Chwilio Deddfwriaeth

The Official Controls (Animals, Feed and Food, Plant Health etc.) (Amendment) (EU Exit) Regulations 2020

Changes over time for: Section 3

 Help about opening options

Alternative versions:

Status:

Point in time view as at 31/12/2020.

Changes to legislation:

There are currently no known outstanding effects for the The Official Controls (Animals, Feed and Food, Plant Health etc.) (Amendment) (EU Exit) Regulations 2020, Section 3. Help about Changes to Legislation

Close

Changes to Legislation

Revised legislation carried on this site may not be fully up to date. At the current time any known changes or effects made by subsequent legislation have been applied to the text of the legislation you are viewing by the editorial team. Please see ‘Frequently Asked Questions’ for details regarding the timescales for which new effects are identified and recorded on this site.

Amendments to Title 1U.K.

This adran has no associated Memorandwm Esboniadol

3.—(1) In Article 1—

(a)in paragraph 1—

(i)in point (a), for “the Member States” substitute “ Great Britain ”;

(ii)for point (c) substitute—

(c)arrangements for administrative assistance and cooperation in relation to the rules referred to in paragraph 2;;

(iii)in point (d), omit “by the Commission in Member States and”;

(iv)in point (e), for “the Union” substitute “ Great Britain ”;

(b)in paragraph 2, in the opening words, omit the words from “, whether” to “legislation,”;

(c)in paragraph 3, for “the Union”, in both places where it occurs, substitute “ Great Britain ”;

(d)in paragraph 4(b) and (c)—

(i)immediately before “Directive”, in both places where it occurs, insert “ legislation which transposed ”;

(ii)at the end of both subparagraphs, insert “ in each constituent territory of Great Britain ”;

(e)in paragraph 5—

(i)for “108” substitute “ 107 ”;

(ii)omit “, Article 130”.

(2) In Article 3—

(a)in point (2), omit “whether at Union or national level”;

(b)after point (2) insert—

(2A) ‘the appropriate authority’ means, subject to point (2B)—

(a)in relation to England, the Secretary of State;

(b)in relation to Wales, the Welsh Ministers;

(c)in relation to Scotland, the Scottish Ministers;

(2B) The appropriate authority is the Secretary of State—

(a)in relation to any functions exercisable in relation to a matter which is outside devolved competence; or

(b)in any other case, if consent is given—

(i)in the case of functions conferred, or any provision in regulations applying, in relation to Wales, by the Welsh Ministers;

(ii)in the case of functions conferred, or any provision in regulations applying, in relation to Scotland, by the Scottish Ministers;

(2C) For the purposes of point (2B)(a), a provision is “outside devolved competence”—

(a)in relation to Wales, if it would not be within the legislative competence of the Senedd Cymru if it were contained in an Act of the Senedd Cymru (assuming, in the case of provision that could only be made with the consent of a Minister of the Crown within the meaning of the Ministers of the Crown Act 1975 M1, that such consent were given);

(b)in relation to Scotland, if it would not be within the legislative competence of the Scottish Parliament if it were contained in an Act of that Parliament.

(2D) ‘third country’ means any country or territory outside the British Islands;;

(c)in point (3)—

(i)in the words before point (a), for “competent authorities” substitute “ the competent authority ”;

(ii)in point (a), for “central authorities of a Member State” substitute “ appropriate authority ”;

(iii)in point (c), after “third country” insert “ , of Northern Ireland or of any of the Crown Dependencies ”;

(d)after point (3) insert—

(3A) ‘Crown Dependency’ means the Bailiwick of Jersey, the Bailiwick of Guernsey or the Isle of Man;;

(e)in point (4)—

(i)for “a Member State” substitute “ Great Britain ”;

(ii)after “third country”—

(aa)in the first place where it occurs, insert “ , of Northern Ireland or of any of the Crown Dependencies ”;

(bb)in the second place where it occurs, insert “ , in Northern Ireland or in any of the Crown Dependencies ”;

(f)in point (7), omit “in a Member State”;

(g)in point (36), for the words from “means pesticide” to the end, substitute “ means any apparatus specifically intended for the application of pesticides, including accessories that are essential for the effective operation of such equipment, such as nozzles, manometers, filters, strainers and cleaning devices for tanks ”;

(h)in point (38), for “a Member State” substitute “ the competent authority ”;

(i)in point (39)—

(aa)for “a Member State” substitute “ the competent authority ”;

(bb)for “the Union” substitute “ British Islands ”;

(j)for point (40) substitute—

(40) ‘entering Great Britain’ or ‘entry into Great Britain’ means the action of bringing animals and goods into Great Britain from a third country;;

(k)after point (40) insert—

(40A) “first arrival' means the point of first arrival in Great Britain from a third country;

(l)in point (41) at the end, insert “ , which take effect as retained direct EU legislation, or, as the case may be, by regulations made under those Articles. ”;

(m)in point (44), for the words from “one of the territories”, in the first place where they occur, to the end substitute “ one part of the British Islands, or from one part of the British Islands to another part, having passed through the territory of a third country; ”.

Commencement Information

I1Reg. 3 in force at 31.12.2020 on IP completion day, see reg. 1

Marginal Citations

Yn ôl i’r brig

Options/Help

Print Options

Close

Mae deddfwriaeth ar gael mewn fersiynau gwahanol:

Y Diweddaraf sydd Ar Gael (diwygiedig):Y fersiwn ddiweddaraf sydd ar gael o’r ddeddfwriaeth yn cynnwys newidiadau a wnaed gan ddeddfwriaeth ddilynol ac wedi eu gweithredu gan ein tîm golygyddol. Gellir gweld y newidiadau nad ydym wedi eu gweithredu i’r testun eto yn yr ardal ‘Newidiadau i Ddeddfwriaeth’.

Gwreiddiol (Fel y’i Deddfwyd neu y’i Gwnaed): Mae'r wreiddiol fersiwn y ddeddfwriaeth fel ag yr oedd pan gafodd ei deddfu neu eu gwneud. Ni wnaed unrhyw newidiadau i’r testun.

Pwynt Penodol mewn Amser: This becomes available after navigating to view revised legislation as it stood at a certain point in time via Advanced Features > Show Timeline of Changes or via a point in time advanced search.

Close

Gweler y wybodaeth ychwanegol ochr yn ochr â’r cynnwys

Rhychwant ddaearyddol: Indicates the geographical area that this provision applies to. For further information see ‘Frequently Asked Questions’.

Dangos Llinell Amser Newidiadau: See how this legislation has or could change over time. Turning this feature on will show extra navigation options to go to these specific points in time. Return to the latest available version by using the controls above in the What Version box.

Close

Dewisiadau Agor

Dewisiadau gwahanol i agor deddfwriaeth er mwyn gweld rhagor o gynnwys ar y sgrin ar yr un pryd

Close

Memorandwm Esboniadol

Mae Memoranda Esboniadol yn nodi datganiad byr o ddiben Offeryn Statudol ac yn rhoi gwybodaeth am ei amcan polisi a goblygiadau polisi. Maent yn ceisio gwneud yr Offeryn Statudol yn hygyrch i ddarllenwyr nad oes ganddynt gymhwyster cyfreithiol, ac maent yn cyd-fynd ag unrhyw Offeryn Statudol neu Offeryn Statudol Drafft a gyflwynwyd ger bron y Senedd o Fehefin 2004 ymlaen.

Close

Rhagor o Adnoddau

Gallwch wneud defnydd o ddogfennau atodol hanfodol a gwybodaeth ar gyfer yr eitem ddeddfwriaeth o’r tab hwn. Yn ddibynnol ar yr eitem ddeddfwriaeth sydd i’w gweld, gallai hyn gynnwys:

  • y PDF print gwreiddiol y fel deddfwyd fersiwn a ddefnyddiwyd am y copi print
  • rhestr o newidiadau a wnaed gan a/neu yn effeithio ar yr eitem hon o ddeddfwriaeth
  • manylion rhoi grym a newid cyffredinol
  • pob fformat o’r holl ddogfennau cysylltiedig
  • slipiau cywiro
  • dolenni i ddeddfwriaeth gysylltiedig ac adnoddau gwybodaeth eraill
Close

Llinell Amser Newidiadau

This timeline shows the different points in time where a change occurred. The dates will coincide with the earliest date on which the change (e.g an insertion, a repeal or a substitution) that was applied came into force. The first date in the timeline will usually be the earliest date when the provision came into force. In some cases the first date is 01/02/1991 (or for Northern Ireland legislation 01/01/2006). This date is our basedate. No versions before this date are available. For further information see the Editorial Practice Guide and Glossary under Help.

Close

Rhagor o Adnoddau

Defnyddiwch y ddewislen hon i agor dogfennau hanfodol sy’n cyd-fynd â’r ddeddfwriaeth a gwybodaeth am yr eitem hon o ddeddfwriaeth. Gan ddibynnu ar yr eitem o ddeddfwriaeth sy’n cael ei gweld gall hyn gynnwys:

  • y PDF print gwreiddiol y fel gwnaed fersiwn a ddefnyddiwyd am y copi print
  • slipiau cywiro

liciwch ‘Gweld Mwy’ neu ddewis ‘Rhagor o Adnoddau’ am wybodaeth ychwanegol gan gynnwys

  • rhestr o newidiadau a wnaed gan a/neu yn effeithio ar yr eitem hon o ddeddfwriaeth
  • manylion rhoi grym a newid cyffredinol
  • pob fformat o’r holl ddogfennau cysylltiedig
  • dolenni i ddeddfwriaeth gysylltiedig ac adnoddau gwybodaeth eraill