- Y Diweddaraf sydd Ar Gael (Diwygiedig)
- Gwreiddiol (a wnaed Fel)
Dyma’r fersiwn wreiddiol (fel y’i gwnaed yn wreiddiol).
5.—(1) Commission Delegated Regulation (EU) No 2016/1238 supplementing Regulation (EU) No 1308/2013 of the European Parliament and of the Council with regard to public intervention and aid for private storage, is amended as follows.
(2) After Article 1 insert—
In this Regulation—
“appropriate authority” means—
in relation to England, the Secretary of State;
in relation to Wales, the Welsh Ministers;
in relation to Scotland, the Scottish Ministers;
in relation to Northern Ireland, the Department of Agriculture, Environment and Rural Affairs;
but the appropriate authority is the Secretary of State if consent is given by—
in relation to Scotland, the Scottish Ministers;
in relation to Northern Ireland, the Department of Agriculture, Environment and Rural Affairs.”.
(3) In Article 2(1), for “Union” substitute “United Kingdom”.
(4) In Article 4(a), omit the words from “, or the disposal” to the end.
(5) For Article 5(7), substitute—
“7. In the case of sale of intervention products, except in cases of force majeure, the security shall be forfeit in respect of quantities for which payment has not been made in accordance with Article 35 of Implementing Regulation (EU) 2016/1240 and the sale shall be cancelled in respect of those quantities.”.
(6) In Article 7(3)—
(a)in the fourth paragraph, for “Member State exercising jurisdiction over the paying agency” substitute “United Kingdom”;
(b)omit the last subparagraph.
(7) In Article 8, in paragraphs 3 and 4, for the words “Implementing Regulation” to the end, substitute “tendering procedure or the Regulations fixing the amount of aid in advance, referred to in Article 39 of Implementing Regulation (EU) 2016/1240.”.
(8) Omit Article 9.
(9) After Article 11, omit the words from “This Regulation” to “Member States”.
(10) In Annex 1, Part 1—
(a)in point 1(d) for “Union” substitute “retained EU”;
(b)in point 3 for “Member States” substitute “The appropriate authority”.
(11) In Annex 2, point 1(e), for “Union” substitute “retained EU”.
(12) In Annex 3—
(a)in Part 1, point 2(b), for “Commission Regulation (EC) No 1249/2008” substitute “Commission Delegated Regulation (EU) 2017/1182”;
(b)for Part 2 substitute—
For the purpose of this Part, category Z refers only to male animals as described in point 1(c) of Part I.
I. GREAT BRITAIN
Carcases, half-carcases:
Category C, class U3
Category C, class U4
Category C, class R3
Category C, class R4
Category C, class O3
Category C, class O4
Category A, class U2
Category A, class U3
Category A, class R2
Category A, class R3
Category A, class O2
Category A, class O3
Category Z, class U2
Category Z, class U3
Category Z, class R2
Category Z, class R3
Category Z, class O2
Category Z, class 03
II. NORTHERN IRELAND
Carcases, half-carcases:
Category C, class U3
Category C, class U4
Category C, class R3
Category C, class R4
Category C, class O3
Category C, class O4
Category A, class U2
Category A, class U3
Category A, class R2
Category A, class R3
Category A, class O2
Category A, class O3
Category Z, class U2
Category Z, class U3
Category Z, class R2
Category Z, class R3
Category Z, class O2
Category Z, class O3”
(13) In Annex 4—
(a)in Part 1—
(i)in paragraph 2, for “Commission” substitute “appropriate authority”;
(ii)in paragraph 3, for “Union” substitute “retained EU”;
(iii)omit paragraphs 5 and 6;
(b)in Part 3—
(i)in paragraph 1(b), omit “of each Member State”;
(ii)in paragraph 1(d), for “Member State” substitute “appropriate authority”;
(iii)in paragraph 3, in the third subparagraph, for “Member State” substitute “appropriate authority”.
(14) In Annex 5—
(a)in Part 1—
(i)in paragraph 2—
(aa)in subparagraph 2, for “Union” substitute “United Kingdom”;
(bb)in subparagraph 3 for “Commission” substitute “appropriate authority”;
(ii)in paragraph 3, for “Union” substitute “retained EU”;
(iii)omit paragraphs 5 and 6;
(b)in Part 3—
(i)in paragraph 1(b), omit “of each Member State”;
(ii)in paragraph 1(d), for “Member State” substitute “appropriate authority”;
(iii)in paragraph 3, for “Member State” substitute “appropriate authority”.
(15) In Annex 6—
(a)in the first paragraph, for “Union” substitute “retained EU”;
(b)under heading 1 (sugar), omit the last sentence;
(c)under heading 2 (flax fibre), in point (a), omit “and the Member State”;
(d)under heading 3 (meat)—
(i)in paragraph (a)—
(aa)omit “Union”;
(bb)for “Regulation (EC) No 1249/2008, and identified in accordance with Article 6(3)” substitute “Regulation (EU) No 2017/1182, and identified in accordance with Article 8(2)(a)”;
(ii)in paragraph (c), in each place it occurs, for “Union” substitute “United Kingdom”;
(e)under heading 4 (butter)—
(i)in the third paragraph, omit “of the Member State of production”;
(ii)omit the fourth paragraph;
(f)under heading 5 (cheese), for point (b) substitute—
“(b)it is stored as whole cheese in the United Kingdom; and”;
(g)under heading 6 (skimmed milk powder)—
(i)in the third paragraph, omit “of the Member State of production”;
(ii)omit the fourth paragraph.
(16) In Annex 7—
(a)omit point (a);
(b)in points (b) and (c)—
(i)for “the requirements”, in both places those words occur, substitute “any statutory requirements”;
(ii)omit “by the Member State concerned” in both places those words occur.
Y Diweddaraf sydd Ar Gael (diwygiedig):Y fersiwn ddiweddaraf sydd ar gael o’r ddeddfwriaeth yn cynnwys newidiadau a wnaed gan ddeddfwriaeth ddilynol ac wedi eu gweithredu gan ein tîm golygyddol. Gellir gweld y newidiadau nad ydym wedi eu gweithredu i’r testun eto yn yr ardal ‘Newidiadau i Ddeddfwriaeth’.
Gwreiddiol (Fel y’i Deddfwyd neu y’i Gwnaed): Mae'r wreiddiol fersiwn y ddeddfwriaeth fel ag yr oedd pan gafodd ei deddfu neu eu gwneud. Ni wnaed unrhyw newidiadau i’r testun.
Mae Memoranda Esboniadol yn nodi datganiad byr o ddiben Offeryn Statudol ac yn rhoi gwybodaeth am ei amcan polisi a goblygiadau polisi. Maent yn ceisio gwneud yr Offeryn Statudol yn hygyrch i ddarllenwyr nad oes ganddynt gymhwyster cyfreithiol, ac maent yn cyd-fynd ag unrhyw Offeryn Statudol neu Offeryn Statudol Drafft a gyflwynwyd ger bron y Senedd o Fehefin 2004 ymlaen.
Gallwch wneud defnydd o ddogfennau atodol hanfodol a gwybodaeth ar gyfer yr eitem ddeddfwriaeth o’r tab hwn. Yn ddibynnol ar yr eitem ddeddfwriaeth sydd i’w gweld, gallai hyn gynnwys:
Defnyddiwch y ddewislen hon i agor dogfennau hanfodol sy’n cyd-fynd â’r ddeddfwriaeth a gwybodaeth am yr eitem hon o ddeddfwriaeth. Gan ddibynnu ar yr eitem o ddeddfwriaeth sy’n cael ei gweld gall hyn gynnwys:
liciwch ‘Gweld Mwy’ neu ddewis ‘Rhagor o Adnoddau’ am wybodaeth ychwanegol gan gynnwys