- Y Diweddaraf sydd Ar Gael (Diwygiedig)
- Gwreiddiol (a wnaed Fel)
Dyma’r fersiwn wreiddiol (fel y’i gwnaed yn wreiddiol).
27.—(1) A person must not directly or indirectly provide brokering services in relation to an arrangement (“arrangement A”) whose object or effect is—
(a)the direct or indirect supply or delivery of restricted goods from a third country to a place in Zimbabwe,
(b)directly or indirectly making restricted goods available in a third country for direct or indirect supply or delivery—
(i)to a person connected with Zimbabwe, or
(ii)to a place in Zimbabwe,
(c)directly or indirectly making restricted technology available in a third country for transfer—
(i)to a person connected with Zimbabwe, or
(ii)to a place in Zimbabwe,
(d)the transfer of restricted technology from a place in a third country—
(i)to a person connected with Zimbabwe, or
(ii)to a place in Zimbabwe,
(e)the direct or indirect provision, in a non-UK country, of technical assistance relating to restricted goods or restricted technology—
(i)to a person connected with Zimbabwe, or
(ii)for use in Zimbabwe,
(f)the direct or indirect provision, in a non-UK country, of financial services—
(i)to a person connected with Zimbabwe, where arrangement A, or any other arrangement in connection with which arrangement A is entered into, is an arrangement mentioned in regulation 26(1), or
(ii)where arrangement A, or any other arrangement in connection with which arrangement A is entered into, is an arrangement mentioned in regulation 26(3),
(g)directly or indirectly making funds available, in a non-UK country, to a person connected with Zimbabwe, where arrangement A, or any other arrangement in connection with which arrangement A is entered into, is an arrangement mentioned in regulation 26(1), or
(h)the direct or indirect provision of funds from a non-UK country, where arrangement A, or any other arrangement in connection with which arrangement A is entered into, is an arrangement mentioned in regulation 26(3).
(2) Paragraph (1) is subject to Part 6 (exceptions and licences).
(3) A person who contravenes a prohibition in paragraph (1) commits an offence, but it is a defence for a person charged with that offence to show that the person did not know and had no reasonable cause to suspect that the brokering services were provided in relation to an arrangement mentioned in that paragraph.
(4) In this regulation—
“non-UK country” means a country that is not the United Kingdom;
“third country” means—
Y Diweddaraf sydd Ar Gael (diwygiedig):Y fersiwn ddiweddaraf sydd ar gael o’r ddeddfwriaeth yn cynnwys newidiadau a wnaed gan ddeddfwriaeth ddilynol ac wedi eu gweithredu gan ein tîm golygyddol. Gellir gweld y newidiadau nad ydym wedi eu gweithredu i’r testun eto yn yr ardal ‘Newidiadau i Ddeddfwriaeth’.
Gwreiddiol (Fel y’i Deddfwyd neu y’i Gwnaed): Mae'r wreiddiol fersiwn y ddeddfwriaeth fel ag yr oedd pan gafodd ei deddfu neu eu gwneud. Ni wnaed unrhyw newidiadau i’r testun.
Mae Memoranda Esboniadol yn nodi datganiad byr o ddiben Offeryn Statudol ac yn rhoi gwybodaeth am ei amcan polisi a goblygiadau polisi. Maent yn ceisio gwneud yr Offeryn Statudol yn hygyrch i ddarllenwyr nad oes ganddynt gymhwyster cyfreithiol, ac maent yn cyd-fynd ag unrhyw Offeryn Statudol neu Offeryn Statudol Drafft a gyflwynwyd ger bron y Senedd o Fehefin 2004 ymlaen.
Gallwch wneud defnydd o ddogfennau atodol hanfodol a gwybodaeth ar gyfer yr eitem ddeddfwriaeth o’r tab hwn. Yn ddibynnol ar yr eitem ddeddfwriaeth sydd i’w gweld, gallai hyn gynnwys:
Defnyddiwch y ddewislen hon i agor dogfennau hanfodol sy’n cyd-fynd â’r ddeddfwriaeth a gwybodaeth am yr eitem hon o ddeddfwriaeth. Gan ddibynnu ar yr eitem o ddeddfwriaeth sy’n cael ei gweld gall hyn gynnwys:
liciwch ‘Gweld Mwy’ neu ddewis ‘Rhagor o Adnoddau’ am wybodaeth ychwanegol gan gynnwys