- Y Diweddaraf sydd Ar Gael (Diwygiedig)
- Gwreiddiol (a wnaed Fel)
There are currently no known outstanding effects for the The Customs (Northern Ireland) (EU Exit) Regulations 2020, Section 39.
Revised legislation carried on this site may not be fully up to date. At the current time any known changes or effects made by subsequent legislation have been applied to the text of the legislation you are viewing by the editorial team. Please see ‘Frequently Asked Questions’ for details regarding the timescales for which new effects are identified and recorded on this site.
39.—(1) The Customs Transit Procedures (EU Exit) Regulations 2018 are amended as follows.
(2) In Schedule 1—
(a)in the heading to Part 1, for “the United Kingdom” substitute “ Great Britain ”;
(b)in paragraph 1—
(i)for “the United Kingdom”, in each place it occurs, substitute “ Great Britain ”; and
(ii)in sub-paragraph (5)(a), at the end insert “ and any reference to a common transit state is to be read as a reference to a common transit state or Northern Ireland ”;
(c)in paragraph 2—
(i)for “the United Kingdom”, in each place it occurs, substitute “ Great Britain ”; and
(ii)in sub-paragraph (6), at the end insert “ , if the customs office of departure does not already have these particulars ”;
(d)in paragraph 3, for “the United Kingdom”, in each place it occurs, including in the heading, substitute “ Great Britain ”;
(e)in paragraph 4, for “the United Kingdom” substitute “ Great Britain ” in the following places—
(i)the heading;
(ii)sub-paragraph (1)(a);
(iii)sub-paragraph (6)(c);
(f)in paragraph 5—
(i)in sub-paragraph (4), at the end insert “ if the customs office of departure does not already have these particulars ”; and
(ii)in sub-paragraph (5), after “HMRC office” insert “ in Great Britain ”,
(g)in the heading to paragraph 6, for “United Kingdom” substitute “ Great Britain ”;
(h)in paragraph 6(1), for “the United Kingdom” substitute “ Great Britain ”;
(i)in paragraph 10, for “the United Kingdom”, in both places it occurs, substitute “ Great Britain ”;
(j)in paragraph 11—
(i)in sub-paragraph (1), at the end of the first sentence insert “ if the customs office of departure does not already have these particulars ”;
(ii)in sub-paragraph (2), at the end insert “ if the customs office of departure does not already have these particulars ”;
(k)in paragraph 13—
(i)for “the United Kingdom”, in each place it occurs, substitute “ Great Britain ”; and
(ii)in sub-paragraph (1), after “when HMRC and” insert “ , if different, ”;
(l)in paragraph 14(1), for “the United Kingdom” substitute “ Great Britain ”;
(m)in paragraph 15, for “the United Kingdom” substitute “ Great Britain ”;
(n)in the heading to Part 2, for “the United Kingdom” substitute “ Great Britain ”;
(o)in paragraph 16, for “the United Kingdom”, in each place it occurs, substitute “ Great Britain ”;
(p)in paragraph 17(1) and (1)(b), for “the United Kingdom” substitute “ Great Britain ”;
(q)in the heading to paragraph 18, for “the United Kingdom” substitute “ Great Britain ”;
(r)in paragraph 18(6)(a), after “airport of destination” insert “ , where that customs authority is not HMRC ”;
(s)in paragraph 20, for “the United Kingdom”, in both places it occurs, substitute “ Great Britain ”;
(t)in paragraph 23(3)(b), omit “United Kingdom”;
(u)in paragraph 25—
(i)in sub-paragraph (3), at the end insert “ that has the particulars in question ”; and
(ii)in sub-paragraphs (9) and (10), for “the United Kingdom”, in each place it occurs, substitute “ Great Britain ”;
(v)in paragraph 27, for “the United Kingdom”, in each place it occurs, substitute “ Great Britain ”;
(w)in paragraph 28, for “the United Kingdom”, in each place it occurs, including the heading, substitute “ Great Britain ”;
(x)in paragraph 29—
(i)in sub-paragraph (1D) M1, after “customs debt”, in both places it occurs, insert “ excluding duties under sections 30A(3) and 40A TCTA ”;
(ii)in sub-paragraph (2), for “import duty, export duty” substitute “ any duty of customs ”; and
(iii)in sub-paragraph (5)(c), for “the United Kingdom” substitute “ Great Britain ”;
(y)in paragraph 30—
(i)for “the United Kingdom”, in both places it occurs, substitute “ Great Britain ”; and
(ii)in sub-paragraph (3), at the end of the second sentence insert “ unless the customs office of destination already has such notification ”;
(z)in the heading to paragraph 31, for “the United Kingdom”, substitute “ Great Britain ”;
(aa)in paragraph 34, for “the United Kingdom”, in both places it occurs, substitute “ Great Britain ”;
(bb)in paragraph 35(1)(b), for the words from “the United Kingdom” to “the SBA” substitute “ the common transit area (and here the “common transit area” is the area comprising the common transit states) ”;
(cc)in paragraph 39(1), for “the United Kingdom” substitute “ Great Britain ”;
(dd)in paragraph 40, for “the United Kingdom” substitute “ Great Britain ”;
(ee)in paragraph 43(5) and (6), for “the United Kingdom”, in both places it occurs, substitute “ Great Britain ”;
(ff)in paragraph 44(1) and (3), for “the United Kingdom”, in both places it occurs, substitute “ Great Britain ”;
(gg)in paragraph 49, for “the United Kingdom”, in each place it occurs, substitute “ Great Britain ”;
(hh)in paragraph 50, for “the United Kingdom”, in both places it occurs, substitute “Great Britain;
(ii)in paragraph 51, for “the United Kingdom” substitute “ Great Britain ”;
(jj)in paragraph 52, for “the United Kingdom”, in both places it occurs, substitute “ Great Britain ”;
(kk)in paragraph 53, for “the United Kingdom”, in both places it occurs, substitute “ Great Britain ”;
(ll)in paragraph 54(3)—
(i)for “the United Kingdom” substitute “ Great Britain ”; and
(ii)omit “country of”;
(mm)in paragraph 60, for “the United Kingdom” substitute “ Great Britain ”;
(nn)in paragraph 64, in the second sentence of sub-paragraph (3), after “customs debt” insert “ excluding duties under sections 30A(3) and 40A TCTA ”; and
(oo)in paragraph 65(2)(a), after “departure and destination” insert “ other than HMRC ”.
(3) In Schedule 2—
(a)in paragraph 1—
(i)in sub-paragraph (1), for “the United Kingdom”, in each place it occurs, substitute “ Great Britain ”;
(ii)in sub-paragraph (4), for “the United Kingdom”, in each place it occurs, substitute “ Great Britain ”;
(b)in paragraph 2, for “the United Kingdom”, in both places it occurs, substitute “ Great Britain ”;
(c)in the heading to Part 2, for “the United Kingdom” substitute “ Great Britain ”;
(d)in paragraph 3(1), for “the United Kingdom” substitute “ Great Britain ”;
(e)in paragraph 4(4) and (5), for “the United Kingdom” substitute “ Great Britain ”;
(f)in paragraph 5(1), for “the United Kingdom” substitute “ Great Britain ”;
(g)in paragraph 6—
(i)in sub-paragraph (1), after “office of destination” insert “ in Great Britain ”; and
(ii)in sub-paragraph (3), in the first sentence, after “HMRC customs office” insert “ in Great Britain ”;
(h)in paragraph 9(1)(b), for “the United Kingdom” substitute “ Great Britain ”;
(i)in the heading to Part 3, for “the United Kingdom” substitute “ Great Britain ”;
(j)in the heading to paragraph 12, for “the United Kingdom” substitute “ Great Britain ”;
(k)in paragraph 12, for “the United Kingdom”, in each place it occurs, substitute “ Great Britain ”;
(l)in paragraph 14(3) and (6), for “the United Kingdom” substitute “ Great Britain ”;
(m)in paragraph 15(1), for “the United Kingdom” substitute “ Great Britain ”;
(n)in paragraph 16(1), for “the United Kingdom”, in both places it occurs, substitute “ Great Britain ”;
(o)in paragraph 17(4) and (5), for “the United Kingdom” substitute “ Great Britain ”;
(p)in paragraph 18—
(i)in sub-paragraph (1), after “office of destination” insert “ in Great Britain ”; and
(ii)in sub-paragraph (3), in the first sentence, after “HMRC customs office” insert “in Great Britain;
(q)in the heading to paragraph 20, for “the United Kingdom” substitute “ Great Britain ”;
(r)in paragraph 21(1)(b), for “the United Kingdom” substitute “ Great Britain ”;
(s)in paragraph 26(5), for “the United Kingdom”, in the second place it occurs, substitute “ Great Britain ”; and
(t)in paragraph 27—
(i)in sub-paragraph (4), after “continue to apply” insert “ in relation to goods in Great Britain ”; and
(ii)in sub-paragraph (6), after “continues to apply” insert “ in relation to goods in Great Britain ”.
(4) In Schedule 3—
(a)in paragraph 1, for “the United Kingdom” substitute “ Great Britain ”;
(b)in paragraph 1A M2, for “the United Kingdom” substitute “ Great Britain ”;
(c)in paragraph 3(a) and (b), for “the United Kingdom” substitute “ Great Britain ”;
(d)in paragraph 3A(2), for “the United Kingdom” substitute “ Great Britain ”;
(e)in paragraph 4—
(i)in sub-paragraph (1A), for “the United Kingdom” substitute “ Great Britain ”;
(ii)in sub-paragraph (3), for “the United Kingdom”, in both places it occurs, substitute “ Great Britain ”; and
(iii)in sub-paragraph (5), for “the United Kingdom” substitute “ Great Britain ”;
(f)in paragraph 7, for “the United Kingdom” substitute “ Great Britain ”;
(g)in paragraph 7A, for “the United Kingdom” substitute “ Great Britain ”;
(h)in paragraph 8—
(i)in sub-paragraph (5)(b), for “any country except the United Kingdom” substitute “ anywhere except Great Britain ”;
(ii)in sub-paragraph (6)(a)(ii), for “the United Kingdom” substitute “ Great Britain ”; and
(iii)in sub-paragraph (6)(b), for “the United Kingdom” substitute “ Great Britain ”;
(i)in paragraph 11(3), for “the United Kingdom” substitute “ Great Britain ”;
(j)in paragraph 13, after “section 35(1)” insert “ or removal of the goods from Great Britain to Northern Ireland ”;
(k)in paragraph 16(b)(ii), at the end insert “ or removed from Great Britain to Northern Ireland ”;
(l)in paragraph 20(a), after “exported” insert “ or removed from Great Britain to Northern Ireland ”; and
(m)in paragraph 21, after “Isle of Man” insert “ or removed from Great Britain to Northern Ireland ”.
(5) In Schedule 4—
(a)in paragraph 1, for “the United Kingdom”, in each place it occurs, substitute “ Great Britain ”; and
(b)in paragraph 2(1), for “the United Kingdom” substitute “ Great Britain ”.
(6) In Schedule 5—
(a)in paragraph 3, for “the United Kingdom”, in each place it occurs, substitute “ Great Britain ”
(b)in paragraph 4(a), for “the United Kingdom”, in both places it occurs, substitute “ Great Britain ”; and
(c)in paragraph 5, for “the United Kingdom” substitute “ Great Britain ”.
Commencement Information
I1Reg. 39 not in force at made date, see reg. 1(1)
I2Reg. 39 in force at 31.12.2020 by S.I. 2020/1643, reg. 2, Sch.
Marginal Citations
M1Paragraph 29(1D) was inserted by S.I. 2020/1491.
M2Paragraphs 1A, 3A, 4(1A) and 7A are prospectively inserted by S.I. 2019/486.
Y Diweddaraf sydd Ar Gael (diwygiedig):Y fersiwn ddiweddaraf sydd ar gael o’r ddeddfwriaeth yn cynnwys newidiadau a wnaed gan ddeddfwriaeth ddilynol ac wedi eu gweithredu gan ein tîm golygyddol. Gellir gweld y newidiadau nad ydym wedi eu gweithredu i’r testun eto yn yr ardal ‘Newidiadau i Ddeddfwriaeth’.
Gwreiddiol (Fel y’i Deddfwyd neu y’i Gwnaed): Mae'r wreiddiol fersiwn y ddeddfwriaeth fel ag yr oedd pan gafodd ei deddfu neu eu gwneud. Ni wnaed unrhyw newidiadau i’r testun.
Rhychwant ddaearyddol: Indicates the geographical area that this provision applies to. For further information see ‘Frequently Asked Questions’.
Dangos Llinell Amser Newidiadau: See how this legislation has or could change over time. Turning this feature on will show extra navigation options to go to these specific points in time. Return to the latest available version by using the controls above in the What Version box.
Mae Memoranda Esboniadol yn nodi datganiad byr o ddiben Offeryn Statudol ac yn rhoi gwybodaeth am ei amcan polisi a goblygiadau polisi. Maent yn ceisio gwneud yr Offeryn Statudol yn hygyrch i ddarllenwyr nad oes ganddynt gymhwyster cyfreithiol, ac maent yn cyd-fynd ag unrhyw Offeryn Statudol neu Offeryn Statudol Drafft a gyflwynwyd ger bron y Senedd o Fehefin 2004 ymlaen.
Gallwch wneud defnydd o ddogfennau atodol hanfodol a gwybodaeth ar gyfer yr eitem ddeddfwriaeth o’r tab hwn. Yn ddibynnol ar yr eitem ddeddfwriaeth sydd i’w gweld, gallai hyn gynnwys:
This timeline shows the different points in time where a change occurred. The dates will coincide with the earliest date on which the change (e.g an insertion, a repeal or a substitution) that was applied came into force. The first date in the timeline will usually be the earliest date when the provision came into force. In some cases the first date is 01/02/1991 (or for Northern Ireland legislation 01/01/2006). This date is our basedate. No versions before this date are available. For further information see the Editorial Practice Guide and Glossary under Help.
Defnyddiwch y ddewislen hon i agor dogfennau hanfodol sy’n cyd-fynd â’r ddeddfwriaeth a gwybodaeth am yr eitem hon o ddeddfwriaeth. Gan ddibynnu ar yr eitem o ddeddfwriaeth sy’n cael ei gweld gall hyn gynnwys:
liciwch ‘Gweld Mwy’ neu ddewis ‘Rhagor o Adnoddau’ am wybodaeth ychwanegol gan gynnwys