- Y Diweddaraf sydd Ar Gael (Diwygiedig)
- Gwreiddiol (a wnaed Fel)
There are currently no known outstanding effects for the The Civil Procedure Rules 1998 (Amendment) (EU Exit) Regulations 2019, Section 4.
Revised legislation carried on this site may not be fully up to date. At the current time any known changes or effects made by subsequent legislation have been applied to the text of the legislation you are viewing by the editorial team. Please see ‘Frequently Asked Questions’ for details regarding the timescales for which new effects are identified and recorded on this site.
4.—(1) — Part 6 (service of documents) M1 is amended as follows.
(2) In the table of contents for the Part—
(a)in the entry for the heading for Section II of the Part, omit “OR IN SPECIFIED CIRCUMSTANCES WITHIN THE EEA”;
(b)in the entry for rule 6.7, omit—
(i)“or European Lawyer”; and
(ii)“or in any other EEA state”;
(c)in the entry for the heading for Section III of the Part, omit “OR IN SPECIFIED CIRCUMSTANCES WITHIN THE EEA”; and
(d)omit the entry for rule 6.41.
(3) In rule 6.2, omit paragraph (e) and the words in parentheses which follow it.
(4) In the heading for Section II of the Part, omit “OR IN SPECIFIED CIRCUMSTANCES WITHIN THE EEA”.
(5) In rule 6.3, in paragraph (1), omit “(subject to Section IV of the Part and the rules in this Section relating to service out of the jurisdiction on solicitors, European Lawyers and parties)”.
(6) In rule 6.4, in paragraph (1), for “Subject to Section IV of the Part and the rules in this Section relating to service out of the jurisdiction on solicitors, European Lawyers and parties, the”, substitute “ The ”.
(7) In rule 6.6—
(a)in paragraph (1), omit “, 6.7(3)”; and
(b)in paragraph (2), omit “or its equivalent in any EEA state (if applicable)”.
(8) In rule 6.7—
(a)in the heading, omit—
(i)“or European Lawyer”; and
(ii)“or in any other EEA state”;
(b)in paragraph (2)—
(i)omit “or EEA state other than the United Kingdom”; and
(ii)omit sub-paragraphs (b) and (c); and
(c)omit paragraph (3) and the first set of words in parentheses following it.
(9) In rule 6.8—
(a)in the opening words, omit “and the provisions of Section IV of this Part”; and
(b)in paragraph (a), omit “or any other EEA state”.
(10) In rule 6.9, in paragraph (1)(b), omit “or European Lawyer”.
(11) In the heading to Section III of the Part, omit “OR IN SPECIFIED CIRCUMSTANCES WITHIN THE EEA”.
(12) In rule 6.20, in paragraph (1), for “Subject to Section IV of the Part and the rules in this Section relating to service out of the jurisdiction on solicitors, European Lawyers and parties, a”, substitute “ A ”.
(13) In rule 6.21, in paragraph (1), for “Subject to Section IV of the Part and the rules in this Section relating to service out of the jurisdiction on solicitors, European Lawyers and parties, a”, substitute “ A ”.
(14) In rule 6.23—
(a)in paragraph (1), omit “or its equivalent in any EEA state (if applicable)”;
(b)in paragraph (2)—
(i)in sub-paragraph (a), omit “either” and “or any other EEA state”;
(ii)omit sub-paragraph (b); and
(iii)in sub-paragraph (c)—
(aa)omit “or no European Lawyer nominated to accept service of documents”;
(bb)at the end of paragraph (i) omit “or”; and
(cc)omit paragraph (ii); and
(c)in paragraph (3), omit “, (b)”.
(15) In rule 6.31—
(a)in paragraph (c), for “the Brussels and Lugano Conventions (as defined in section 1(1) of the 1982 Act) and any other” substitute “ any ”;
(b)omit paragraph (d) and the words in parentheses following it;
(c)omit paragraph (e); and
(d)omit paragraphs (g) to (j).
(16) In rule 6.33—
(a)omit paragraph (1);
(b)in paragraph (2)—
(i)for “under the Judgments Regulation” substitute “ under sections 15A to 15E of the 1982 Act ”;
(ii)in sub-paragraph (a)—
(aa)omit “subject to paragraph (2A); and
(bb)omit “or any other Member State”;
(iii)in sub-paragraph (b)—
(aa)omit paragraph (i);
(bb)in paragraph (ii), for “article 17 of the Judgments Regulation” substitute “ section 15B(1) of the 1982 Act ”;
(cc)at the end of paragraph (ii) insert “ or ”;
(dd)in paragraph (iii), for “article 20 of the Judgments Regulation” substitute “ section 15C(1) of the 1982 Act ”; and
(ee)omit paragraphs (iv) and (v);
(c)omit paragraph (2A); and
(d)in paragraph (3), omit “the 1982 Act, the Lugano Convention,” and “, the Judgments Regulation,”.
(17) In rule 6.35—
(a)omit paragraphs (3) and (4) (including the cross-heading above each paragraph); and
(b)in paragraph (5), omit “in a country not referred to in paragraph (3) or (4)”.
(18) In rule 6.40, omit paragraph (3)(a)(i).
(19) Omit rule 6.41.
(20) In rule 6.45, omit the words in parentheses at the end of the rule.
(21) In rule 6.48—
(a)at the end of paragraph (a), omit “but”; and
(b)omit paragraph (b).
Commencement Information
I1Reg. 4 in force at 31.12.2020 on IP completion day (in accordance with 2020 c. 1, Sch. 5 para. 1(1)), see reg. 1(1)
Marginal Citations
M1Relevant amendments were made to Part 6 by S.I. 2008/2178 and S.I. 2011/88.
Y Diweddaraf sydd Ar Gael (diwygiedig):Y fersiwn ddiweddaraf sydd ar gael o’r ddeddfwriaeth yn cynnwys newidiadau a wnaed gan ddeddfwriaeth ddilynol ac wedi eu gweithredu gan ein tîm golygyddol. Gellir gweld y newidiadau nad ydym wedi eu gweithredu i’r testun eto yn yr ardal ‘Newidiadau i Ddeddfwriaeth’.
Gwreiddiol (Fel y’i Deddfwyd neu y’i Gwnaed): Mae'r wreiddiol fersiwn y ddeddfwriaeth fel ag yr oedd pan gafodd ei deddfu neu eu gwneud. Ni wnaed unrhyw newidiadau i’r testun.
Rhychwant ddaearyddol: Indicates the geographical area that this provision applies to. For further information see ‘Frequently Asked Questions’.
Dangos Llinell Amser Newidiadau: See how this legislation has or could change over time. Turning this feature on will show extra navigation options to go to these specific points in time. Return to the latest available version by using the controls above in the What Version box.
Mae Memoranda Esboniadol yn nodi datganiad byr o ddiben Offeryn Statudol ac yn rhoi gwybodaeth am ei amcan polisi a goblygiadau polisi. Maent yn ceisio gwneud yr Offeryn Statudol yn hygyrch i ddarllenwyr nad oes ganddynt gymhwyster cyfreithiol, ac maent yn cyd-fynd ag unrhyw Offeryn Statudol neu Offeryn Statudol Drafft a gyflwynwyd ger bron y Senedd o Fehefin 2004 ymlaen.
Gallwch wneud defnydd o ddogfennau atodol hanfodol a gwybodaeth ar gyfer yr eitem ddeddfwriaeth o’r tab hwn. Yn ddibynnol ar yr eitem ddeddfwriaeth sydd i’w gweld, gallai hyn gynnwys:
This timeline shows the different points in time where a change occurred. The dates will coincide with the earliest date on which the change (e.g an insertion, a repeal or a substitution) that was applied came into force. The first date in the timeline will usually be the earliest date when the provision came into force. In some cases the first date is 01/02/1991 (or for Northern Ireland legislation 01/01/2006). This date is our basedate. No versions before this date are available. For further information see the Editorial Practice Guide and Glossary under Help.
Defnyddiwch y ddewislen hon i agor dogfennau hanfodol sy’n cyd-fynd â’r ddeddfwriaeth a gwybodaeth am yr eitem hon o ddeddfwriaeth. Gan ddibynnu ar yr eitem o ddeddfwriaeth sy’n cael ei gweld gall hyn gynnwys:
liciwch ‘Gweld Mwy’ neu ddewis ‘Rhagor o Adnoddau’ am wybodaeth ychwanegol gan gynnwys