Chwilio Deddfwriaeth

The UK Property Rich Collective Investment Vehicles (Amendment of the Taxation of Chargeable Gains Act 1992) Regulations 2020

 Help about what version

Pa Fersiwn

  • Y Diweddaraf sydd Ar Gael (Diwygiedig)
  • Gwreiddiol (a wnaed Fel)
 Help about opening options

Dewisiadau Agor

Status:

Dyma’r fersiwn wreiddiol (fel y’i gwnaed yn wreiddiol). This item of legislation is currently only available in its original format.

Amendment of Schedule 5AAA to the Taxation of Chargeable Gains Act 1992

This adran has no associated Memorandwm Esboniadol

3.  In paragraph 1 (meaning of collective investment vehicle etc)—

(a)in sub-paragraph (1)(c), for “a UK REIT” substitute “a company UK REIT or is the principal company of a group UK REIT”,

(b)in sub-paragraph (1), for paragraph (d) (and the “or” before it) substitute—

(d)a company which—

(i)is resident outside the United Kingdom,

(ii)is not a member of a group, and

(iii)meets the property income condition,

(e)a company which—

(i)is resident outside the United Kingdom,

(ii)is the principal company of a group,

(iii)is not a close company or is a close company but only because it has a qualifying investor as a direct or indirect participator, and

(iv)meets the property income condition, or

(f)a company which—

(i)is resident outside the United Kingdom,

(ii)is a member of a group but is not the principal company of the group,

(iii)is a close company but only because it has a qualifying investor, or a company wholly (or almost wholly) owned by qualifying investors, as a direct participator, and

(iv)meets the property income condition.,

(c)in sub-paragraph (2)—

(i)in the opening words, after “property income condition” insert “for the purposes of sub-paragraph (1)(d)”,

(ii)in paragraph (b), for “is property income from long-term investments” substitute “derives directly or indirectly from long-term property investments”,

(iii)in paragraph (c), for “property income from long-term investments and does so” substitute “profits from long-term property investments”, and

(iv)in paragraph (d) for “that income” to the end substitute “its profits under the law of any territory in which it is resident so far as the profits derive directly or indirectly from long-term property investments.”,

(d)after that sub-paragraph insert—

(2A) A company meets the property income condition for the purposes of sub-paragraph (1)(e) or (f) if—

(a)at least half of the income of the group derives directly or indirectly from long-term property investments,

(b)all, or substantially all, of the group’s profits from long-term property investments are distributed on an annual basis, and

(c)the company is not liable to tax on its profits under the law of any territory in which it is resident so far as the profits derive directly or indirectly from long-term property investments.,

(e)in sub-paragraph (3) for “sub-paragraph (2)(a)” substitute “this paragraph but, for the purposes of sub-paragraph (1)(f)(iii), paragraph 46 has effect as if sub-paragraph (3)(c) were omitted”,

(f)in sub-paragraph (4), for the words from the beginning to “deriving from” substitute “For the purposes of this paragraph “long-term property investments” means”,

(g)in sub-paragraph (7)—

(i)after the “and” following the definition of “AIF” insert—

“profits” does not include profits of a capital nature.

, and

(ii)omit the definition of “UK REIT”, and

(h)after that sub-paragraph insert—

(8) For the purposes of this paragraph whether a company is a member of a group, or is the principal company of a group, is determined in accordance with section 170..

Yn ôl i’r brig

Options/Help

Print Options

Close

Mae deddfwriaeth ar gael mewn fersiynau gwahanol:

Y Diweddaraf sydd Ar Gael (diwygiedig):Y fersiwn ddiweddaraf sydd ar gael o’r ddeddfwriaeth yn cynnwys newidiadau a wnaed gan ddeddfwriaeth ddilynol ac wedi eu gweithredu gan ein tîm golygyddol. Gellir gweld y newidiadau nad ydym wedi eu gweithredu i’r testun eto yn yr ardal ‘Newidiadau i Ddeddfwriaeth’.

Gwreiddiol (Fel y’i Deddfwyd neu y’i Gwnaed): Mae'r wreiddiol fersiwn y ddeddfwriaeth fel ag yr oedd pan gafodd ei deddfu neu eu gwneud. Ni wnaed unrhyw newidiadau i’r testun.

Close

Dewisiadau Agor

Dewisiadau gwahanol i agor deddfwriaeth er mwyn gweld rhagor o gynnwys ar y sgrin ar yr un pryd

Close

Memorandwm Esboniadol

Mae Memoranda Esboniadol yn nodi datganiad byr o ddiben Offeryn Statudol ac yn rhoi gwybodaeth am ei amcan polisi a goblygiadau polisi. Maent yn ceisio gwneud yr Offeryn Statudol yn hygyrch i ddarllenwyr nad oes ganddynt gymhwyster cyfreithiol, ac maent yn cyd-fynd ag unrhyw Offeryn Statudol neu Offeryn Statudol Drafft a gyflwynwyd ger bron y Senedd o Fehefin 2004 ymlaen.

Close

Rhagor o Adnoddau

Gallwch wneud defnydd o ddogfennau atodol hanfodol a gwybodaeth ar gyfer yr eitem ddeddfwriaeth o’r tab hwn. Yn ddibynnol ar yr eitem ddeddfwriaeth sydd i’w gweld, gallai hyn gynnwys:

  • y PDF print gwreiddiol y fel deddfwyd fersiwn a ddefnyddiwyd am y copi print
  • rhestr o newidiadau a wnaed gan a/neu yn effeithio ar yr eitem hon o ddeddfwriaeth
  • manylion rhoi grym a newid cyffredinol
  • pob fformat o’r holl ddogfennau cysylltiedig
  • slipiau cywiro
  • dolenni i ddeddfwriaeth gysylltiedig ac adnoddau gwybodaeth eraill
Close

Rhagor o Adnoddau

Defnyddiwch y ddewislen hon i agor dogfennau hanfodol sy’n cyd-fynd â’r ddeddfwriaeth a gwybodaeth am yr eitem hon o ddeddfwriaeth. Gan ddibynnu ar yr eitem o ddeddfwriaeth sy’n cael ei gweld gall hyn gynnwys:

  • y PDF print gwreiddiol y fel gwnaed fersiwn a ddefnyddiwyd am y copi print
  • slipiau cywiro

liciwch ‘Gweld Mwy’ neu ddewis ‘Rhagor o Adnoddau’ am wybodaeth ychwanegol gan gynnwys

  • rhestr o newidiadau a wnaed gan a/neu yn effeithio ar yr eitem hon o ddeddfwriaeth
  • manylion rhoi grym a newid cyffredinol
  • pob fformat o’r holl ddogfennau cysylltiedig
  • dolenni i ddeddfwriaeth gysylltiedig ac adnoddau gwybodaeth eraill