
(a)for “Member State” substitute “ applicant ”;
(b)omit the words from “or the” to “question,”;
(c)for “Commission” substitute “ Secretary of State ”.
(3) In Chapter 2, in Section 6, in the heading omit “Union”.
(4) In Article 14—
(a)in the heading omit “Union”;
(b)omit “Union”;
(c)for the words from “reproduced” to the end substitute “ the symbol for a protected designation of origin or protected geographical indication, as relevant, established pursuant to Article 12(2) of Regulation (EU) No 1151/2012 of the European Parliament and of the Council on quality schemes for agricultural products and foodstuffs M2, as read with Article 12(7) of that Regulation ”.
(5) In Article 15—
(a)omit paragraph 6;
(b)insert as paragraph 7—
“7. In this Article, in relation to the United Kingdom, ‘the responsible competent authorities’ means the competent authority specified in regulation 4(1) of the Wine Regulations 2011, as read with paragraph (3) of that regulation in relation to Scotland.”.
(6) Omit Article 16.
(7) In Article 25, after paragraph 2 insert—
“3. A traditional term to which paragraph 4 applies may be entered on the United Kingdom's Traditional Terms Register where the condition in paragraph 5 is satisfied.
4. This paragraph applies to a traditional term used in a third country that must be protected in the United Kingdom pursuant to an international agreement to which the United Kingdom and the third country are contracting parties (‘the UK-third country agreement’).
5. The condition is that the traditional term is a traditional term that was protected in the European Union immediately before exit day pursuant to an international agreement to which the European Union and the third country were contracting parties.
6. The same protection is to be afforded to a traditional term entered in the United Kingdom's Traditional Terms Register pursuant to paragraph 3 as a traditional term included on the register following the approval of an application submitted in compliance with this Regulation and Delegated Regulation (EU) 2019/33.
7. In relation to the protection of a traditional term entered on the United Kingdom's Traditional Terms Register pursuant to paragraph 3, the following conditions apply to the use of the term:
(a)insofar as relevant, the conditions laid down in the law of the third country relating to the use of the traditional term, and
(b)any conditions laid down in the UK-third country agreement relating to the use of the traditional term.
8. Unless the Secretary of State, when making an entry, specifies a date in the United Kingdom's Traditional Terms Register as the date the entry is to take effect, the entry is to be treated as taking effect:
(a)in a case where the entry is on the register as established by the Secretary of State on exit day, on exit day;
(b)in any other case, immediately the entry is made.
9. In this Article ‘the United Kingdom's Traditional Terms Register’ means the register referred to in paragraph 1.”.
(8) In Annex 3—
(a)for the sections headed “1. Name of product” and “2. Official reference” substitute—
Name of product [as given in the single document published by the Secretary of State in relation to the application under Article 97(3) of Regulation (EU) No 1308/2013]
Official reference [as given by the Secretary of State in relation to the application when publishing the single document under Article 97(3) of Regulation (EU) No 1308/2013]
Reference number:
Date of publication under Article 97(3) of Regulation (EU) No 1308/2013:”;
(b)in the section headed “3. Name of the objector (Person, body, Member State or Third Country)”, in the heading omit “, Member State”.]
Editorial Information
X1This statutory instrument was made under a procedure whereby it ceases to have effect at the end of the period of 28 days beginning with the day on which it was made unless, during that period, the instrument was approved by a resolution of each House of Parliament. It was not approved by Parliament within that period and so has ceased to have effect.
Marginal Citations
M1It is prospectively amended on exit day by S.I. 2019/759.
M2It is prospectively amended on exit day by S.I. 2019/865.
Yr Offeryn Cyfan you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.
Would you like to continue?
Y Diweddaraf sydd Ar Gael (diwygiedig):Y fersiwn ddiweddaraf sydd ar gael o’r ddeddfwriaeth yn cynnwys newidiadau a wnaed gan ddeddfwriaeth ddilynol ac wedi eu gweithredu gan ein tîm golygyddol. Gellir gweld y newidiadau nad ydym wedi eu gweithredu i’r testun eto yn yr ardal ‘Newidiadau i Ddeddfwriaeth’.
Gwreiddiol (Fel y’i Deddfwyd neu y’i Gwnaed): Mae'r wreiddiol fersiwn y ddeddfwriaeth fel ag yr oedd pan gafodd ei deddfu neu eu gwneud. Ni wnaed unrhyw newidiadau i’r testun.
Rhychwant ddaearyddol: Indicates the geographical area that this provision applies to. For further information see ‘Frequently Asked Questions’.
Dangos Llinell Amser Newidiadau: See how this legislation has or could change over time. Turning this feature on will show extra navigation options to go to these specific points in time. Return to the latest available version by using the controls above in the What Version box.
Mae Memoranda Esboniadol yn nodi datganiad byr o ddiben Offeryn Statudol ac yn rhoi gwybodaeth am ei amcan polisi a goblygiadau polisi. Maent yn ceisio gwneud yr Offeryn Statudol yn hygyrch i ddarllenwyr nad oes ganddynt gymhwyster cyfreithiol, ac maent yn cyd-fynd ag unrhyw Offeryn Statudol neu Offeryn Statudol Drafft a gyflwynwyd ger bron y Senedd o Fehefin 2004 ymlaen.
Gallwch wneud defnydd o ddogfennau atodol hanfodol a gwybodaeth ar gyfer yr eitem ddeddfwriaeth o’r tab hwn. Yn ddibynnol ar yr eitem ddeddfwriaeth sydd i’w gweld, gallai hyn gynnwys:
This timeline shows the different points in time where a change occurred. The dates will coincide with the earliest date on which the change (e.g an insertion, a repeal or a substitution) that was applied came into force. The first date in the timeline will usually be the earliest date when the provision came into force. In some cases the first date is 01/02/1991 (or for Northern Ireland legislation 01/01/2006). This date is our basedate. No versions before this date are available. For further information see the Editorial Practice Guide and Glossary under Help.
Defnyddiwch y ddewislen hon i agor dogfennau hanfodol sy’n cyd-fynd â’r ddeddfwriaeth a gwybodaeth am yr eitem hon o ddeddfwriaeth. Gan ddibynnu ar yr eitem o ddeddfwriaeth sy’n cael ei gweld gall hyn gynnwys:
liciwch ‘Gweld Mwy’ neu ddewis ‘Rhagor o Adnoddau’ am wybodaeth ychwanegol gan gynnwys