- Y Diweddaraf sydd Ar Gael (Diwygiedig)
- Gwreiddiol (a wnaed Fel)
Dyma’r fersiwn wreiddiol (fel y’i gwnaed yn wreiddiol).
48. In Article 80—
(a)in paragraph 1 after “competent institution” insert “in the United Kingdom”;
(b)in paragraph 2 for “shall” in both places it occurs substitute “may”;
(c)in paragraph 3—
(i)for “competent State” substitute “United Kingdom”;
(ii)for “other Member State” substitute “Member State”.
49. In Article 81—
(a)for “an institution covered by” substitute “the institution in the United Kingdom by virtue of”;
(b)for “Member State in which that institution is situated” substitute “United Kingdom”;
(c)for “another Member State” substitute “a Member State”;
(d)for “shall” in the second place it occurs substitute “may”;
(e)for “latter Member Sate” substitute “Member State”.
50. In Article 82—
(a)in paragraph 1 after “competent institution” insert “in the United Kingdom”;
(b)in paragraph 2—
(i)for “shall” in the first place it occurs substitute “may”;
(ii)for “must” substitute “may”;
(iii)after “competent institution” insert “in the United Kingdom”.
51. In Article 83—
(a)in the heading for “another Member State” substitute “a Member State”;
(b)in paragraph 1—
(i)after “competent institution” insert “in the United Kingdom”;
(ii)for “competent State” in both places it occurs substitute “United Kingdom”;
(c)in paragraph 2—
(i)for “another Member State” substitute “a Member State”;
(ii)for “shall” in the first place it occurs substitute “may”;
(iii)after “competent institution” insert “in the United Kingdom”;
(iv)for “competent State” substitute “United Kingdom”;
(d)in paragraph 3—
(i)for “shall” in each place it occurs except the sixth occurrence substitute “may”;
(ii)after “competent institution” in each place it occurs insert “in the United Kingdom”;
(iii)for “competent State” substitute “United Kingdom”;
(iv)omit “immediately”;
(e)in paragraph 4—
(i)for “Two” substitute “The United Kingdom and one”;
(ii)after “competent authorities of” insert “the United Kingdom and”;
(iii)omit “, having received the opinion of the Administrative Commission,”.
52. In Article 84—
(a)in the heading for “a Member State other than” substitute “the United Kingdom where it is not”;
(b)in paragraph 1 for “place of residence” substitute “United Kingdom”;
(c)in paragraph 2—
(i)for “submit to the institution of his place of residence” substitute “request a certified statement from the institution of the Member State to whose legislation he was last subject, indicating that he has no right to benefits under Article 69 of the Regulation and, when such a statement is issued, submit it to the institution in the United Kingdom”;
(ii)omit from “, a certified statement” to the end of the paragraph.
Y Diweddaraf sydd Ar Gael (diwygiedig):Y fersiwn ddiweddaraf sydd ar gael o’r ddeddfwriaeth yn cynnwys newidiadau a wnaed gan ddeddfwriaeth ddilynol ac wedi eu gweithredu gan ein tîm golygyddol. Gellir gweld y newidiadau nad ydym wedi eu gweithredu i’r testun eto yn yr ardal ‘Newidiadau i Ddeddfwriaeth’.
Gwreiddiol (Fel y’i Deddfwyd neu y’i Gwnaed): Mae'r wreiddiol fersiwn y ddeddfwriaeth fel ag yr oedd pan gafodd ei deddfu neu eu gwneud. Ni wnaed unrhyw newidiadau i’r testun.
Mae Memoranda Esboniadol yn nodi datganiad byr o ddiben Offeryn Statudol ac yn rhoi gwybodaeth am ei amcan polisi a goblygiadau polisi. Maent yn ceisio gwneud yr Offeryn Statudol yn hygyrch i ddarllenwyr nad oes ganddynt gymhwyster cyfreithiol, ac maent yn cyd-fynd ag unrhyw Offeryn Statudol neu Offeryn Statudol Drafft a gyflwynwyd ger bron y Senedd o Fehefin 2004 ymlaen.
Gallwch wneud defnydd o ddogfennau atodol hanfodol a gwybodaeth ar gyfer yr eitem ddeddfwriaeth o’r tab hwn. Yn ddibynnol ar yr eitem ddeddfwriaeth sydd i’w gweld, gallai hyn gynnwys:
Defnyddiwch y ddewislen hon i agor dogfennau hanfodol sy’n cyd-fynd â’r ddeddfwriaeth a gwybodaeth am yr eitem hon o ddeddfwriaeth. Gan ddibynnu ar yr eitem o ddeddfwriaeth sy’n cael ei gweld gall hyn gynnwys:
liciwch ‘Gweld Mwy’ neu ddewis ‘Rhagor o Adnoddau’ am wybodaeth ychwanegol gan gynnwys