- Y Diweddaraf sydd Ar Gael (Diwygiedig)
- Gwreiddiol (a wnaed Fel)
There are currently no known outstanding effects for the The Common Fisheries Policy (Amendment etc.) (EU Exit) Regulations 2019, Section 8.
Revised legislation carried on this site may not be fully up to date. At the current time any known changes or effects made by subsequent legislation have been applied to the text of the legislation you are viewing by the editorial team. Please see ‘Frequently Asked Questions’ for details regarding the timescales for which new effects are identified and recorded on this site.
8.—(1) Regulation (EU) 2017/2403 of the European Parliament and of the Council on the sustainable management of external fishing fleets is amended as follows.
(2) In Article 1 for “Union” in each place it occurs, substitute “ United Kingdom ”.
(3) In Article 2—
(a)in the heading omit “and Union”;
(b)in points (a) and (b) for “Union” in each place it occurs, substitute “ United Kingdom ”; and
(c)in point (c) for “Union law” substitute “ law applying in the United Kingdom or any part of it ”.
(4) In Article 3(2)—
(a)for point (b) substitute—
“(b)‘fishing authorisation’ means—
(i)in respect of a United Kingdom fishing vessel, an authorisation within the meaning of point 10 of Article 4 of the Control Regulation [F1or an authorisation] issued by a third country entitling a United Kingdom fishing vessel to carry out specific fishing operations in the waters under the sovereignty or jurisdiction of that third country, during a specified period, in a given area or for a given fishery under specific conditions; and
(ii)in respect of a third country vessel, an authorisation issued by a fisheries administration entitling the third country vessel to carry out fishing operations in United Kingdom waters during a specified period, in a given area or for a given fishery under specific conditions. Such an authorisation may be by way of, or contained in, a licence issued by the fisheries administration;”;
(b)in point (c) for “Union” substitute “ United Kingdom ”;
(c)in point (d) omit the second sentence;
(d)in point (e) for “, a third country or a Member State” substitute “ or a third country ”; and
(e)in point (f)—
(i)after “arrangement by which a” insert “ United Kingdom ”,
(ii)omit “flying the flag of a Member State”, and
(iii)omit “either another Member State or”.
(5) In the heading to Title 2 for “Union” in each place it occurs, substitute “ United Kingdom ”.
(6) In Article 4—
(a)for “Union” in each place it occurs, substitute “ United Kingdom ”;
(b)for “its flag Member State” substitute “ a fisheries administration ”.
(7) In Article 5—
(a)in paragraph 1—
(i)for “A flag Member State” substitute “ A fisheries administration ”,
(ii)for “Union” substitute “ United Kingdom ”,
(iii)in point (a) for “non-Union” substitute “ non-United Kingdom ”,
(iv)in point (c ) for “under Union law” substitute “ by Fisheries Rules ”,
(v)in point (d) for “Union” substitute “ United Kingdom ”, and
(vi)in point (e) for “flag Member State” substitute “ United Kingdom ”; and
(b)omit paragraph 2.
(8) In Article 6—
(a)in paragraph 1 for “Union” in each place it occurs, substitute “ United Kingdom ”;
(b)in paragraph 2—
(i)for “flag Member State” substitute “ fisheries administration ”, and
(ii)omit point (d).
(c)in paragraph 3—
(i)for “flag Member State” substitute “ fisheries administration ”, and
(ii)in point (d), for “Union” substitute “ United Kingdom ”;
(d)in paragraph 4—
(i)for “flag Member State shall” substitute “ fisheries administration must ”, and
(ii)omit point (b); and
(e)in paragraph 5 for “the flag Member State” substitute “ a fisheries administration ”.
(9) In Article 7—
(a)in paragraph 1 for “the flag Member State” substitute “ a fisheries administration ”;
(b)in paragraph 2 for “the flag Member State” substitute “ a fisheries administration ”;
(c)in paragraph 3 for “flag Member State shall” substitute “ fisheries administration must ”;
(d)in paragraph 4—
(i)for “the flag Member State” in each place it occurs, substitute “ a fisheries administration ”,
(ii)omit “and the Commission”, and
(iii)for “the Commission” in the second place it occurs, substitute “ a fisheries administration ”; and
(e)omit paragraphs 5, 6 and 7.
(10) In the heading to Chapter 2 for “Union” substitute “ United Kingdom ”.
(11) In Article 8 for “Union” substitute “ United Kingdom ”.
(12) In Article 9 for “Union” substitute “ United Kingdom ”.
(13) In Article 10—
(a)in the heading omit “by the flag Member State”; and
(b)for “flag Member State” substitute “ fisheries administration ”.
(14) Omit Articles 11, 12 and 13.
(15) In Article 14—
(a)in paragraph 1—
(i)for “11” substitute “ 10 ”, and
(ii)for “Union” substitute “ United Kingdom ”; and
(b)omit paragraph 2.
(16) Omit Article 15.
(17) In Article 16 for “Union” substitute “ United Kingdom ”.
(18) In Article 17—
(a)in the heading omit “by the flag Member [F2States] ”;
(b)in paragraph 1 for “flag Member State” substitute “ fisheries administration ”;
(c)in paragraph 2 for “The flag Member State shall” substitute “ A fisheries administration must ”; and
(d)in paragraph 3 for “of a Member State or of the Union” substitute “ in the United Kingdom ”.
(19) Omit Article 18.
(20) In the heading to Chapter 3 for “Union” substitute “ United Kingdom ”.
(21) In Article 19—
(a)for “Union” in each place it occurs, substitute “ United Kingdom ”.
(22) In Article 20—
(a)in paragraph 1—
(i)for “Union” substitute “ United Kingdom ”,
(ii)in point (a) for “Union” substitute “ United Kingdom ”, and
(iii)in point (b) for “its flag Member State” substitute “ a fisheries administration ”; and
(b)in paragraph 2 for “Union” in each place it occurs, substitute “ United Kingdom ”.
(23) In Article 21—
(a)in the heading omit “by the flag Member [F3States] ”;
(b)for “flag Member State” substitute “ fisheries administration ”; and
(c)in point (b), for “transposing Union law” substitute “ relevant laws transposing them ”.
(24) Omit Article 22.
(25) In the heading to Chapter 4 for “Union” substitute “ United Kingdom ”.
(26) In Article 23 for “Union” substitute “ United Kingdom ”.
(27) In Article 24—
(a)in the heading omit “by the flag Member [F4States] ”;
(b)for “flag Member State” substitute “ fisheries administration ”; and
(c)in point (b) for “flag Member State” in each place it occurs, substitute “ United Kingdom ”.
(28) Omit Article 25.
(29) In the heading to Chapter 5 for “Union” substitute “ United Kingdom ”.
(30) In Article 26—
(a)for “Union” in each place it occurs, substitute “ United Kingdom ”;
(b)in paragraph 4 for “its flag Member State” substitute “ the United Kingdom ”;
(c)in paragraph 5—
(i)for “the flag Member State” substitute “ a fisheries administration ”,
(ii)omit “its”, and
(iii)for “the CFP” substitute “ Fisheries Rules ”; and
(d)in paragraph 6—
(i)for “the flag Member State” substitute “ a fisheries administration ”, and
(ii)omit the final sentence.
(31) In Article 27 for “the flag Member State shall” substitute “ a fisheries administration must ”.
(32) In Article 28—
(a)in paragraph 1—
(i)for “Union” substitute “ United Kingdom ”, and
(ii)omit the second sentence;
(b)in paragraph 2—
(i)for “Union” substitute “ United Kingdom ”, and
(ii)for “their flag Member State” substitute “ a fisheries administration ”; and
(c)in paragraph 3, for “Union” substitute “ United Kingdom ”.
(33) In Article 29—
(a)for “Union” substitute “ United Kingdom ”; and
(b)for “the flag Member State” substitute “ a fisheries administration ”.
(34) In Article 30—
(a)in paragraph 1—
(i)for “Union” substitute “ United Kingdom ”, and
(ii)for “its flag Member State” substitute “ a fisheries administration ”;
(b)in paragraph 2—
(i)for “flag Member State shall” substitute “ fisheries administration must ”,
(ii)omit “in accordance with Article 109 of the Control Regulation,”; and
(c)in paragraph 3, for “the flag Member State” substitute “ a fisheries administration ”.
(35) In the heading to Title 3 for “Union” substitute “ United Kingdom ”.
(36) In Article 31, for “Union” substitute “ United Kingdom ”.
(37) In Article 32—
(a)in paragraph 1—
(i)for “Union” substitute “ United Kingdom ”,
(ii)for “the Commission” substitute “ a fisheries administration ”;
(b)in paragraph 2—
(i)for “Union waters” substitute “ United Kingdom waters ”, and
(ii)for “Union vessels” substitute “ United Kingdom fishing vessels ”; and
(c)in paragraph 3 for “Union” substitute “ United Kingdom ”.
(38) In Article 33(1)—
(a)for “The Commission” substitute “ A fisheries administration ”;
(b)for “Union” substitute “ United Kingdom ”;
(c)in point (c) for “Union” substitute “ relevant retained direct EU ”; and
(d)in point (d) for “Union” substitute “ United Kingdom ”.
(39) In Article 34—
(a)in paragraphs 1, 2 and 3, for “the Commission” wherever it occurs, substitute “ a fisheries administration ”; and
(b)in paragraph 3 omit “and the Member States”.
(40) In Article 35—
(a)in paragraph 1—
(i)for “the Commission shall” substitute “ a fisheries administration must ”; and
(ii)omit “and the Member States”; and
(b)in paragraph 2—
(i)for “The Commission” in each place it occurs, substitute “ A fisheries administration ”; and
(ii)for “Union” substitute “ United Kingdom ”.
(41) In Article 36—
(a)in paragraph 1—
(i)for “the Commission” in [F5the first] place it occurs, substitute “ a fisheries administration ”,
(ii)omit “and the competent inspection authorities of the Member States”, and
(iii)omit the final sentence; and
(b)omit paragraph 4.
(42) Omit Article 37.
(43) In Article 38—
(a)in paragraph 1 for “Union” in each place it occurs, substitute “ United Kingdom ”;
(b)for paragraph 2 substitute—
“2. A third country fishing vessel authorised to fish in United Kingdom waters must send to a fisheries administration the data which United Kingdom fishing vessels are required to send to a fisheries administration under the Control Regulation.”;
(c)omit paragraph 3;
(d)in paragraph 4—
(i)for “Union” substitute “ United Kingdom ”;
(ii)for “the Commission or the body designated by it” substitute “ a fisheries administration ”;
(e)in paragraph 5 for “coastal Member State” substitute “ fisheries administration ”.
(44) Omit Articles 39 to 45.
(45) Omit Articles 47 and 48.
Textual Amendments
F1Words in reg. 8(4)(a) inserted (31.12.2020 immediately before IP completion day) by The Common Fisheries Policy and Animals (Amendment etc.) (EU Exit) Regulations 2019 (S.I. 2019/1312), regs. 1(2), 8(2)(b)(i); 2020 c. 1, Sch. 5 para. 1(1)
F2Word in reg. 8(18)(a) substituted (31.12.2020 immediately before IP completion day) by The Common Fisheries Policy and Animals (Amendment etc.) (EU Exit) Regulations 2019 (S.I. 2019/1312), regs. 1(2), 8(2)(b)(ii); 2020 c. 1, Sch. 5 para. 1(1)
F3Word in reg. 8(23)(a) substituted (31.12.2020 immediately before IP completion day) by The Common Fisheries Policy and Animals (Amendment etc.) (EU Exit) Regulations 2019 (S.I. 2019/1312), regs. 1(2), 8(2)(b)(iii); 2020 c. 1, Sch. 5 para. 1(1)
F4Word in reg. 8(27)(a) substituted (31.12.2020 immediately before IP completion day) by The Common Fisheries Policy and Animals (Amendment etc.) (EU Exit) Regulations 2019 (S.I. 2019/1312), regs. 1(2), 8(2)(b)(iv); 2020 c. 1, Sch. 5 para. 1(1)
F5Words in reg. 8(41)(a)(i) substituted (31.12.2020 immediately before IP completion day) by The Common Fisheries Policy and Animals (Amendment etc.) (EU Exit) Regulations 2019 (S.I. 2019/1312), regs. 1(2), 8(2)(b)(v); 2020 c. 1, Sch. 5 para. 1(1)
Commencement Information
I1Reg. 8 in force at 31.12.2020 on IP completion day (in accordance with 2020 c. 1, Sch. 5 para. 1(1)), see reg. 1
Y Diweddaraf sydd Ar Gael (diwygiedig):Y fersiwn ddiweddaraf sydd ar gael o’r ddeddfwriaeth yn cynnwys newidiadau a wnaed gan ddeddfwriaeth ddilynol ac wedi eu gweithredu gan ein tîm golygyddol. Gellir gweld y newidiadau nad ydym wedi eu gweithredu i’r testun eto yn yr ardal ‘Newidiadau i Ddeddfwriaeth’.
Gwreiddiol (Fel y’i Deddfwyd neu y’i Gwnaed): Mae'r wreiddiol fersiwn y ddeddfwriaeth fel ag yr oedd pan gafodd ei deddfu neu eu gwneud. Ni wnaed unrhyw newidiadau i’r testun.
Rhychwant ddaearyddol: Indicates the geographical area that this provision applies to. For further information see ‘Frequently Asked Questions’.
Dangos Llinell Amser Newidiadau: See how this legislation has or could change over time. Turning this feature on will show extra navigation options to go to these specific points in time. Return to the latest available version by using the controls above in the What Version box.
Mae Memoranda Esboniadol yn nodi datganiad byr o ddiben Offeryn Statudol ac yn rhoi gwybodaeth am ei amcan polisi a goblygiadau polisi. Maent yn ceisio gwneud yr Offeryn Statudol yn hygyrch i ddarllenwyr nad oes ganddynt gymhwyster cyfreithiol, ac maent yn cyd-fynd ag unrhyw Offeryn Statudol neu Offeryn Statudol Drafft a gyflwynwyd ger bron y Senedd o Fehefin 2004 ymlaen.
Gallwch wneud defnydd o ddogfennau atodol hanfodol a gwybodaeth ar gyfer yr eitem ddeddfwriaeth o’r tab hwn. Yn ddibynnol ar yr eitem ddeddfwriaeth sydd i’w gweld, gallai hyn gynnwys:
This timeline shows the different points in time where a change occurred. The dates will coincide with the earliest date on which the change (e.g an insertion, a repeal or a substitution) that was applied came into force. The first date in the timeline will usually be the earliest date when the provision came into force. In some cases the first date is 01/02/1991 (or for Northern Ireland legislation 01/01/2006). This date is our basedate. No versions before this date are available. For further information see the Editorial Practice Guide and Glossary under Help.
Defnyddiwch y ddewislen hon i agor dogfennau hanfodol sy’n cyd-fynd â’r ddeddfwriaeth a gwybodaeth am yr eitem hon o ddeddfwriaeth. Gan ddibynnu ar yr eitem o ddeddfwriaeth sy’n cael ei gweld gall hyn gynnwys:
liciwch ‘Gweld Mwy’ neu ddewis ‘Rhagor o Adnoddau’ am wybodaeth ychwanegol gan gynnwys