Chwilio Deddfwriaeth

The Agricultural Products, Food and Drink (Amendment etc.) (EU Exit) Regulations 2020

Changes over time for: PART 1

 Help about opening options

Alternative versions:

Status:

Point in time view as at 31/12/2020.

Changes to legislation:

There are currently no known outstanding effects for the The Agricultural Products, Food and Drink (Amendment etc.) (EU Exit) Regulations 2020, PART 1. Help about Changes to Legislation

Close

Changes to Legislation

Revised legislation carried on this site may not be fully up to date. At the current time any known changes or effects made by subsequent legislation have been applied to the text of the legislation you are viewing by the editorial team. Please see ‘Frequently Asked Questions’ for details regarding the timescales for which new effects are identified and recorded on this site.

PART 1U.K.New Articles 1a and 1b

Commencement Information

I1Sch. 8 Pt. 1 in force at 31.12.2020, see reg. 1(7)

Article 1aU.K.Definitions

In this Regulation:

(a)‘the 1990 Act’ means the Food Safety Act 1990;

(b)‘the EUWA’ means the European Union (Withdrawal) Act 2018;

(c)‘Regulation 607/2009’ means Commission Regulation (EC) No 607/2009 laying down certain detailed rules for the implementation of Council Regulation (EC) No 479/2008 as regards protected designations of origin and geographical indications, traditional terms, labelling and presentation of certain wine sector products;

(d)‘EU Regulation 2019/33’ means Commission Delegated Regulation (EU) 2019/33 supplementing Regulation (EU) No 1308/2013 of the European Parliament and of the Council as regards applications for protection of designations of origin, geographical indications and traditional terms in the wine sector, the objection procedure, restrictions of use, amendments to product specifications, cancellation of protection, and labelling and presentation as it had effect before IP completion day;

(e)‘the appropriate authority’ means:

(i)in relation to England, the Secretary of State;

(ii)in relation to Scotland, the Scottish Ministers;

(iii)in relation to Wales, the Welsh Ministers;

(f)‘an Article 115(2) approval notice’ means a notice published under the second subparagraph of Article 115(2) of Regulation (EU) No 1308/2013 relating to a decision of the Secretary of State to approve an application to protect a traditional term;

(g)‘constituent nation’ means England, Northern Ireland, Scotland or Wales as the case may be;

(h)‘country’, in relation to the United Kingdom, means the United Kingdom as a whole and does not mean an individual constituent nation forming part of the United Kingdom;

(i)‘enters into force’, in relation to a reference to an international agreement, includes, where the provisional application of that agreement is agreed between the parties before it enters into force, the provisional application of the agreement and ‘entry into force’ is to be construed accordingly;

(j)‘established protected traditional terms’ means traditional terms within the meaning of Article 112 of Regulation (EU) No 1308/2013 to which Article 54(2) of the EU withdrawal agreement applies;

(k)‘EUIA’ means an international agreement made between the European Union and a third country that provides for the protection of a traditional term used in the third country in the European Union;

(l)‘FTT’ means the First-tier Tribunal;

(m)‘Great Britain's Traditional Terms Register’ mean the register referred to in Article 25 of Implementing Regulation (EU) 2019/34;

(n)‘the original applicant’, in a case where an appeal has been made in respect of a decision made by the Secretary of State in relation to a traditional term following the submission of an application under Article 21 of Implementing Regulation (EU) 2019/34 or Article 34 of this Regulation, or a request made under Article 35 of this Regulation, means the person who submitted the application or request;

(o)‘the original (protection) applicant’, in relation to a traditional term protected under Article 113 of Regulation (EU) No 1308/2013 following the approval of an application submitted to the Secretary of State under Article 21 of Implementing Regulation (EU) 2019/34, means the person who submitted that application;

(p)‘the relevant period’ means the period beginning on IP completion day and expiring at the end of the day that falls nine months after the day on which IP completion day falls;

[F1(q) ‘third country means—

(i)for the purposes of the definition of ‘EUIA’ in point (k), Article 32c and Annex A1 (other than the reference in paragraph (ii)), any country other than:

(aa)any part of the British Islands, or

(bb)a member State;

(ii)for the purposes of the reference in column 2 of row 5 of the Types Table in Part 3 of Annex A1, any country other than any part of the British Islands;

(iii)for all other purposes, any country other than the United Kingdom, and includes:

(aa)the Bailiwick of Guernsey;

(bb)the Bailiwick of Jersey;

(cc)the Isle of Man;]

(r)‘third country standard amendment’ has the meaning given by Article 14(2c);

(s)‘third country temporary amendment’ has the meaning given by Article 14(2d);

(t)‘the TMA’ means the Trade Marks Act 1994;

(u)‘the Types Table’ means the table in Part C of Annex A1;

(v)‘UK standard amendment’ has the meaning given by Article 14(2a);

(w)‘UK temporary amendment’ has the meaning given by Article 14(2b).

Article 1bU.K.Definitions: types of traditional term

In Article 32a and Annex A1 any reference to:

(a)‘a type 1 traditional term’ means a traditional term of a type described in column 2 of row 1 of the Types Table;

(b)‘a type 2A traditional term’ means a traditional term of the type described in column 2 of row 2 of the Types Table to which paragraph 1 or 2 in column 3 of that row applies;

(c)‘a type 2B traditional term’ means a traditional term of the type described in column 2 of row 2 of the Types Table to which the provisions in column 4 of that row apply;

(d)‘a type 3A traditional term’ means a traditional term of the type described in column 2 of row 3 of the Types Table to which paragraph 1 or 2 in column 3 of that row applies;

(e)‘a type 3B traditional term’ means a traditional term of the type described in column 2 of row 3 of the Types Table to which the provisions in column 4 of that row apply;

(f)‘a type 4A traditional term’ means a traditional term of the type described in column 2 of row 4 of the Types Table to which paragraph 1 or 2 in column 3 of row 3 of that table applies;

(g)‘a type 4B traditional term’ means a traditional term of the type described in column 2 of row 4 of the Types Table to which the provisions in column 4 of row 3 of that table apply;

(h)‘a type 5A traditional term’ means a traditional term of the type described in column 2 of row 5 of the Types Table to which paragraph 1 or 2 in column 3 of row 3 of that table applies;

(i)‘a type 5B traditional term’ means a traditional term of the type described in column 2 of row 5 of the Types Table to which the provisions in column 4 of row 3 of that table apply.

Textual Amendments

Yn ôl i’r brig

Options/Help

Print Options

You have chosen to open The Whole Instrument

The Whole Instrument you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.

Would you like to continue?

You have chosen to open The Whole Instrument as a PDF

The Whole Instrument you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download.

Would you like to continue?

You have chosen to open yr Offeryn Cyfan

Yr Offeryn Cyfan you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.

Would you like to continue?

You have chosen to open Schedules only

Y Rhestrau you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.

Would you like to continue?

Close

Mae deddfwriaeth ar gael mewn fersiynau gwahanol:

Y Diweddaraf sydd Ar Gael (diwygiedig):Y fersiwn ddiweddaraf sydd ar gael o’r ddeddfwriaeth yn cynnwys newidiadau a wnaed gan ddeddfwriaeth ddilynol ac wedi eu gweithredu gan ein tîm golygyddol. Gellir gweld y newidiadau nad ydym wedi eu gweithredu i’r testun eto yn yr ardal ‘Newidiadau i Ddeddfwriaeth’.

Gwreiddiol (Fel y’i Deddfwyd neu y’i Gwnaed): Mae'r wreiddiol fersiwn y ddeddfwriaeth fel ag yr oedd pan gafodd ei deddfu neu eu gwneud. Ni wnaed unrhyw newidiadau i’r testun.

Pwynt Penodol mewn Amser: This becomes available after navigating to view revised legislation as it stood at a certain point in time via Advanced Features > Show Timeline of Changes or via a point in time advanced search.

Close

Gweler y wybodaeth ychwanegol ochr yn ochr â’r cynnwys

Rhychwant ddaearyddol: Indicates the geographical area that this provision applies to. For further information see ‘Frequently Asked Questions’.

Dangos Llinell Amser Newidiadau: See how this legislation has or could change over time. Turning this feature on will show extra navigation options to go to these specific points in time. Return to the latest available version by using the controls above in the What Version box.

Close

Dewisiadau Agor

Dewisiadau gwahanol i agor deddfwriaeth er mwyn gweld rhagor o gynnwys ar y sgrin ar yr un pryd

Close

Memorandwm Esboniadol

Mae Memoranda Esboniadol yn nodi datganiad byr o ddiben Offeryn Statudol ac yn rhoi gwybodaeth am ei amcan polisi a goblygiadau polisi. Maent yn ceisio gwneud yr Offeryn Statudol yn hygyrch i ddarllenwyr nad oes ganddynt gymhwyster cyfreithiol, ac maent yn cyd-fynd ag unrhyw Offeryn Statudol neu Offeryn Statudol Drafft a gyflwynwyd ger bron y Senedd o Fehefin 2004 ymlaen.

Close

Rhagor o Adnoddau

Gallwch wneud defnydd o ddogfennau atodol hanfodol a gwybodaeth ar gyfer yr eitem ddeddfwriaeth o’r tab hwn. Yn ddibynnol ar yr eitem ddeddfwriaeth sydd i’w gweld, gallai hyn gynnwys:

  • y PDF print gwreiddiol y fel deddfwyd fersiwn a ddefnyddiwyd am y copi print
  • rhestr o newidiadau a wnaed gan a/neu yn effeithio ar yr eitem hon o ddeddfwriaeth
  • manylion rhoi grym a newid cyffredinol
  • pob fformat o’r holl ddogfennau cysylltiedig
  • slipiau cywiro
  • dolenni i ddeddfwriaeth gysylltiedig ac adnoddau gwybodaeth eraill
Close

Llinell Amser Newidiadau

This timeline shows the different points in time where a change occurred. The dates will coincide with the earliest date on which the change (e.g an insertion, a repeal or a substitution) that was applied came into force. The first date in the timeline will usually be the earliest date when the provision came into force. In some cases the first date is 01/02/1991 (or for Northern Ireland legislation 01/01/2006). This date is our basedate. No versions before this date are available. For further information see the Editorial Practice Guide and Glossary under Help.

Close

Rhagor o Adnoddau

Defnyddiwch y ddewislen hon i agor dogfennau hanfodol sy’n cyd-fynd â’r ddeddfwriaeth a gwybodaeth am yr eitem hon o ddeddfwriaeth. Gan ddibynnu ar yr eitem o ddeddfwriaeth sy’n cael ei gweld gall hyn gynnwys:

  • y PDF print gwreiddiol y fel gwnaed fersiwn a ddefnyddiwyd am y copi print
  • slipiau cywiro

liciwch ‘Gweld Mwy’ neu ddewis ‘Rhagor o Adnoddau’ am wybodaeth ychwanegol gan gynnwys

  • rhestr o newidiadau a wnaed gan a/neu yn effeithio ar yr eitem hon o ddeddfwriaeth
  • manylion rhoi grym a newid cyffredinol
  • pob fformat o’r holl ddogfennau cysylltiedig
  • dolenni i ddeddfwriaeth gysylltiedig ac adnoddau gwybodaeth eraill