Chwilio Deddfwriaeth

The Marriage (Same-sex Couples) and Civil Partnership (Opposite-sex Couples) (Northern Ireland) Regulations 2019

 Help about what version

Pa Fersiwn

 Help about advanced features

Nodweddion Uwch

 Help about opening options

Dewisiadau Agor

Changes over time for: Section 30

 Help about opening options

Alternative versions:

Changes to legislation:

There are currently no known outstanding effects for the The Marriage (Same-sex Couples) and Civil Partnership (Opposite-sex Couples) (Northern Ireland) Regulations 2019, Section 30. Help about Changes to Legislation

Close

Changes to Legislation

Revised legislation carried on this site may not be fully up to date. At the current time any known changes or effects made by subsequent legislation have been applied to the text of the legislation you are viewing by the editorial team. Please see ‘Frequently Asked Questions’ for details regarding the timescales for which new effects are identified and recorded on this site.

AdoptionN.I.

This adran has no associated Memorandwm Esboniadol

30.—(1) The Adoption (Northern Ireland) Order 1987 is amended as follows.

(2) In Article 2(1) (interpretation), after paragraph (5) insert—

(6) In this Order “a couple” means—

(a)a married couple,

(b)two people who are civil partners of each other, or

(c)two people (whether of different sexes or the same sex) living as partners in an enduring family relationship.

(7) Paragraph (6)(c) does not include two people one of whom is the other’s parent, grandparent, sister, brother, aunt or uncle.

(8) References to relationships in paragraph (7)—

(a)are to relationships of the full blood or half blood or, in the case of an adopted person, such of those relationships as would exist but for adoption, and

(b)include the relationship of a child with the child’s adoptive, or former adoptive, parents,

but do not include any other adoptive relationships..

(3) In Article 13(3)(2) (adoption order not to be made in absence of opportunities to see child in home environment with adopters), in the words before paragraph (a) omit “married”.

(4) In Article 14(3) (requirement that there be sole applicant for adoption order except in the case of application by a married couple)—

(a)in the heading omit “married”,

(b)in paragraph (2), for “married couple where both the husband and the wife” substitute “couple where both of them”,

(c)in paragraph (3)—

(i)omit “married”,

(ii)in sub-paragraph (a), for “the husband or the wife” substitute “one of the couple”, and

(iii)in sub-paragraph (b), for “his or her spouse” substitute “the other”, and

(d)in paragraph (4) omit “married”.

(5) In Article 15(1)(4) (conditions for sole application for adoption order), after sub-paragraph (b) insert—

, or

(c)is a civil partner and the court is satisfied—

(i)the person’s civil partner cannot be found, or

(ii)the civil partners have separated and are living apart, and the separation is likely to be permanent, or

(iii)the person’s civil partner is by reason of ill-health, whether physical or mental, incapable of making an application for an adoption order, or

(d)the court is satisfied—

(i)the person, and a parent of the child, are a couple, and

(ii)the person is not the child’s parent..

(6) In Article 17(2) (applications for freeing orders where mother’s spouse is not a parent of the child), after “spouse” insert “or civil partner”.

(7) In Article 20(3)(5) (effect of revoking a freeing order)—

(a)in sub-paragraph (b)(ii), after “married to” insert “, or civil partners of,”, and

(b)in sub-paragraph (c)(ii), for “7(1)” substitute “7”.

(8) In Article 40 (status conferred by adoption)—

(a)in paragraph (1), after sub-paragraph (a) insert—

(aa)where the adopters are two people who are civil partners of each other, as if the child had been born as a child of the civil partnership (whether or not the child was in fact born after the formation of the civil partnership);,

(b)in paragraph (1)(b), before “adopter”, in both places it occurs, insert “adopters or”,

(c)after paragraph (5) insert—

(5A) But paragraph (1)(aa) applies only as from 13th January 2020, even in the case of an adoption before that date., and

(d)after paragraph (6) insert—

(7) For the purposes of the application of paragraph (6) in a case within paragraph (1)(aa), the reference in paragraph (6)(b) to the commencement of this Part is to be read as a reference to 12th January 2020..

(9) In Article 41 (adoptive relatives)—

(a)the existing provision becomes paragraph (1) of Article 41;

(b)after that provision insert—

(2) A reference (however expressed) to the adoptive mother and father of a child adopted by—

(a)a couple of the same sex, or

(b)a partner of the child’s parent, where the couple are of the same sex,

is to be read as a reference to the child’s adoptive parents..

(10) In Article 42(5) (interpretation of property dispositions: adoption when 55 or over), for “as the child of her spouse (if any)” substitute “(if she does so as one of a couple) as the child of the other one of the couple”.

(11) The amendment made by paragraph (10) applies only in relation to dispositions of property effected on or after 13th January 2020.

(12) In Article 55(1) (person legitimated following adoption by just one parent), after “marriage of” insert “, or formation of a civil partnership by,”.

Commencement Information

I1Reg. 30 in force at 13.1.2020, see reg. 1(2)

I2Reg. 29 in force at 13.1.2020, see reg. 1(2)

(1)

In Article 2, paragraphs (4) and (5) were inserted by paragraph 139 of Schedule 9 to S.I. 1995/755 (N.I. 2).

(2)

Article 13(3) was amended by Schedule 1 to the Health and Personal Social Services (Northern Ireland) Order 1994 (S.I. 1994/429 (N.I. 2)) and by paragraph 1(1)(d) of Schedule 6 to the Health and Social Care (Reform) Act (Northern Ireland) 2009 (c.1 (N.I.)).

(3)

Article 14 was substituted by paragraph 141 of Schedule 9 to the Children (Northern Ireland) Order 1995.

(4)

Article 15(1)(a) was amended by section 203(4) of the Civil Partnership Act 2004.

(5)

Article 20(3) was inserted by paragraph 146 of Schedule 9 to the Children (Northern Ireland) Order 1995.

Yn ôl i’r brig

Options/Help

Print Options

Close

Mae deddfwriaeth ar gael mewn fersiynau gwahanol:

Y Diweddaraf sydd Ar Gael (diwygiedig):Y fersiwn ddiweddaraf sydd ar gael o’r ddeddfwriaeth yn cynnwys newidiadau a wnaed gan ddeddfwriaeth ddilynol ac wedi eu gweithredu gan ein tîm golygyddol. Gellir gweld y newidiadau nad ydym wedi eu gweithredu i’r testun eto yn yr ardal ‘Newidiadau i Ddeddfwriaeth’.

Gwreiddiol (Fel y’i Deddfwyd neu y’i Gwnaed): Mae'r wreiddiol fersiwn y ddeddfwriaeth fel ag yr oedd pan gafodd ei deddfu neu eu gwneud. Ni wnaed unrhyw newidiadau i’r testun.

Close

Gweler y wybodaeth ychwanegol ochr yn ochr â’r cynnwys

Rhychwant ddaearyddol: Indicates the geographical area that this provision applies to. For further information see ‘Frequently Asked Questions’.

Dangos Llinell Amser Newidiadau: See how this legislation has or could change over time. Turning this feature on will show extra navigation options to go to these specific points in time. Return to the latest available version by using the controls above in the What Version box.

Close

Dewisiadau Agor

Dewisiadau gwahanol i agor deddfwriaeth er mwyn gweld rhagor o gynnwys ar y sgrin ar yr un pryd

Close

Memorandwm Esboniadol

Mae Memoranda Esboniadol yn nodi datganiad byr o ddiben Offeryn Statudol ac yn rhoi gwybodaeth am ei amcan polisi a goblygiadau polisi. Maent yn ceisio gwneud yr Offeryn Statudol yn hygyrch i ddarllenwyr nad oes ganddynt gymhwyster cyfreithiol, ac maent yn cyd-fynd ag unrhyw Offeryn Statudol neu Offeryn Statudol Drafft a gyflwynwyd ger bron y Senedd o Fehefin 2004 ymlaen.

Close

Rhagor o Adnoddau

Gallwch wneud defnydd o ddogfennau atodol hanfodol a gwybodaeth ar gyfer yr eitem ddeddfwriaeth o’r tab hwn. Yn ddibynnol ar yr eitem ddeddfwriaeth sydd i’w gweld, gallai hyn gynnwys:

  • y PDF print gwreiddiol y fel deddfwyd fersiwn a ddefnyddiwyd am y copi print
  • rhestr o newidiadau a wnaed gan a/neu yn effeithio ar yr eitem hon o ddeddfwriaeth
  • manylion rhoi grym a newid cyffredinol
  • pob fformat o’r holl ddogfennau cysylltiedig
  • slipiau cywiro
  • dolenni i ddeddfwriaeth gysylltiedig ac adnoddau gwybodaeth eraill
Close

Asesiadau Effaith

Impact Assessments generally accompany all UK Government interventions of a regulatory nature that affect the private sector, civil society organisations and public services. They apply regardless of whether the regulation originates from a domestic or international source and can accompany primary (Acts etc) and secondary legislation (SIs). An Impact Assessment allows those with an interest in the policy area to understand:

  • Why the government is proposing to intervene;
  • The main options the government is considering, and which one is preferred;
  • How and to what extent new policies may impact on them; and,
  • The estimated costs and benefits of proposed measures.
Close

Llinell Amser Newidiadau

This timeline shows the different points in time where a change occurred. The dates will coincide with the earliest date on which the change (e.g an insertion, a repeal or a substitution) that was applied came into force. The first date in the timeline will usually be the earliest date when the provision came into force. In some cases the first date is 01/02/1991 (or for Northern Ireland legislation 01/01/2006). This date is our basedate. No versions before this date are available. For further information see the Editorial Practice Guide and Glossary under Help.

Close

Rhagor o Adnoddau

Defnyddiwch y ddewislen hon i agor dogfennau hanfodol sy’n cyd-fynd â’r ddeddfwriaeth a gwybodaeth am yr eitem hon o ddeddfwriaeth. Gan ddibynnu ar yr eitem o ddeddfwriaeth sy’n cael ei gweld gall hyn gynnwys:

  • y PDF print gwreiddiol y fel gwnaed fersiwn a ddefnyddiwyd am y copi print
  • slipiau cywiro

liciwch ‘Gweld Mwy’ neu ddewis ‘Rhagor o Adnoddau’ am wybodaeth ychwanegol gan gynnwys

  • rhestr o newidiadau a wnaed gan a/neu yn effeithio ar yr eitem hon o ddeddfwriaeth
  • manylion rhoi grym a newid cyffredinol
  • pob fformat o’r holl ddogfennau cysylltiedig
  • dolenni i ddeddfwriaeth gysylltiedig ac adnoddau gwybodaeth eraill