- Y Diweddaraf sydd Ar Gael (Diwygiedig)
- Pwynt Penodol mewn Amser (14/04/2022)
- Gwreiddiol (a wnaed Fel)
Version Superseded: 10/11/2022
Point in time view as at 14/04/2022.
There are currently no known outstanding effects for the The Russia (Sanctions) (Overseas Territories) Order 2020, Paragraph 38.
Revised legislation carried on this site may not be fully up to date. At the current time any known changes or effects made by subsequent legislation have been applied to the text of the legislation you are viewing by the editorial team. Please see ‘Frequently Asked Questions’ for details regarding the timescales for which new effects are identified and recorded on this site.
[F138. For regulation 64 (Treasury licences) substitute—U.K.
64.—(1) The prohibitions in Chapters 1 and 2 of Part 3 (Finance) do not apply to anything done under the authority of a licence issued by the Governor under this paragraph.
(2) Without prejudice to the generality of the powers conferred by paragraph (1), a financial sanctions licence issued by the Governor may, in particular, authorise acts which would otherwise be prohibited by any of regulations 11 to 17A (financial restrictions) for a particular period beginning with—
(a)the coming into force of the prohibition, or
(b)where the prohibition relates to a person designated for the purposes of regulations 11 to 15 (asset-freeze etc.) or regulation 17A (correspondent banking relationships etc.), the date on which the person was designated.
(3) The Governor may issue a financial sanctions licence which authorises acts by a particular person only—
(a)in the case of acts which would otherwise be prohibited by regulations 11 to 15, where the Governor considers that it is appropriate to issue the licence for a purpose set out in Part 1 (Asset-freeze etc.) of Schedule 5 (Financial sanctions licences: purposes),
(b)in the case of acts which would otherwise be prohibited by regulation 17 (loans and credit arrangements), where the Governor considers that it is appropriate to issue the licence for a purpose set out in Part 1A (Loans and credit arrangements) of Schedule 5,
(c)in the case of acts which would otherwise be prohibited by regulation 17A, where the Governor considers that it is appropriate to issue the licence for a purpose set out in Part 1B (Correspondent banking relationships etc.) of Schedule 5,
(d)in the case of acts which would otherwise be prohibited by regulation 17A(2) (sterling payments etc.), where the Governor considers that it is appropriate to issue the licence for a purpose set out in Part 1C (Sterling payments etc.) of Schedule 5,
(e)in the case of acts which would otherwise be prohibited by regulation 18 (investments in relation to non-government controlled Ukrainian territory), where the Governor considers that it is appropriate to issue the licence for a purpose set out in Part 2 (Investment in non-government controlled Ukrainian territory) of Schedule 5, and
(f)in the case of acts which would otherwise be prohibited by regulation 18A (provision of financial services relating to foreign exchange reserve and asset management), where the Governor considers that it is appropriate to issue the licence for a purpose set out in Part 1D (Foreign exchange reserve and asset management services) of Schedule 5.
(4) Part A1 (Interpretation) of Schedule 5 has effect for the interpretation of terms in that Schedule.
(5) The Governor may issue a financial sanctions licence only with the consent of the Secretary of State.”]
Textual Amendments
F1Sch. 2 para. 38 substituted (14.4.2022) by The Russia (Sanctions) (Overseas Territories) (Amendment) Order 2022 (S.I. 2022/453), arts. 1(1), 34
Y Diweddaraf sydd Ar Gael (diwygiedig):Y fersiwn ddiweddaraf sydd ar gael o’r ddeddfwriaeth yn cynnwys newidiadau a wnaed gan ddeddfwriaeth ddilynol ac wedi eu gweithredu gan ein tîm golygyddol. Gellir gweld y newidiadau nad ydym wedi eu gweithredu i’r testun eto yn yr ardal ‘Newidiadau i Ddeddfwriaeth’.
Gwreiddiol (Fel y’i Deddfwyd neu y’i Gwnaed): Mae'r wreiddiol fersiwn y ddeddfwriaeth fel ag yr oedd pan gafodd ei deddfu neu eu gwneud. Ni wnaed unrhyw newidiadau i’r testun.
Pwynt Penodol mewn Amser: This becomes available after navigating to view revised legislation as it stood at a certain point in time via Advanced Features > Show Timeline of Changes or via a point in time advanced search.
Rhychwant ddaearyddol: Indicates the geographical area that this provision applies to. For further information see ‘Frequently Asked Questions’.
Dangos Llinell Amser Newidiadau: See how this legislation has or could change over time. Turning this feature on will show extra navigation options to go to these specific points in time. Return to the latest available version by using the controls above in the What Version box.
Gallwch wneud defnydd o ddogfennau atodol hanfodol a gwybodaeth ar gyfer yr eitem ddeddfwriaeth o’r tab hwn. Yn ddibynnol ar yr eitem ddeddfwriaeth sydd i’w gweld, gallai hyn gynnwys:
This timeline shows the different points in time where a change occurred. The dates will coincide with the earliest date on which the change (e.g an insertion, a repeal or a substitution) that was applied came into force. The first date in the timeline will usually be the earliest date when the provision came into force. In some cases the first date is 01/02/1991 (or for Northern Ireland legislation 01/01/2006). This date is our basedate. No versions before this date are available. For further information see the Editorial Practice Guide and Glossary under Help.
Defnyddiwch y ddewislen hon i agor dogfennau hanfodol sy’n cyd-fynd â’r ddeddfwriaeth a gwybodaeth am yr eitem hon o ddeddfwriaeth. Gan ddibynnu ar yr eitem o ddeddfwriaeth sy’n cael ei gweld gall hyn gynnwys:
liciwch ‘Gweld Mwy’ neu ddewis ‘Rhagor o Adnoddau’ am wybodaeth ychwanegol gan gynnwys