Chwilio Deddfwriaeth

The Common Organisation of the Markets in Agricultural Products (Miscellaneous Amendments) (EU Exit) (No. 2) Regulations 2020

 Help about what version

Pa Fersiwn

  • Y Diweddaraf sydd Ar Gael (Diwygiedig)
  • Gwreiddiol (a wnaed Fel)
 Help about opening options

Dewisiadau Agor

Status:

Dyma’r fersiwn wreiddiol (fel y’i gwnaed yn wreiddiol). This item of legislation is currently only available in its original format.

The Common Organisation of the Markets in Agricultural Products Framework (Miscellaneous Amendments, etc.) (EU Exit) Regulations 2019

This adran has no associated Memorandwm Esboniadol

9.—(1) The Common Organisation of the Markets in Agricultural Products Framework (Miscellaneous Amendments, etc.) (EU Exit) Regulations 2019(1) are amended as follows.

(2) In regulation 17 (amendment to Article 33 of Regulation 1308/2013), omit sub-paragraph (c)(ii).

(3) For regulation 23 (amendment to Article 74 of Regulation 1308/2013) substitute—

23.  In Article 74, for “the Union” substitute “Great Britain”..

(4) For regulation 24 (amendment to Article 76 of Regulation 1308/2013) substitute—

24.  In Article 76(3), for “the Union” substitute “Great Britain”..

(5) For regulation 25 (amendment to Article 77 of Regulation 1308/2013) substitute—

25.  In Article 77(1), for “the Union” substitute “Great Britain”..

(6) For regulation 26 (amendment to Article 78 of Regulation 1308/2013) substitute—

26.  In Article 78(2), for “the Union” substitute “Great Britain”..

(7) In regulation 27 (amendment to Article 80 of Regulation 1308/2013)—

(a)for paragraph (a) substitute—

(a)in paragraph 1, for “the Union”, in both places it occurs, substitute “Great Britain”;;

(b)for paragraph (b)(i)(aa) substitute—

(aa)for “the Union”, in the first place it occurs, substitute “Great Britain”;;

(c)for paragraph (b)(ii) substitute—

(ii)in the second subparagraph, for “Member States” substitute “and provided the relevant authorities in Wales and Scotland agree, the Secretary of State”;.

(8) In regulation 28 (amendment to Article 81 of Regulation 1308/2013)—

(a)for paragraph (a) substitute—

(a)in paragraph 1, for “the Union” substitute “Great Britain”;

(b)in paragraph (c), in the inserted text—

(i)for “the United Kingdom”, in both places it occurs, substitute “Great Britain”;

(ii)for “Wales, Scotland and Northern Ireland” substitute “Wales and Scotland”.

(9) In regulation 29 (amendment to Article 83 of Regulation 1308/2013)—

(a)in paragraph (b)(i), in the substituted text, after “appropriate authority” insert “in relation to England, Wales or Scotland”;

(b)in paragraph (c), in the substituted text, for “each relevant authority agrees” substitute “the relevant authorities in Wales and Scotland agree”;

(c)for paragraph (d), substitute—

(d)in paragraph 3, for “Member States” substitute “The relevant authorities in England, Wales and Scotland”;.

(10) In regulation 30(c) (amendment to Article 87 of Regulation 1308/2013), in the substituted text, after “appropriate authority” insert “in England, Wales or Scotland”.

(11) In regulation 32 (amendment to Article 90 of Regulation 1308/2013)—

(a)for paragraph (b), substitute—

(b)in paragraph 1, for “the Union” substitute “Great Britain”;;

(b)in paragraph (d) in the inserted text—

(i)for “exit day” in each place it occurs substitute “IP completion day”;

(ii)in point (b)—

(aa)for “the United Kingdom” substitute “Great Britain”;

(bb)for “31 December 2020” substitute “IP completion day”.

(12) For regulation 33(a)(ii) (amendment to Article 93 of Regulation 1308/2013) substitute—

(ii)for “the Union” substitute “Great Britain”;.

(13) For regulation 39(b)(i) (amendment to Article 102 of Regulation 1308/2013) substitute—

(i)for “the territory of the Union” substitute “Great Britain”;.

(14) For regulation 40 (amendment to Article 103 of Regulation 1308/2013) substitute—

40.  “In Article 103(3), for “the Union” substitute “Great Britain”..

(15) For regulation 41(c) (amendment to Article 104 of Regulation 1308/2013) substitute—

(c)for “the Union” in the first place it occurs, substitute “Great Britain”;

(d)for “the Union” in the second place it occurs, substitute “the United Kingdom”..

(16) For regulation 44 (amendment to Article 113 of Regulation 1308/2013) substitute—

44.  In Article 113(3), for “the Union” substitute “Great Britain”..

(17) In regulation 45(a) (amendment to Article 118 of Regulation 1308/2013), in the inserted text, omit—

(a)“the Food (Lot Marking) Regulations (Northern Ireland) 1996,”;

(b)“the Weights and Measures (Intoxicating Liquor) Order (Northern Ireland) 1989,”;

(c)“the Weights and Measures (Miscellaneous Foods) Order (Northern Ireland) 1989,”.

(18) In regulation 46 (amendment to Article 119 of Regulation 1308/2013)—

(a)for paragraph (a), substitute—

(a)“in paragraph 1, for “the Union” substitute “Great Britain”;;

(b)in paragraph (b), in the inserted text—

(i)for “exit day”, in each place it occurs, substitute “IP completion day”;

(ii)for “on or before 31 December 2020” substitute “before the end of the period of 21 months beginning on the day on which IP completion day falls”.

(19) In regulation 48(b) (amendment to Article 121 of Regulation 1308/2013), in the inserted text—

(a)for “the United Kingdom”, substitute “Great Britain”;

(b)for “prior to 31 December 2020”, substitute “before the end of the period of 21 months beginning on the day on which IP completion day falls”;

(c)for “exit day” substitute “IP completion day”.

(20) Omit regulation 53 (amendment to Article 147 of Regulation 1308/2013).

(21) In regulation 57 (amendment to Article 190 of Regulation 1308/2013), for sub-paragraph (b) substitute—

(b)for “the Union” substitute “Great Britain”..

(22) Regulation 82 (amendment to Annex 7 to Regulation 1308/2013) is amended in accordance with paragraphs (23) to (28).

(23) In paragraph (3)—

(a)in sub-paragraph (a)(i)—

(i)for paragraph (aa), substitute—

(aa)for “the Member States” substitute “Great Britain”;;

(ii)after paragraph (cc), insert—

(dd)in points A and B, for “United Kingdom” substitute “Great Britain”;;

(b)in sub-paragraph (b)(ii), in the substituted text, for “the constituent nation” substitute “England, Wales or Scotland, as the case may be”;

(c)in sub-paragraph (c)—

(i)in paragraph (ii), in the inserted text, after “relevant authority” insert “in England, Wales or Scotland”;

(ii)in paragraph (iii), in the inserted text, for “relevant authority’s experts” substitute “experts of the relevant authority in England, Wales or Scotland”.

(24) In paragraph (4)(a)(iii)(bb), in the inserted text, for “Wales, Scotland and Northern Ireland” substitute “Wales and Scotland”.

(25) In paragraph (6)—

(a)in sub-paragraph (a), in the substituted text, after “appropriate authority” insert “in England, Wales or Scotland”;

(b)in sub-paragraph (b), in the substituted text, after “appropriate authority”, in both cases it occurs, insert “in England, Wales or Scotland”.

(26) In paragraph (7)—

(a)for sub-paragraph (a), substitute—

(a)in point 1, for “the Union” substitute “Great Britain”;;

(b)in sub-paragraph (b), in the substituted text after “appropriate authority” in both cases it occurs insert “in England, Wales or Scotland”.

(27) In paragraph (8)—

(a)in sub-paragraph (a)—

(i)for paragraph (i), substitute—

(aa)for “the Union”, in the first and second places it occurs, substitute “Great Britain”;

(bb)for “third” substitute “other”;

(cc)for “the Union” in the third place it occurs, substitute “Great Britain or movement to Northern Ireland”;;

(ii)in paragraph (ii)(aa), in the substituted text, after “appropriate authority” insert “in England, Wales or Scotland”;

(b)in sub-paragraph (b)—

(i)in paragraph (i), in the substituted text—

(aa)after “appropriate authority” insert “in England, Wales or Scotland”;

(bb)after “marketed” omit “exclusively”;

(cc)for “the United Kingdom” substitute “Great Britain”;

(ii)in paragraph (ii)(bb), in the substituted text, after “appropriate authority” insert “in England, Wales or Scotland”.

(28) For paragraph (10)(a)(i), substitute—

(i)for “the Union” substitute “Great Britain”;.

(29) Regulation 83 (amendment to Annex 8 to Regulation 1308/2013) is amended in accordance with paragraphs (30) and (31).

(30) In paragraph (2)—

(a)in the substituted text, for “Wales, Scotland and Northern Ireland”, in each place it occurs, substitute “Wales and Scotland”;

(b)for sub-paragraph (d)(ii), substitute—

(ii)in paragraph 2, for the words from “the wine-growing” to the end substitute “Great Britain”;.

(31) In paragraph (3)—

(a)in the substituted text, for “Wales, Scotland and Northern Ireland”, in each place it occurs, substitute “Wales and Scotland”;

(b)for sub-paragraph (a)(ii), substitute—

(ii)“in paragraph 2, for “the territory of the Union” substitute “Great Britain”;;

(c)after sub-paragraph (a)(iii)(bb), insert—

(cc)for “the United Kingdom” substitute “Great Britain”;;

(d)for sub-paragraph (a)(v)(bb), substitute—

(bb)“for “the territory of the Union” substitute “Great Britain”;;

(e)in sub-paragraph (b)—

(i)for paragraph (ii), substitute—

(ii)“for “a Union” substitute “a Great Britain”;;

(ii)after paragraph (iii), insert—

(iv)for “the Union” substitute “Great Britain”;;

(f)in sub-paragraph (c)(i)(bb), for “the Secretary of State” substitute “the relevant authorities for England, Wales and Scotland”.

(1)

S.I. 2019/821, prospectively amended by S.I. 2019/812, S.I. 2019/1402 and S.I. 2019/1405.

Yn ôl i’r brig

Options/Help

Print Options

Close

Mae deddfwriaeth ar gael mewn fersiynau gwahanol:

Y Diweddaraf sydd Ar Gael (diwygiedig):Y fersiwn ddiweddaraf sydd ar gael o’r ddeddfwriaeth yn cynnwys newidiadau a wnaed gan ddeddfwriaeth ddilynol ac wedi eu gweithredu gan ein tîm golygyddol. Gellir gweld y newidiadau nad ydym wedi eu gweithredu i’r testun eto yn yr ardal ‘Newidiadau i Ddeddfwriaeth’.

Gwreiddiol (Fel y’i Deddfwyd neu y’i Gwnaed): Mae'r wreiddiol fersiwn y ddeddfwriaeth fel ag yr oedd pan gafodd ei deddfu neu eu gwneud. Ni wnaed unrhyw newidiadau i’r testun.

Close

Dewisiadau Agor

Dewisiadau gwahanol i agor deddfwriaeth er mwyn gweld rhagor o gynnwys ar y sgrin ar yr un pryd

Close

Memorandwm Esboniadol

Mae Memoranda Esboniadol yn nodi datganiad byr o ddiben Offeryn Statudol ac yn rhoi gwybodaeth am ei amcan polisi a goblygiadau polisi. Maent yn ceisio gwneud yr Offeryn Statudol yn hygyrch i ddarllenwyr nad oes ganddynt gymhwyster cyfreithiol, ac maent yn cyd-fynd ag unrhyw Offeryn Statudol neu Offeryn Statudol Drafft a gyflwynwyd ger bron y Senedd o Fehefin 2004 ymlaen.

Close

Rhagor o Adnoddau

Gallwch wneud defnydd o ddogfennau atodol hanfodol a gwybodaeth ar gyfer yr eitem ddeddfwriaeth o’r tab hwn. Yn ddibynnol ar yr eitem ddeddfwriaeth sydd i’w gweld, gallai hyn gynnwys:

  • y PDF print gwreiddiol y fel deddfwyd fersiwn a ddefnyddiwyd am y copi print
  • rhestr o newidiadau a wnaed gan a/neu yn effeithio ar yr eitem hon o ddeddfwriaeth
  • manylion rhoi grym a newid cyffredinol
  • pob fformat o’r holl ddogfennau cysylltiedig
  • slipiau cywiro
  • dolenni i ddeddfwriaeth gysylltiedig ac adnoddau gwybodaeth eraill
Close

Rhagor o Adnoddau

Defnyddiwch y ddewislen hon i agor dogfennau hanfodol sy’n cyd-fynd â’r ddeddfwriaeth a gwybodaeth am yr eitem hon o ddeddfwriaeth. Gan ddibynnu ar yr eitem o ddeddfwriaeth sy’n cael ei gweld gall hyn gynnwys:

  • y PDF print gwreiddiol y fel gwnaed fersiwn a ddefnyddiwyd am y copi print
  • slipiau cywiro

liciwch ‘Gweld Mwy’ neu ddewis ‘Rhagor o Adnoddau’ am wybodaeth ychwanegol gan gynnwys

  • rhestr o newidiadau a wnaed gan a/neu yn effeithio ar yr eitem hon o ddeddfwriaeth
  • manylion rhoi grym a newid cyffredinol
  • pob fformat o’r holl ddogfennau cysylltiedig
  • dolenni i ddeddfwriaeth gysylltiedig ac adnoddau gwybodaeth eraill