- Y Diweddaraf sydd Ar Gael (Diwygiedig)
- Gwreiddiol (a wnaed Fel)
There are outstanding changes not yet made by the legislation.gov.uk editorial team to The Republic of Guinea-Bissau (Sanctions) (EU Exit) Regulations 2019. Any changes that have already been made by the team appear in the content and are referenced with annotations.
Revised legislation carried on this site may not be fully up to date. Changes and effects are recorded by our editorial team in lists which can be found in the ‘Changes to Legislation’ area. Where those effects have yet to be applied to the text of the legislation by the editorial team they are also listed alongside the legislation in the affected provisions. Use the ‘more’ link to open the changes and effects relevant to the provision you are viewing.
Whole provisions yet to be inserted into this Instrument (including any effects on those provisions):
Regulation 20(2)
1. In this Schedule—
“consular post” has the same meaning as in the Vienna Convention on Consular Relations done at Vienna on 24 April 1963 M1, and any reference to the functions of a consular post is to be read in accordance with that Convention;
“designated person” has the same meaning as it has in Part 3 (Finance);
“diplomatic mission” and any reference to the functions of a diplomatic mission is to be read in accordance with the Vienna Convention on Diplomatic Relations done at Vienna on 18 April 1961 M2;
“frozen funds or economic resources” means funds or economic resources frozen by virtue of regulation 11, and any reference to a person's frozen funds or economic resources is to funds or economic resources frozen as a consequence of the designation of that person for the purpose of that regulation.
Commencement Information
I1Sch. 2 para. 1 not in force at made date, see reg. 1(2)
I2Sch. 2 para. 1 in force at 31.12.2020 by S.I. 2019/627, reg. 10(2); 2020 c. 1, Sch. 5 para. 1(1)
Marginal Citations
M1United Nations Treaty Series, vol. 596, p.261.
M2United Nations Treaty Series, vol. 500, p. 95.
2.—(1) To enable the basic needs of a designated person, or (in the case of an individual) any dependent family member of such a person, to be met.
(2) In the case of an individual, in sub-paragraph (1), “basic needs” includes—
(a)medical needs;
(b)needs for—
(i)food;
(ii)payment of insurance premiums;
(iii)payment of tax;
(iv)rent or mortgage payments;
(v)utility payments.
(3) In the case of a person other than an individual, in sub-paragraph (1), “basic needs” includes needs for—
(a)payment of insurance premiums;
(b)payment of reasonable fees for the provision of property management services;
(c)payment of remuneration, allowances or pensions of employees;
(d)payment of tax;
(e)rent or mortgage payments;
(f)utility payments.
(4) In sub-paragraph (1)—
“dependent” means financially dependent;
“family member” includes—
the wife or husband of the designated person;
the civil partner of the designated person;
any parent or other ascendant of the designated person;
any child or other descendant of the designated person;
any person who is a brother or sister of the designated person, or a child or other descendant of such a person.
Commencement Information
I3Sch. 2 para. 2 not in force at made date, see reg. 1(2)
I4Sch. 2 para. 2 in force at 31.12.2020 by S.I. 2019/627, reg. 10(2); 2020 c. 1, Sch. 5 para. 1(1)
3. To enable the payment of—
(a)reasonable professional fees for the provision of legal services, or
(b)reasonable expenses associated with the provision of legal services.
Commencement Information
I5Sch. 2 para. 3 not in force at made date, see reg. 1(2)
I6Sch. 2 para. 3 in force at 31.12.2020 by S.I. 2019/627, reg. 10(2); 2020 c. 1, Sch. 5 para. 1(1)
4. To enable the payment of—
(a)reasonable fees, or
(b)reasonable service charges,
arising from the routine holding or maintenance of frozen funds or economic resources.
Commencement Information
I7Sch. 2 para. 4 not in force at made date, see reg. 1(2)
I8Sch. 2 para. 4 in force at 31.12.2020 by S.I. 2019/627, reg. 10(2); 2020 c. 1, Sch. 5 para. 1(1)
5. To enable an extraordinary expense of a designated person to be met.
Commencement Information
I9Sch. 2 para. 5 not in force at made date, see reg. 1(2)
I10Sch. 2 para. 5 in force at 31.12.2020 by S.I. 2019/627, reg. 10(2); 2020 c. 1, Sch. 5 para. 1(1)
6. To enable, by the use of a designated person's frozen funds or economic resources, the implementation or satisfaction (in whole or in part) of a judicial, administrative or arbitral decision or lien, provided that—
(a)the funds or economic resources so used are the subject of the decision or lien,
(b)the decision or lien—
(i)was made or established before the date on which the person became a designated person, and
(ii)is enforceable in the United Kingdom, and
(c)the use of the frozen funds or economic resources does not directly or indirectly benefit any other designated person.
Commencement Information
I11Sch. 2 para. 6 not in force at made date, see reg. 1(2)
I12Sch. 2 para. 6 in force at 31.12.2020 by S.I. 2019/627, reg. 10(2); 2020 c. 1, Sch. 5 para. 1(1)
7. To enable anything to be done in order that the functions of a diplomatic mission or consular post in Guinea-Bissau or of an international organisation enjoying immunities in accordance with international law may be carried out.
Commencement Information
I13Sch. 2 para. 7 not in force at made date, see reg. 1(2)
I14Sch. 2 para. 7 in force at 31.12.2020 by S.I. 2019/627, reg. 10(2); 2020 c. 1, Sch. 5 para. 1(1)
8. To enable anything to be done to deal with an extraordinary situation.
Commencement Information
I15Sch. 2 para. 8 not in force at made date, see reg. 1(2)
I16Sch. 2 para. 8 in force at 31.12.2020 by S.I. 2019/627, reg. 10(2); 2020 c. 1, Sch. 5 para. 1(1)
9. To enable, by the use of a designated person's frozen funds or economic resources, the satisfaction of an obligation of that person (whether arising under a contract, other agreement or otherwise), provided that—
(a)the obligation arose before the date on which the person became a designated person, and
(b)no payments are made to another designated person, whether directly or indirectly.
Commencement Information
I17Sch. 2 para. 9 not in force at made date, see reg. 1(2)
I18Sch. 2 para. 9 in force at 31.12.2020 by S.I. 2019/627, reg. 10(2); 2020 c. 1, Sch. 5 para. 1(1)
Y Diweddaraf sydd Ar Gael (diwygiedig):Y fersiwn ddiweddaraf sydd ar gael o’r ddeddfwriaeth yn cynnwys newidiadau a wnaed gan ddeddfwriaeth ddilynol ac wedi eu gweithredu gan ein tîm golygyddol. Gellir gweld y newidiadau nad ydym wedi eu gweithredu i’r testun eto yn yr ardal ‘Newidiadau i Ddeddfwriaeth’.
Gwreiddiol (Fel y’i Deddfwyd neu y’i Gwnaed): Mae'r wreiddiol fersiwn y ddeddfwriaeth fel ag yr oedd pan gafodd ei deddfu neu eu gwneud. Ni wnaed unrhyw newidiadau i’r testun.
Rhychwant ddaearyddol: Indicates the geographical area that this provision applies to. For further information see ‘Frequently Asked Questions’.
Dangos Llinell Amser Newidiadau: See how this legislation has or could change over time. Turning this feature on will show extra navigation options to go to these specific points in time. Return to the latest available version by using the controls above in the What Version box.
Mae Memoranda Esboniadol yn nodi datganiad byr o ddiben Offeryn Statudol ac yn rhoi gwybodaeth am ei amcan polisi a goblygiadau polisi. Maent yn ceisio gwneud yr Offeryn Statudol yn hygyrch i ddarllenwyr nad oes ganddynt gymhwyster cyfreithiol, ac maent yn cyd-fynd ag unrhyw Offeryn Statudol neu Offeryn Statudol Drafft a gyflwynwyd ger bron y Senedd o Fehefin 2004 ymlaen.
Gallwch wneud defnydd o ddogfennau atodol hanfodol a gwybodaeth ar gyfer yr eitem ddeddfwriaeth o’r tab hwn. Yn ddibynnol ar yr eitem ddeddfwriaeth sydd i’w gweld, gallai hyn gynnwys:
This timeline shows the different points in time where a change occurred. The dates will coincide with the earliest date on which the change (e.g an insertion, a repeal or a substitution) that was applied came into force. The first date in the timeline will usually be the earliest date when the provision came into force. In some cases the first date is 01/02/1991 (or for Northern Ireland legislation 01/01/2006). This date is our basedate. No versions before this date are available. For further information see the Editorial Practice Guide and Glossary under Help.
Defnyddiwch y ddewislen hon i agor dogfennau hanfodol sy’n cyd-fynd â’r ddeddfwriaeth a gwybodaeth am yr eitem hon o ddeddfwriaeth. Gan ddibynnu ar yr eitem o ddeddfwriaeth sy’n cael ei gweld gall hyn gynnwys:
liciwch ‘Gweld Mwy’ neu ddewis ‘Rhagor o Adnoddau’ am wybodaeth ychwanegol gan gynnwys