- Y Diweddaraf sydd Ar Gael (Diwygiedig)
- Pwynt Penodol mewn Amser (01/01/2022)
- Gwreiddiol (a wnaed Fel)
Point in time view as at 01/01/2022.
There are currently no known outstanding effects for the The Customs Tariff (Suspension of Import Duty Rates) (EU Exit) Regulations 2020, SCHEDULE.
Revised legislation carried on this site may not be fully up to date. At the current time any known changes or effects made by subsequent legislation have been applied to the text of the legislation you are viewing by the editorial team. Please see ‘Frequently Asked Questions’ for details regarding the timescales for which new effects are identified and recorded on this site.
Regulation 11
1. The provisions of the Act and of these Regulations, as modified by the following paragraphs, have effect in respect of the customs matters covered by this Schedule.
Commencement Information
I1Sch. para. 1 not in force at made date, see reg. 1(2)
I2Sch. para. 1 in force at 31.12.2020 by S.I. 2020/1643, reg. 2, Sch.
2. In this Schedule, “the United Kingdom – Crown Dependencies Customs Union” means, collectively, the customs union arrangements which were specified in the Exchange of Letters and the Arrangements referred to in the following Orders in Council—U.K.
(a)The Crown Dependencies Customs Union (Guernsey) (EU Exit) Order 2019 M1;
(b)The Crown Dependencies Customs Union (Isle of Man) (EU Exit) Order 2019 M2;
(c)The Crown Dependencies Customs Union (Jersey) (EU Exit) Order 2019 M3.
Commencement Information
I3Sch. para. 2 not in force at made date, see reg. 1(2)
I4Sch. para. 2 in force at 31.12.2020 by S.I. 2020/1643, reg. 2, Sch.
Marginal Citations
3. In section 12 of the Act (tariff suspension)—
(a)in subsection (1)—
(i)the reference to “specified period” in relation to goods that are specified goods is to be read as including a reference to the specified period in relation to any such goods for the purposes of equivalent provisions of customs legislation that have effect in the Bailiwick of Guernsey or, as the case may be, the Isle of Man or the Bailiwick of Jersey;
(ii)the reference to “goods” and “specified goods” is to be read as including a reference to goods that are specified goods for the purposes of equivalent provisions of customs legislation that have effect in the Bailiwick of Guernsey or, as the case may be, the Isle of Man or the Bailiwick of Jersey; and
(iii)the reference to “the customs tariff in its standard form” is to be read as including a reference to the customs tariff in its standard form as it has effect under or by virtue of equivalent provisions of customs legislation that have effect in the Bailiwick of Guernsey or, as the case may be, the Isle of Man or the Bailiwick of Jersey;
(b)in subsection (2)(a), the reference to the Secretary of State being obliged to consider a request made by any person for goods to be specified goods for the purpose of the regulations is to be read as including a reference to any such request made by a person in the Bailiwick of Guernsey or, as the case may be, the Isle of Man or the Bailiwick of Jersey for goods to be treated as specified goods for the purposes of the regulations; and
(c)in subsection (4), the reference to “the customs tariff in its standard form as it has effect without regard to any provision made under any of sections 9 to 11, sections 13 or 15 or section 19(4)” is to be read as including a reference to the customs tariff in its standard form as it has effect under or by virtue of equivalent provisions of customs legislation that have effect in the Bailiwick of Guernsey or, as the case may be, the Isle of Man or the Bailiwick of Jersey without regard to any provisions in that legislation which are equivalent to sections 9 to 11, sections 13 to 15 or section 19(4) of the Act.
Commencement Information
I5Sch. para. 3 not in force at made date, see reg. 1(2)
I6Sch. para. 3 in force at 31.12.2020 by S.I. 2020/1643, reg. 2, Sch.
4. Where goods that are specified goods by virtue of these Regulations are also specified goods under equivalent customs legislation that have effect in the Bailiwick of Guernsey or, as the case may be, the Isle of Man or the Bailiwick of Jersey, these Regulations are modified as follows—
(a)in regulation 1(4), the reference to “goods that are imported into the United Kingdom from any country or territory outside the United Kingdom” is to be read as including a reference to goods imported into the Bailiwick of Guernsey or, as the case may be, the Isle of Man or the Bailiwick of Jersey;
(b)in regulation 2—
(i)the definition of “United Kingdom business” is to be read as including a reference to a business established in the Bailiwick of Guernsey or, as the case may be, the Isle of Man or the Bailiwick of Jersey; and
(ii)any reference to a defined term having the meaning given in a particular provision of the Tariff Establishment Regulations is to be read as including a reference to that term having the meaning given in equivalent provisions of customs legislation that have effect in the Bailiwick of Guernsey or, as the case may be, the Isle of Man or the Bailiwick of Jersey;
(c)in regulation 4(1), the reference to “the rate of import duty applicable to goods to which these Regulations apply that are specified goods” is to be read as including a reference to the rate of import duty applicable to specified goods under equivalent provisions of customs legislation that have effect in the Bailiwick of Guernsey or, as the case may be, the Isle of Man or the Bailiwick of Jersey; and
(d)in regulation 8(2)—
(i)the references to “the United Kingdom” are to be read as including references to the Bailiwick of Guernsey or, as the case may be, the Isle of Man or the Bailiwick of Jersey;
(ii)the reference to “United Kingdom business” is to be read as including a reference to any business established in the Bailiwick of Guernsey or, as the case may be, the Isle of Man or the Bailiwick of Jersey; and
(iii)the reference to a company “entered in the register of companies maintained under the Companies Act 2006 with a permanent establishment in the United Kingdom” is to be read as including a reference to a company registered in the Bailiwick of Guernsey or, as the case may be, the Isle of Man or the Bailiwick of Jersey with a permanent establishment in the Bailiwick of Guernsey or, as the case may be, the Isle of Man or the Bailiwick of Jersey under equivalent provisions of legislation relating to the registration of companies that have effect in any of those territories.
Commencement Information
I7Sch. para. 4 not in force at made date, see reg. 1(2)
I8Sch. para. 4 in force at 31.12.2020 by S.I. 2020/1643, reg. 2, Sch.
Y Diweddaraf sydd Ar Gael (diwygiedig):Y fersiwn ddiweddaraf sydd ar gael o’r ddeddfwriaeth yn cynnwys newidiadau a wnaed gan ddeddfwriaeth ddilynol ac wedi eu gweithredu gan ein tîm golygyddol. Gellir gweld y newidiadau nad ydym wedi eu gweithredu i’r testun eto yn yr ardal ‘Newidiadau i Ddeddfwriaeth’.
Gwreiddiol (Fel y’i Deddfwyd neu y’i Gwnaed): Mae'r wreiddiol fersiwn y ddeddfwriaeth fel ag yr oedd pan gafodd ei deddfu neu eu gwneud. Ni wnaed unrhyw newidiadau i’r testun.
Pwynt Penodol mewn Amser: This becomes available after navigating to view revised legislation as it stood at a certain point in time via Advanced Features > Show Timeline of Changes or via a point in time advanced search.
Rhychwant ddaearyddol: Indicates the geographical area that this provision applies to. For further information see ‘Frequently Asked Questions’.
Dangos Llinell Amser Newidiadau: See how this legislation has or could change over time. Turning this feature on will show extra navigation options to go to these specific points in time. Return to the latest available version by using the controls above in the What Version box.
Mae Memoranda Esboniadol yn nodi datganiad byr o ddiben Offeryn Statudol ac yn rhoi gwybodaeth am ei amcan polisi a goblygiadau polisi. Maent yn ceisio gwneud yr Offeryn Statudol yn hygyrch i ddarllenwyr nad oes ganddynt gymhwyster cyfreithiol, ac maent yn cyd-fynd ag unrhyw Offeryn Statudol neu Offeryn Statudol Drafft a gyflwynwyd ger bron y Senedd o Fehefin 2004 ymlaen.
Gallwch wneud defnydd o ddogfennau atodol hanfodol a gwybodaeth ar gyfer yr eitem ddeddfwriaeth o’r tab hwn. Yn ddibynnol ar yr eitem ddeddfwriaeth sydd i’w gweld, gallai hyn gynnwys:
This timeline shows the different points in time where a change occurred. The dates will coincide with the earliest date on which the change (e.g an insertion, a repeal or a substitution) that was applied came into force. The first date in the timeline will usually be the earliest date when the provision came into force. In some cases the first date is 01/02/1991 (or for Northern Ireland legislation 01/01/2006). This date is our basedate. No versions before this date are available. For further information see the Editorial Practice Guide and Glossary under Help.
Defnyddiwch y ddewislen hon i agor dogfennau hanfodol sy’n cyd-fynd â’r ddeddfwriaeth a gwybodaeth am yr eitem hon o ddeddfwriaeth. Gan ddibynnu ar yr eitem o ddeddfwriaeth sy’n cael ei gweld gall hyn gynnwys:
liciwch ‘Gweld Mwy’ neu ddewis ‘Rhagor o Adnoddau’ am wybodaeth ychwanegol gan gynnwys