Chwilio Deddfwriaeth

The Burma (Sanctions) (EU Exit) Regulations 2019

 Help about what version

Pa Fersiwn

 Help about advanced features

Nodweddion Uwch

Changes over time for: Section 28H

 Help about opening options

Version Superseded: 29/04/2021

Alternative versions:

Status:

Point in time view as at 31/12/2020. This version of this provision has been superseded. Help about Status

Close

Status

You are viewing this legislation item as it stood at a particular point in time. A later version of this or provision, including subsequent changes and effects, supersedes this version.

Note the term provision is used to describe a definable element in a piece of legislation that has legislative effect – such as a Part, Chapter or section.

Changes to legislation:

There are currently no known outstanding effects for the The Burma (Sanctions) (EU Exit) Regulations 2019, Section 28H. Help about Changes to Legislation

Close

Changes to Legislation

Revised legislation carried on this site may not be fully up to date. At the current time any known changes or effects made by subsequent legislation have been applied to the text of the legislation you are viewing by the editorial team. Please see ‘Frequently Asked Questions’ for details regarding the timescales for which new effects are identified and recorded on this site.

[F1Brokering services: non-UK activity relating to dual-use goods and dual-use technologyU.K.

This adran has no associated Memorandwm Esboniadol

28H.(1) A person (“P”) must not directly or indirectly provide brokering services in relation to an arrangement (“arrangement A”) whose object or effect is—

(a)the direct or indirect supply or delivery of dual-use goods for military use from a third country to a place in Burma;

(b)the direct or indirect supply or delivery of dual-use goods to or for use by the Burma security forces;

(c)directly or indirectly making dual-use goods for military use available in a third country for direct or indirect supply or delivery—

(i)to a person connected with Burma, or

(ii)to a place in Burma;

(d)directly or indirectly making dual-use technology for military use available in a third country for transfer—

(i)to a person connected with Burma, or

(ii)to a place in Burma;

(e)directly or indirectly making dual-use goods or dual-use technology available to or for use by the Burma security forces;

(f)the transfer of dual-use technology for military use from a place in a third country—

(i)to a person connected with Burma, or

(ii)to a place in Burma;

(g)the transfer of dual-use technology from a place in a third country to the Burma security forces;

(h)the direct or indirect provision, in a non-UK country, of technical assistance relating to dual-use goods for military use or dual-use technology for military use—

(i)to a person connected with Burma, or

(ii)for use in Burma;

(i)the direct or indirect provision, in a non-UK country, of technical assistance relating to dual-use goods or dual-use technology to the Burma security forces.

(j)the direct or indirect provision, in a non-UK country, of financial services—

(i)to a person connected with Burma, where arrangement A, or any other arrangement in connection with which arrangement A is entered into, is an arrangement mentioned in regulation 28G(1), or

(ii)where arrangement A, or any other arrangement in connection with which arrangement A is entered into, is an arrangement mentioned in regulation 28G(3);

(k)directly or indirectly making funds available, in a non-UK country, to a person connected with Burma, where arrangement A, or any other arrangement in connection with which arrangement A is entered into, is an arrangement mentioned in regulation 28G(1); or

(l)the direct or indirect provision of funds from a non-UK country, where arrangement A, or any other arrangement in connection with which arrangement A is entered into, is an arrangement mentioned in regulation 28G(3).

(2) Paragraph (1) is subject to Part 6 (Exceptions and licences).

(3) A person who contravenes a prohibition in paragraph (1) commits an offence, but it is a defence for a person charged with that offence (“P”) to show that P did not know and had no reasonable cause to suspect that the brokering services were provided in relation to an arrangement mentioned in that paragraph.

(4) In this regulation—

non-UK country” means a country that is not the United Kingdom;

third country” means—

(a)

for the purposes of paragraph (1)(a) and (c), a country that is not the United Kingdom, the Isle of Man or Burma,

(b)

for the purposes of any other provision of paragraph (1), a country that is not the United Kingdom or Burma.]

Textual Amendments

Yn ôl i’r brig

Options/Help

Print Options

Close

Mae deddfwriaeth ar gael mewn fersiynau gwahanol:

Y Diweddaraf sydd Ar Gael (diwygiedig):Y fersiwn ddiweddaraf sydd ar gael o’r ddeddfwriaeth yn cynnwys newidiadau a wnaed gan ddeddfwriaeth ddilynol ac wedi eu gweithredu gan ein tîm golygyddol. Gellir gweld y newidiadau nad ydym wedi eu gweithredu i’r testun eto yn yr ardal ‘Newidiadau i Ddeddfwriaeth’.

Gwreiddiol (Fel y’i Deddfwyd neu y’i Gwnaed): Mae'r wreiddiol fersiwn y ddeddfwriaeth fel ag yr oedd pan gafodd ei deddfu neu eu gwneud. Ni wnaed unrhyw newidiadau i’r testun.

Pwynt Penodol mewn Amser: This becomes available after navigating to view revised legislation as it stood at a certain point in time via Advanced Features > Show Timeline of Changes or via a point in time advanced search.

Close

Gweler y wybodaeth ychwanegol ochr yn ochr â’r cynnwys

Rhychwant ddaearyddol: Indicates the geographical area that this provision applies to. For further information see ‘Frequently Asked Questions’.

Dangos Llinell Amser Newidiadau: See how this legislation has or could change over time. Turning this feature on will show extra navigation options to go to these specific points in time. Return to the latest available version by using the controls above in the What Version box.

Close

Dewisiadau Agor

Dewisiadau gwahanol i agor deddfwriaeth er mwyn gweld rhagor o gynnwys ar y sgrin ar yr un pryd

Close

Memorandwm Esboniadol

Mae Memoranda Esboniadol yn nodi datganiad byr o ddiben Offeryn Statudol ac yn rhoi gwybodaeth am ei amcan polisi a goblygiadau polisi. Maent yn ceisio gwneud yr Offeryn Statudol yn hygyrch i ddarllenwyr nad oes ganddynt gymhwyster cyfreithiol, ac maent yn cyd-fynd ag unrhyw Offeryn Statudol neu Offeryn Statudol Drafft a gyflwynwyd ger bron y Senedd o Fehefin 2004 ymlaen.

Close

Rhagor o Adnoddau

Gallwch wneud defnydd o ddogfennau atodol hanfodol a gwybodaeth ar gyfer yr eitem ddeddfwriaeth o’r tab hwn. Yn ddibynnol ar yr eitem ddeddfwriaeth sydd i’w gweld, gallai hyn gynnwys:

  • y PDF print gwreiddiol y fel deddfwyd fersiwn a ddefnyddiwyd am y copi print
  • rhestr o newidiadau a wnaed gan a/neu yn effeithio ar yr eitem hon o ddeddfwriaeth
  • manylion rhoi grym a newid cyffredinol
  • pob fformat o’r holl ddogfennau cysylltiedig
  • slipiau cywiro
  • dolenni i ddeddfwriaeth gysylltiedig ac adnoddau gwybodaeth eraill
Close

Llinell Amser Newidiadau

This timeline shows the different points in time where a change occurred. The dates will coincide with the earliest date on which the change (e.g an insertion, a repeal or a substitution) that was applied came into force. The first date in the timeline will usually be the earliest date when the provision came into force. In some cases the first date is 01/02/1991 (or for Northern Ireland legislation 01/01/2006). This date is our basedate. No versions before this date are available. For further information see the Editorial Practice Guide and Glossary under Help.

Close

Rhagor o Adnoddau

Defnyddiwch y ddewislen hon i agor dogfennau hanfodol sy’n cyd-fynd â’r ddeddfwriaeth a gwybodaeth am yr eitem hon o ddeddfwriaeth. Gan ddibynnu ar yr eitem o ddeddfwriaeth sy’n cael ei gweld gall hyn gynnwys:

  • y PDF print gwreiddiol y fel gwnaed fersiwn a ddefnyddiwyd am y copi print
  • slipiau cywiro

liciwch ‘Gweld Mwy’ neu ddewis ‘Rhagor o Adnoddau’ am wybodaeth ychwanegol gan gynnwys

  • rhestr o newidiadau a wnaed gan a/neu yn effeithio ar yr eitem hon o ddeddfwriaeth
  • manylion rhoi grym a newid cyffredinol
  • pob fformat o’r holl ddogfennau cysylltiedig
  • dolenni i ddeddfwriaeth gysylltiedig ac adnoddau gwybodaeth eraill