Chwilio Deddfwriaeth

The Rural Development (Amendment) (EU Exit) Regulations 2019

 Help about what version

Pa Fersiwn

 Help about advanced features

Nodweddion Uwch

 Help about opening options

Dewisiadau Agor

Changes over time for: Section 7

 Help about opening options

Alternative versions:

Changes to legislation:

There are currently no known outstanding effects for the The Rural Development (Amendment) (EU Exit) Regulations 2019, Section 7. Help about Changes to Legislation

Close

Changes to Legislation

Revised legislation carried on this site may not be fully up to date. At the current time any known changes or effects made by subsequent legislation have been applied to the text of the legislation you are viewing by the editorial team. Please see ‘Frequently Asked Questions’ for details regarding the timescales for which new effects are identified and recorded on this site.

Amendment of Titles IV (EIP for agricultural productivity and sustainability) and V (financial provisions)U.K.

This adran has no associated Memorandwm Esboniadol

7.—(1) In Article 55(3)—

(a)for “The EAFRD” substitute “ Support for rural development ”;

(b)omit “and the EIP network referred to in Article 53”.

(2) In Article 56(3), for “Member States” substitute “ relevant authority ”.

(3) In Article 57(3) omit “, in particular through the EIP network”.

(4) In Article 58—

(a)for paragraph 1 substitute—

1.  Without prejudice to paragraphs 5, 6 and 7 of this Article, the core contribution to rural development under this Regulation (‘the core contribution’) for the period from 1 January 2014 to 31 December 2020 shall be EUR 5,195,417,491, in 2011 prices.;

(b)omit paragraphs 2 and 3;

(c)in paragraph 4, for “by Member State of the amounts referred to in paragraph 1, after deduction of the amount referred to in paragraph 2” substitute “ of the core contribution ”;

(d)for paragraph 5 substitute—

5.  Funds transferred under Article 14(2) of Regulation (EU) No 1307/2013 shall be subtracted from the core contribution.;

(e)in paragraph 6, for “EAFRD”, in both places it occurs, substitute “ core contribution ”;

(f)omit paragraph 8.

(5) In Article 59—

(a)in paragraph 1, for “maximum contribution from the EAFRD” substitute “ core contribution ”;

(b)in paragraph 2, for “EAFRD” substitute “ core ”;

(c)in paragraph 3—

(i)for the introductory wording of the first subparagraph substitute—

(3) The rural development programmes shall establish a single core contribution rate applicable to all measures. Where applicable, a separate core contribution rate shall be established for less-developed regions, as well as for transition regions. The maximum core contribution rate shall be:;

(ii)in point (a) omit “, in the outermost regions and in the smaller Aegean islands within the meaning of Regulation (EU) No. 229/2013”;

(iii)in the second subparagraph, for “EAFRD” substitute “ core ”;

(d)in paragraph 4—

(i)in the words before point (a), for “EAFRD” substitute “ core ”;

(ii)in point (a) omit “, of the outermost regions, of the smaller Aegean islands within the meaning of Regulation (EU) No 229/2013,”;

(iii)omit point (c);

(iv)in point (e), for “EAFRD” substitute “ core contribution ”;

(v)omit points (f) to (h);

(e)in paragraph 5—

(i)omit “, and in the case of Croatia 2,5%,”;

(ii)for “EAFRD” substitute “ core ”;

(f)in paragraph 6—

(i)for “EAFRD” substitute “ core ”;

(ii)omit the second subparagraph;

[F1(fa)in paragraph 6a—

(i)omit “EAFRD” in the first place it occurs;

(ii)for “EAFRD”, in the second place it occurs, substitute “ core ”;]

(g)omit paragraph 7;

(h)for paragraph 8, substitute—

8.  An expenditure receiving support for rural development shall not be co-financed by way of a contribution from under Regulation 508/2014 or CMO support or direct payment support..

(6) In Article 60—

(a)in paragraph 1, for “Member State” substitute “ constituent nation ”;

(b)in paragraph 2—

(i)for “an EAFRD contribution” substitute “ rural development support ”;

(ii)in the second subparagraph—

(aa)for “falling within the scope of Article 42 TFEU” substitute “ in relation to the production of, and trade in, agricultural products ”;

(bb)for “Member States” substitute “ relevant authorities ”;

(cc)for “Member State” substitute “ constituent nation ”;

(iii)in the third subparagraph, for “Member States” substitute “ Relevant authorities ”.

(7) In Article 62—

(a)for paragraph 1, substitute—

1.  The relevant authority must ensure that all the rural development measures that they intend to implement are verifiable and controllable. The Managing Authority and paying agency must also undertake the assessment of the verifiability and controllability of measures during the implementation of the rural development programme. Assessment during the implementation period must take into account the results of controls in the previous and current programming period. Where the assessment reveals that the requirements of verifiability and controllability are not met, the measures concerned must be adjusted accordingly.;

(b)in paragraph 2, for “Member States” substitute “ the relevant authority ”.

Textual Amendments

Commencement Information

I1Reg. 7 in force at 31.12.2020 on IP completion day (in accordance with 2020 c. 1, Sch. 5 para. 1(1)), see reg. 1

Yn ôl i’r brig

Options/Help

Print Options

Close

Mae deddfwriaeth ar gael mewn fersiynau gwahanol:

Y Diweddaraf sydd Ar Gael (diwygiedig):Y fersiwn ddiweddaraf sydd ar gael o’r ddeddfwriaeth yn cynnwys newidiadau a wnaed gan ddeddfwriaeth ddilynol ac wedi eu gweithredu gan ein tîm golygyddol. Gellir gweld y newidiadau nad ydym wedi eu gweithredu i’r testun eto yn yr ardal ‘Newidiadau i Ddeddfwriaeth’.

Gwreiddiol (Fel y’i Deddfwyd neu y’i Gwnaed): Mae'r wreiddiol fersiwn y ddeddfwriaeth fel ag yr oedd pan gafodd ei deddfu neu eu gwneud. Ni wnaed unrhyw newidiadau i’r testun.

Close

Gweler y wybodaeth ychwanegol ochr yn ochr â’r cynnwys

Rhychwant ddaearyddol: Indicates the geographical area that this provision applies to. For further information see ‘Frequently Asked Questions’.

Dangos Llinell Amser Newidiadau: See how this legislation has or could change over time. Turning this feature on will show extra navigation options to go to these specific points in time. Return to the latest available version by using the controls above in the What Version box.

Close

Dewisiadau Agor

Dewisiadau gwahanol i agor deddfwriaeth er mwyn gweld rhagor o gynnwys ar y sgrin ar yr un pryd

Close

Memorandwm Esboniadol

Mae Memoranda Esboniadol yn nodi datganiad byr o ddiben Offeryn Statudol ac yn rhoi gwybodaeth am ei amcan polisi a goblygiadau polisi. Maent yn ceisio gwneud yr Offeryn Statudol yn hygyrch i ddarllenwyr nad oes ganddynt gymhwyster cyfreithiol, ac maent yn cyd-fynd ag unrhyw Offeryn Statudol neu Offeryn Statudol Drafft a gyflwynwyd ger bron y Senedd o Fehefin 2004 ymlaen.

Close

Rhagor o Adnoddau

Gallwch wneud defnydd o ddogfennau atodol hanfodol a gwybodaeth ar gyfer yr eitem ddeddfwriaeth o’r tab hwn. Yn ddibynnol ar yr eitem ddeddfwriaeth sydd i’w gweld, gallai hyn gynnwys:

  • y PDF print gwreiddiol y fel deddfwyd fersiwn a ddefnyddiwyd am y copi print
  • rhestr o newidiadau a wnaed gan a/neu yn effeithio ar yr eitem hon o ddeddfwriaeth
  • manylion rhoi grym a newid cyffredinol
  • pob fformat o’r holl ddogfennau cysylltiedig
  • slipiau cywiro
  • dolenni i ddeddfwriaeth gysylltiedig ac adnoddau gwybodaeth eraill
Close

Llinell Amser Newidiadau

This timeline shows the different points in time where a change occurred. The dates will coincide with the earliest date on which the change (e.g an insertion, a repeal or a substitution) that was applied came into force. The first date in the timeline will usually be the earliest date when the provision came into force. In some cases the first date is 01/02/1991 (or for Northern Ireland legislation 01/01/2006). This date is our basedate. No versions before this date are available. For further information see the Editorial Practice Guide and Glossary under Help.

Close

Rhagor o Adnoddau

Defnyddiwch y ddewislen hon i agor dogfennau hanfodol sy’n cyd-fynd â’r ddeddfwriaeth a gwybodaeth am yr eitem hon o ddeddfwriaeth. Gan ddibynnu ar yr eitem o ddeddfwriaeth sy’n cael ei gweld gall hyn gynnwys:

  • y PDF print gwreiddiol y fel gwnaed fersiwn a ddefnyddiwyd am y copi print
  • slipiau cywiro

liciwch ‘Gweld Mwy’ neu ddewis ‘Rhagor o Adnoddau’ am wybodaeth ychwanegol gan gynnwys

  • rhestr o newidiadau a wnaed gan a/neu yn effeithio ar yr eitem hon o ddeddfwriaeth
  • manylion rhoi grym a newid cyffredinol
  • pob fformat o’r holl ddogfennau cysylltiedig
  • dolenni i ddeddfwriaeth gysylltiedig ac adnoddau gwybodaeth eraill