- Y Diweddaraf sydd Ar Gael (Diwygiedig)
- Gwreiddiol (a wnaed Fel)
Dyma’r fersiwn wreiddiol (fel y’i gwnaed yn wreiddiol).
23. In Commission Implementing Decision 2011/321/EU establishing, pursuant to Directive 2006/7/EC of the European Parliament and of the Council, a symbol for information to the public on bathing water classification and any bathing prohibition or advice against bathing, omit Article 2.
24.—(1) Commission Decision (EU) 2017/1583 specifying, pursuant to Directive 2006/7/EC of the European Parliament and of the Council, EN ISO 17994:2014 as the standard on the equivalence of microbiological methods is amended as follows.
(2) In Article 1—
(a)the existing text becomes paragraph 1;
(b)after paragraph 1 insert—
“2. The reference in paragraph 1 to Article 3(9) of Directive 2006/7/EC, is to be read as if any requirements imposed or discretion conferred by that provision on a member State were imposed or conferred on the relevant person.
3. In this Article, “relevant person” means—
(a)in relation to England, the Environment Agency;
(b)in relation to Wales, the Natural Resources Body for Wales;
(c)in relation to Scotland, the Scottish Environment Protection Agency;
(d)in relation to Northern Ireland, the Department for Agriculture, Environment and Rural Affairs.”.
(3) Omit Articles 2 and 3.
25.—(1) Commission Decision (EU) 2018/229 establishing, pursuant to Directive 2000/60/EC of the European Parliament and of the Council, the values of the Member State monitoring system classifications as a result of the intercalibration exercise is amended as follows.
(2) In Article 1—
(a)in paragraph 1, for “Member States shall use in their” substitute “the relevant person must use in its”;
(b)in paragraph 2—
(i)for “Member States shall” substitute “the relevant person must”;
(ii)for “use in their” substitute “use in its”;
(c)in paragraph 3, for “Member States” substitute “The relevant person”;
(d)after paragraph 3 insert—
“4. In this Article—
(a)“relevant person” means—
(i)in relation to England and the Northumbria River Basin District, the Environment Agency (“the EA”) (subject to points (iii) and (v));
(ii)in relation to Wales, the Natural Resources Body for Wales (“NRW”) (subject to point (iii));
(iii)in relation to a river basin district which is partly in England and partly in Wales, the EA and NRW acting jointly;
(iv)in relation to Scotland, the Scottish Ministers (subject to point (v));
(v)in relation to the Solway Tweed River Basin District, the EA and the Scottish Environment Protection Agency acting jointly;
(vi)in relation to Northern Ireland, the Department for Agriculture, Environment and Rural Affairs;
(b)references to Article 4(3) of, and Section 1.4.1(iii) of Annex 5 to, Directive 2000/60/EC are to be read as if any requirements imposed or discretion conferred by those provisions on a member State were imposed or conferred on the relevant person.”;
(e)omit Articles 2 and 3.
26. In Commission Implementing Decision 2018/840/EU establishing a watch list of substances for Union-wide monitoring in the field of water policy pursuant to Directive 2008/105/EC of the European Parliament and of the Council—
(a)in Article 1, omit “for Union-wide”;
(b)omit Articles 2 and 3;
(c)in the heading of the Annex, omit “Union-wide”.
27. The following retained direct EU legislation is revoked and any reference to that legislation in Annex 20 to the EEA agreement is to be omitted—
(a)Decision No 2455/2001/EC of the European Parliament and of the Council establishing the list of priority substances in the field of water policy;
(b)Commission Decision 2005/646/EC on the establishment of a register of sites to form the intercalibration network in accordance with Directive 2000/60/EC of the European Parliament and of the Council;
(c)Commission Implementing Decision 2014/431/EU concerning formats for reporting on the national programmes for the implementation of Council Directive 91/271/EEC.
Y Diweddaraf sydd Ar Gael (diwygiedig):Y fersiwn ddiweddaraf sydd ar gael o’r ddeddfwriaeth yn cynnwys newidiadau a wnaed gan ddeddfwriaeth ddilynol ac wedi eu gweithredu gan ein tîm golygyddol. Gellir gweld y newidiadau nad ydym wedi eu gweithredu i’r testun eto yn yr ardal ‘Newidiadau i Ddeddfwriaeth’.
Gwreiddiol (Fel y’i Deddfwyd neu y’i Gwnaed): Mae'r wreiddiol fersiwn y ddeddfwriaeth fel ag yr oedd pan gafodd ei deddfu neu eu gwneud. Ni wnaed unrhyw newidiadau i’r testun.
Mae Memoranda Esboniadol yn nodi datganiad byr o ddiben Offeryn Statudol ac yn rhoi gwybodaeth am ei amcan polisi a goblygiadau polisi. Maent yn ceisio gwneud yr Offeryn Statudol yn hygyrch i ddarllenwyr nad oes ganddynt gymhwyster cyfreithiol, ac maent yn cyd-fynd ag unrhyw Offeryn Statudol neu Offeryn Statudol Drafft a gyflwynwyd ger bron y Senedd o Fehefin 2004 ymlaen.
Gallwch wneud defnydd o ddogfennau atodol hanfodol a gwybodaeth ar gyfer yr eitem ddeddfwriaeth o’r tab hwn. Yn ddibynnol ar yr eitem ddeddfwriaeth sydd i’w gweld, gallai hyn gynnwys:
Defnyddiwch y ddewislen hon i agor dogfennau hanfodol sy’n cyd-fynd â’r ddeddfwriaeth a gwybodaeth am yr eitem hon o ddeddfwriaeth. Gan ddibynnu ar yr eitem o ddeddfwriaeth sy’n cael ei gweld gall hyn gynnwys:
liciwch ‘Gweld Mwy’ neu ddewis ‘Rhagor o Adnoddau’ am wybodaeth ychwanegol gan gynnwys