Chwilio Deddfwriaeth

The Common Organisation of the Markets in Agricultural Products and Common Agricultural Policy (Miscellaneous Amendments etc.) (EU Exit) (No. 2) Regulations 2019

 Help about what version

Pa Fersiwn

 Help about advanced features

Nodweddion Uwch

 Help about opening options

Dewisiadau Agor

Changes over time for: Section 8

 Help about opening options

Alternative versions:

Changes to legislation:

There are currently no known outstanding effects for the The Common Organisation of the Markets in Agricultural Products and Common Agricultural Policy (Miscellaneous Amendments etc.) (EU Exit) (No. 2) Regulations 2019, Section 8. Help about Changes to Legislation

Close

Changes to Legislation

Revised legislation carried on this site may not be fully up to date. At the current time any known changes or effects made by subsequent legislation have been applied to the text of the legislation you are viewing by the editorial team. Please see ‘Frequently Asked Questions’ for details regarding the timescales for which new effects are identified and recorded on this site.

Amendment of Commission Regulation (EC) No 543/2008U.K.
This adran has no associated Memorandwm Esboniadol

8.—(1) Commission Regulation (EC) No 543/2008 laying down detailed rules for the application of Council Regulation (EC) No 1234/2007 as regards the marketing standards for poultrymeat is amended as follows.

(2) In Article 1—

(a)in the words before paragraph 1, for “Article 121(e)(ii) of Regulation (EC) No 1234/2007” substitute “ Article 75(1)(g) of Regulation (EC) No 1308/2013;

(b)in paragraph 1(a), in the fourth indent, for “Member States may apply Article 12” substitute “ Article 12 may be applied ”;

(c)in paragraph 2, in the last subparagraph, for the words from “Article 1(3)(a)” to the end substitute “ Article 2(2)(j) of Regulation (EU) No 1169/2011 ”.

(3) In Article 2—

(a)in point (c), for “Article 1(3)(b) of Directive 2000/13/EC” substitute “ Article 2(2)(e) of Regulation (EU) No 1169/2011 ”;

(b)after point (f) insert—

(g)‘third country’ means any country or territory other than—

(i)the United Kingdom,

(ii)the Bailiwick of Guernsey,

(iii)the Bailiwick of Jersey, or

(iv)the Isle of Man;

(h)‘relevant authority’ means:

(i)in relation to England, the Secretary of State,

F1(ii). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

(ii)in relation to Scotland, the Scottish Ministers,

(iii)in relation to Wales, the Welsh Ministers;

(i)‘national reference laboratory’ means a laboratory designated in accordance with Article 100 of Regulation (EU) 2017/625..

(4) In Article 3(5)—

(a)in the words before point (a)—

(i)for “adopted in accordance with Directive 2000/13/EC” substitute “ made in accordance with Regulation (EU) No 1169/2011 ”;

(ii)for “within the meaning of Article 13(1)(b) of that Directive” substitute “ referred to in Article 8(7) of that Regulation ”;

(b)omit point (a);

(c)in point (b), for the words from “point III(2)” to “1234/2007” substitute “ points 2(2) to (4) of Part 5 of Annex 7 to Regulation (EU) No 1308/2013 ”.

(5) In Article 4(1)—

(a)the existing text becomes the first subparagraph;

(b)in that subparagraph, in the words before the first indent—

(i)for “Article 3(1)(1) of Directive 2000/13/EC” substitute “ Article 9(1)(a) of Regulation (EU) No 1169/2011 ”;

(ii)omit the words from “and the” to “to this Regulation”;

(c)after that subparagraph insert—

The terms referred to in the first subparagraph must appear in English, but may also appear in any other language..

(6) In Article 5—

[F2(a)in paragraph 1, for “the Community” substitute “Great Britain”;]

(b)in paragraph 2, for “Directive 2000/13/EC” substitute “ Regulation (EU) No 1169/2011 ”;

(c)in paragraph 3, for “Article 10 of Directive 2000/13/EC” substitute “ Article 24 of Regulation (EU) No 1169/2011 ”;

(d)in paragraph 4—

(i)omit point (a);

(ii)in point (c), for the words from “point III(2)” to “1234/2007” substitute “ point 3 of Part 5 of Annex 7 to Regulation (EU) No 1308/2013 ”;

(e)in paragraph 5, for “Article 14 of Directive 2000/13/EC” substitute “ Article 44 of Regulation (EU) No 1169/2011 ”.

(7) In Article 6, for the words from “point II(3)” to “1234/2007” substitute “ point 2(3) of Part 5 of Annex 7 of Regulation 1308/2013 ”.

(8) In Article 9—

(a)in paragraph 1, omit the words from “may be” to “The pre-packages”;

(b)omit paragraph 13;

(c)at the end insert—

14.  For the purposes of this Article, Directive 76/211/EEC M1 is to be read in accordance with paragraphs 15 to 17.

15.  Third country” has the meaning set out in Article 2(g).

16.  Annex 1 is to be read as if:

(a)in paragraph 4:

(i)in the fifth subparagraph, for the words from “departments in” to “departments” there were substituted “ authority and if he holds at the disposal of the competent authority ”;

(ii)in the sixth subparagraph, for “non-EEC” there were substituted “ third ”;

(b)in paragraph 5:

(i)in the heading:

(aa)for “departments” there were substituted “ authority ”;

[F3(bb) for “the Community” there were substituted “Great Britain”;]

(ii)in the first subparagraph:

(aa)for “departments of the Member States” there were substituted “ authority ”;

[F4(bb) for “the Community” there were substituted “Great Britain”;]

(iii)in the third and fourth subparagraphs “used by a Member State” were omitted;

(c)in paragraph 6:

(i)in the heading, for “departments” there were substituted “ authority ”;

(ii)in the first subparagraph, for “departments of the Member States” there were substituted “ authority ”.

17.  Annex 2 is to be read as if, in paragraph 1, the third subparagraph were omitted..

(9) In Article 10—

(a)the existing text becomes the first paragraph;

(b)in that paragraph—

(i)omit the words from “and the” to “Annex III”;

(ii)for “Article 1(3)(a) of Directive 2000/13/EC” substitute “ Article 2(2)(j) of Regulation (EU) No 1169/2011 ”;

(c)after that paragraph insert—

The terms referred to in the first paragraph must appear in English, but may also appear in any other language..

(10) In Article 11—

(a)in paragraph 1—

(i)omit the words from “and the” to “Annex IV”;

(ii)for “Article 1(3)(a) of Directive 2000/13/EC” substitute “Article 2(2)(j) of Regulation (EU) No 1169/2011;

(iii)at the end insert the following subparagraph—

The terms referred to in the first subparagraph must appear in English, but may also appear in any other language..

(b)in paragraph 3—

(i)omit “national”;

(ii)omit the words from “which are applicable” to the end;

(c)omit paragraphs 4 and 5.

(11) In Article 12—

(a)in paragraph 1(a), omit “of the Member State”;

(b)in paragraph 6, for the words from “Each” to “Commission” substitute “ The relevant authority must make available ”.

(12) In Article 13—

(a)for “Article 121(e)(v) of Regulation (EC) 1234/2007” substitute “ Article 75(3)(g) of Regulation (EU) No 1308/2013 ”;

(b)for “Member States” substitute “ relevant authority ”;

(c)for “authorities of the Member State concerned” substitute “ authority ”.

(13) In Article 14—

(a)in the second paragraph, for “Commission” substitute “ relevant authority ”.

(b)after the second paragraph insert—

The requirement in the first paragraph applies to products entering the United Kingdom from the European Union only on or after the period of 12 months beginning on the day on which [F5IP completion day] falls..

(14) In Article 15—

(a)in paragraph 1—

(i)omit “and Article 17(3)”;

[F6(ii)for “the Community” substitute “Great Britain”;]

(b)in paragraph 2, for “authorities designated by each Member State” substitute “ authority ”.

(15) In Article 16—

(a)in paragraph 2, omit “of the Member State”;

(b)in paragraph 3—

(i)in the first subparagraph, for “authorities”, in both places it occurs, substitute “ authority ”;

(ii)in the second subparagraph, for “They” substitute “ The competent authority ”;

(c)in paragraph 5—

(i)after “in the” insert “ national ”;

(ii)omit “of the Member State” in both places that it appears;

(d)in paragraph 6—

(i)in the first subparagraph—

(aa)for “within the Community” substitute “ in [F7Great Britain];

(bb)for the words from “at least” to the end substitute “the words ‘water content exceeds UK limit’”;

(ii)in the second subparagraph, for “within the Community” substitute “ in [F8Great Britain].

(16) Omit Article 17.

(17) In Article 18—

(a)in paragraph 1—

(i)in the first subparagraph—

(aa)for the words from “authorities” to “respective” substitute “ authority must inform the ”;

(bb)for “15, 16 and 17” substitute “ 15 and 16 ”;

(ii)in the second subparagraph—

(aa)for “laboratories shall notify the Commission” substitute “ laboratory must notify the relevant authority ”;

(bb)omit the second sentence;

(b)in paragraph 2—

(i)in the first sentence—

(aa)for “Member States” substitute “ relevant authority ”;

(bb)for “15, 16 and 17” substitute “ 15 and 16 ”;

(ii)omit the second and third sentences.

(18) In Article 20—

[F9(a)in paragraph 1, for “the Community” substitute “Great Britain”;]

(b)in paragraph 2, for “authorities designated by each Member State” substitute “ authority ”.

(19) Omit Article 20a.

(20) After Article 22, omit the words from “This Regulation” to “Member States.”.

(21) Omit Annexes 1, 3 and 4.

(22) In Annex 5, in point (e), in the second subparagraph, for “Community law” substitute “ retained direct EU legislation ”.

(23) In Annexes 7 and 8, in paragraph 3, for “Council” substitute “ relevant authority ”.

(24) Omit Annexes 10 and 11.

Textual Amendments

Commencement Information

I1Reg. 8 in force at 31.12.2020 on IP completion day (in accordance with 2020 c. 1, Sch. 5 para. 1(1)), see reg. 1

Marginal Citations

M1OJ No L 46, 21.2.1976, p 1, as last amended by Directive 2007/45/EC of the European Parliament and of the Council (OJ No L 247, 21.9.2007, p 17).

Yn ôl i’r brig

Options/Help

Print Options

Close

Mae deddfwriaeth ar gael mewn fersiynau gwahanol:

Y Diweddaraf sydd Ar Gael (diwygiedig):Y fersiwn ddiweddaraf sydd ar gael o’r ddeddfwriaeth yn cynnwys newidiadau a wnaed gan ddeddfwriaeth ddilynol ac wedi eu gweithredu gan ein tîm golygyddol. Gellir gweld y newidiadau nad ydym wedi eu gweithredu i’r testun eto yn yr ardal ‘Newidiadau i Ddeddfwriaeth’.

Gwreiddiol (Fel y’i Deddfwyd neu y’i Gwnaed): Mae'r wreiddiol fersiwn y ddeddfwriaeth fel ag yr oedd pan gafodd ei deddfu neu eu gwneud. Ni wnaed unrhyw newidiadau i’r testun.

Close

Gweler y wybodaeth ychwanegol ochr yn ochr â’r cynnwys

Rhychwant ddaearyddol: Indicates the geographical area that this provision applies to. For further information see ‘Frequently Asked Questions’.

Dangos Llinell Amser Newidiadau: See how this legislation has or could change over time. Turning this feature on will show extra navigation options to go to these specific points in time. Return to the latest available version by using the controls above in the What Version box.

Close

Dewisiadau Agor

Dewisiadau gwahanol i agor deddfwriaeth er mwyn gweld rhagor o gynnwys ar y sgrin ar yr un pryd

Close

Memorandwm Esboniadol

Mae Memoranda Esboniadol yn nodi datganiad byr o ddiben Offeryn Statudol ac yn rhoi gwybodaeth am ei amcan polisi a goblygiadau polisi. Maent yn ceisio gwneud yr Offeryn Statudol yn hygyrch i ddarllenwyr nad oes ganddynt gymhwyster cyfreithiol, ac maent yn cyd-fynd ag unrhyw Offeryn Statudol neu Offeryn Statudol Drafft a gyflwynwyd ger bron y Senedd o Fehefin 2004 ymlaen.

Close

Rhagor o Adnoddau

Gallwch wneud defnydd o ddogfennau atodol hanfodol a gwybodaeth ar gyfer yr eitem ddeddfwriaeth o’r tab hwn. Yn ddibynnol ar yr eitem ddeddfwriaeth sydd i’w gweld, gallai hyn gynnwys:

  • y PDF print gwreiddiol y fel deddfwyd fersiwn a ddefnyddiwyd am y copi print
  • rhestr o newidiadau a wnaed gan a/neu yn effeithio ar yr eitem hon o ddeddfwriaeth
  • manylion rhoi grym a newid cyffredinol
  • pob fformat o’r holl ddogfennau cysylltiedig
  • slipiau cywiro
  • dolenni i ddeddfwriaeth gysylltiedig ac adnoddau gwybodaeth eraill
Close

Llinell Amser Newidiadau

This timeline shows the different points in time where a change occurred. The dates will coincide with the earliest date on which the change (e.g an insertion, a repeal or a substitution) that was applied came into force. The first date in the timeline will usually be the earliest date when the provision came into force. In some cases the first date is 01/02/1991 (or for Northern Ireland legislation 01/01/2006). This date is our basedate. No versions before this date are available. For further information see the Editorial Practice Guide and Glossary under Help.

Close

Rhagor o Adnoddau

Defnyddiwch y ddewislen hon i agor dogfennau hanfodol sy’n cyd-fynd â’r ddeddfwriaeth a gwybodaeth am yr eitem hon o ddeddfwriaeth. Gan ddibynnu ar yr eitem o ddeddfwriaeth sy’n cael ei gweld gall hyn gynnwys:

  • y PDF print gwreiddiol y fel gwnaed fersiwn a ddefnyddiwyd am y copi print
  • slipiau cywiro

liciwch ‘Gweld Mwy’ neu ddewis ‘Rhagor o Adnoddau’ am wybodaeth ychwanegol gan gynnwys

  • rhestr o newidiadau a wnaed gan a/neu yn effeithio ar yr eitem hon o ddeddfwriaeth
  • manylion rhoi grym a newid cyffredinol
  • pob fformat o’r holl ddogfennau cysylltiedig
  • dolenni i ddeddfwriaeth gysylltiedig ac adnoddau gwybodaeth eraill