- Y Diweddaraf sydd Ar Gael (Diwygiedig)
- Gwreiddiol (a wnaed Fel)
There are currently no known outstanding effects for the The Democratic Republic of the Congo (Sanctions) (EU Exit) Regulations 2019, Section 27.
Revised legislation carried on this site may not be fully up to date. At the current time any known changes or effects made by subsequent legislation have been applied to the text of the legislation you are viewing by the editorial team. Please see ‘Frequently Asked Questions’ for details regarding the timescales for which new effects are identified and recorded on this site.
27.—(1) A person must not directly or indirectly provide brokering services in relation to an arrangement (“arrangement A”) whose object or effect is—
(a)the direct or indirect supply or delivery of military goods from a third country to a non-governmental person operating in the Democratic Republic of the Congo,
(b)directly or indirectly making military goods available in a third country for direct or indirect supply or delivery to a non-governmental person operating in the Democratic Republic of the Congo,
(c)directly or indirectly making military technology available in a third country for transfer to a non-governmental person operating in the Democratic Republic of the Congo,
(d)the transfer of military technology from a place in a third country to a non-governmental person operating in the Democratic Republic of the Congo,
(e)the direct or indirect provision, in a non-UK country, of technical assistance relating to military goods or military technology to a non-governmental person operating in the Democratic Republic of the Congo,
(f)the direct or indirect provision, in a non-UK country, of financial services—
(i)to a non-governmental person operating in the Democratic Republic of the Congo, where arrangement A, or any other arrangement in connection with which arrangement A is entered into, is an arrangement mentioned in regulation 26(1), or
(ii)where arrangement A, or any other arrangement in connection with which arrangement A is entered into, is an arrangement mentioned in regulation 26(3),
(g)directly or indirectly making funds available, in a non-UK country, to a non-governmental person operating in the Democratic Republic of the Congo, where arrangement A, or any other arrangement in connection with which arrangement A is entered into, is an arrangement mentioned in regulation 26(1), or
(h)the direct or indirect provision of funds from a non-UK country, where arrangement A, or any other arrangement in connection with which arrangement A is entered into, is an arrangement mentioned in regulation 26(3).
(2) Paragraph (1) is subject to Part 6 (Exceptions and licences).
(3) A person who contravenes a prohibition in paragraph (1) commits an offence, but it is a defence for a person charged with that offence to show that the person did not know and had no reasonable cause to suspect that the brokering services were provided in relation to an arrangement mentioned in that paragraph.
(4) In this regulation—
“non-UK country” means a country that is not the United Kingdom;
“third country” means—
for the purposes of paragraph (1) (a) and (b), a country that is not the United Kingdom, the Isle of Man or the Democratic Republic of the Congo, and
for the purposes of any other provision of paragraph (1), a country that is not the United Kingdom or the Democratic Republic of the Congo.
Commencement Information
I1Reg. 27 not in force at made date, see reg. 1(2)
I2Reg. 27 in force at 31.12.2020 by S.I. 2019/627, reg. 5(2); 2020 c. 1, Sch. 5 para. 1(1)
Y Diweddaraf sydd Ar Gael (diwygiedig):Y fersiwn ddiweddaraf sydd ar gael o’r ddeddfwriaeth yn cynnwys newidiadau a wnaed gan ddeddfwriaeth ddilynol ac wedi eu gweithredu gan ein tîm golygyddol. Gellir gweld y newidiadau nad ydym wedi eu gweithredu i’r testun eto yn yr ardal ‘Newidiadau i Ddeddfwriaeth’.
Gwreiddiol (Fel y’i Deddfwyd neu y’i Gwnaed): Mae'r wreiddiol fersiwn y ddeddfwriaeth fel ag yr oedd pan gafodd ei deddfu neu eu gwneud. Ni wnaed unrhyw newidiadau i’r testun.
Rhychwant ddaearyddol: Indicates the geographical area that this provision applies to. For further information see ‘Frequently Asked Questions’.
Dangos Llinell Amser Newidiadau: See how this legislation has or could change over time. Turning this feature on will show extra navigation options to go to these specific points in time. Return to the latest available version by using the controls above in the What Version box.
Mae Memoranda Esboniadol yn nodi datganiad byr o ddiben Offeryn Statudol ac yn rhoi gwybodaeth am ei amcan polisi a goblygiadau polisi. Maent yn ceisio gwneud yr Offeryn Statudol yn hygyrch i ddarllenwyr nad oes ganddynt gymhwyster cyfreithiol, ac maent yn cyd-fynd ag unrhyw Offeryn Statudol neu Offeryn Statudol Drafft a gyflwynwyd ger bron y Senedd o Fehefin 2004 ymlaen.
Gallwch wneud defnydd o ddogfennau atodol hanfodol a gwybodaeth ar gyfer yr eitem ddeddfwriaeth o’r tab hwn. Yn ddibynnol ar yr eitem ddeddfwriaeth sydd i’w gweld, gallai hyn gynnwys:
This timeline shows the different points in time where a change occurred. The dates will coincide with the earliest date on which the change (e.g an insertion, a repeal or a substitution) that was applied came into force. The first date in the timeline will usually be the earliest date when the provision came into force. In some cases the first date is 01/02/1991 (or for Northern Ireland legislation 01/01/2006). This date is our basedate. No versions before this date are available. For further information see the Editorial Practice Guide and Glossary under Help.
Defnyddiwch y ddewislen hon i agor dogfennau hanfodol sy’n cyd-fynd â’r ddeddfwriaeth a gwybodaeth am yr eitem hon o ddeddfwriaeth. Gan ddibynnu ar yr eitem o ddeddfwriaeth sy’n cael ei gweld gall hyn gynnwys:
liciwch ‘Gweld Mwy’ neu ddewis ‘Rhagor o Adnoddau’ am wybodaeth ychwanegol gan gynnwys