- Y Diweddaraf sydd Ar Gael (Diwygiedig)
- Pwynt Penodol mewn Amser (20/02/2021)
- Gwreiddiol (a wnaed Fel)
Version Superseded: 03/03/2021
Point in time view as at 20/02/2021.
There are currently no known outstanding effects for the The Health Protection (Coronavirus, International Travel) (England) Regulations 2020 (revoked), SCHEDULE B1A.
Revised legislation carried on this site may not be fully up to date. At the current time any known changes or effects made by subsequent legislation have been applied to the text of the legislation you are viewing by the editorial team. Please see ‘Frequently Asked Questions’ for details regarding the timescales for which new effects are identified and recorded on this site.
Regulation 4
Textual Amendments
F1Sch. B1A inserted (15.2.2021 at 4.00 a.m.) by The Health Protection (Coronavirus, International Travel) (England) (Amendment) (No. 7) Regulations 2021 (S.I. 2021/150), regs. 1(1), 15 (with reg. 23)
1. Subject to paragraph 2, this Schedule applies to a person (“P”) who arrives in England from a country or territory listed in Schedule B1 or has at any time in the period beginning with the 10th day before the date of their arrival in England departed from or transited through a country or territory listed in Schedule B1.
2.—(1) This Schedule does not apply where P is—
(a)a person described in paragraph 1(1)(a) to (h) or (k) of Schedule 2 or a member of the family forming part of their household;
(b)a person described in paragraph 1(1)(i) or (j) of Schedule 2 where the conditions in sub-paragraph (2) are met;
(c)a member of the family forming part of the household of a person to whom paragraph (b) applies, where—
(i)the conditions in sub-paragraph (2) are met in relation to the person to whom paragraph (b) applies,
(ii)the Foreign, Commonwealth and Development Office has been notified of P’s arrival, and
(iii)the Foreign Commonwealth and Development Office has confirmed that P is not required to comply with this Schedule;
(d)a person described in paragraph 13(1)(b) or (c) of Schedule 2 where the relevant Department has certified that P meets this description and that P is not required to comply with this Schedule;
(e)a Crown servant or government contractor who is required to undertake essential policing or essential government work in the United Kingdom within the period during which, but for this paragraph, they would have had to self-isolate in accordance with this Schedule, or is returning from conducting such work outside of the United Kingdom, where the relevant Department has certified that P meets this description and that P is not required to comply with this Schedule;
(f)a person who is required to undertake essential or emergency work in the United Kingdom or is returning from conducting such work outside of the United Kingdom, where the relevant Department has certified P’s work as necessary to facilitate essential government work or essential state business and that P is not required to comply with this Schedule;
(g)a person who falls within any of the following paragraphs of Schedule 2—
(i)paragraph 2 (UK border activities)
(ii)paragraph 3 (defence activities)
(iii)paragraph 4 (border security),
(iv)paragraph 5 (transit passengers),
(v)paragraph 6 (road haulage workers) unless P has at any time during the period beginning with the 10th day before the date of P’s arrival in England departed from or transited through a country or territory listed in Schedule B1 apart from The Azores, Madeira or Portugal,
(vi)paragraph 15 or 16 (extradition escorts).
(2) The conditions specified in this sub-paragraph are that, prior to P’s departure to the United Kingdom—
(a)the relevant head of the mission, consular post, or office representing a foreign territory in the United Kingdom, or a Governor of a British overseas territory (as the case may be), or a person acting on their authority, confirms in writing to the Foreign, Commonwealth and Development Office that P is required to undertake work in the United Kingdom which is essential to the foreign territory represented by the mission or consular post, the foreign territory represented by the office or the British overseas territory; and
(b)the Foreign, Commonwealth and Development Office has then confirmed in writing to the person giving the confirmation referred to in paragraph (a) that—
(i)it has received that confirmation, and
(ii)P is travelling to the United Kingdom to conduct official business with the United Kingdom and is not required to comply with this Schedule.
(3) Where a word or expression is defined for the purposes of Schedule 2 and is used in this paragraph, the same definition applies for the purposes of this paragraph.
3. P may only enter England at a port designated for the purposes of this Schedule.
4. The following ports are designated for the purposes of this Schedule—
(a)Heathrow Airport;
(b)Gatwick Airport;
(c)London City Airport;
(d)Birmingham Airport;
(e)Farnborough Airport;
(f)any military airfield or port.
5. P must, on their arrival in England, be in possession of a managed self-isolation package.
6. P must, on arrival in England, travel directly to the accommodation designated in the managed self-isolation package booked for P, using the means of transport designated in that package.
7. If P is not in possession of a managed self-isolation package on their arrival in England, P must as soon as practicable obtain a managed self-isolation package and travel directly to the accommodation designated in that package using the means of transport designated in that package.
8. In this Schedule a “managed self-isolation package” means—
(a)a booking for a place in accommodation designated by the Secretary of State for the purposes of this Schedule;
(b)a booking for transport facilitated by the Secretary of State to the accommodation referred to in sub-paragraph (a); and
(c)a testing package required by regulation 3B.
9. The Secretary of State or a person designated by the Secretary of State may impose a charge in relation to the accommodation, transport and testing package mentioned in the definition of a “managed self-isolation package” and the Secretary of State may recover any sum owed by P pursuant to such a charge as a debt.
10. Unless P leaves the common travel area where P is permitted to do so under these Regulations, P must self-isolate in the place in the accommodation designated in the managed self-isolation package until whichever is the later of—
(a)the end of the period of 10 days beginning with the day after P’s arrival in England;
(b)the end of the period for which P is required to self-isolate under Schedule 2C.
11. Paragraph 10 does not require P to remain in self-isolation—
(a)from any person with whom they were travelling when they arrived in England and who is also self-isolating in the place where P is self-isolating;
(b)from any person who is staying in the place where P is self-isolating whose assistance P reasonably requires by reason of—
(i)P being a child, or
(ii)any disability of P’s.
12. Paragraph 10 does not require P to remain in self-isolation from a person (“V”) when V is at the place where P is self-isolating in exceptional circumstances such as—
(a)to provide emergency assistance;
(b)to provide care or assistance, including relevant personal care within the meaning of paragraph 1(1B) or 7(3B) of Schedule 4 to the Safeguarding Vulnerable Groups Act 2006;
(c)to provide medical assistance to P or to any other person who is staying in the place where P is self-isolating where this is urgently required or on the advice of a registered medical practitioner.
(d)to provide veterinary services where this is required urgently or on the advice of a veterinary surgeon;
(e)to provide critical public services including social services or services provided to victims (such as victims of crime).
13.—(1) During the period of their self-isolation P may not leave or be outside of the place where P is self-isolating except—
(a)to travel directly to a port to leave the common travel area;
(b)to fulfil a legal obligation, including attending court or satisfying bail conditions or to participate in legal proceedings;
(c)to take exercise;
(d)to visit a person (“D”) whom P reasonably believes is dying, and where P is a member of D’s household or a close family member or friend of D;
(e)to attend the funeral of a member of P’s household or a close family member;
(f)in other exceptional circumstances such as—
(i)to seek medical assistance where this is required urgently or on the advice of a registered medical practitioner including to access services from dentists, opticians, audiologists, chiropodists, chiropractors, osteopaths and other medical and health practitioners, including services relating to mental health,
(ii)to access critical public services including social services or services provided to victims (such as victims of crime),
(iii)to avoid injury or illness or to escape risk of harm,
(iv)to access veterinary services where this is required urgently or on the advice of a veterinary surgeon.
(2) P may only leave or be outside of the place where P is self-isolating in reliance on the grounds mentioned in sub-paragraph (1)(c), (d) or (e)—
(a)if P has been given prior permission by a person authorised by the Secretary of State for this purpose;
(b)if P complies with any reasonable requirements imposed by the person so authorised in relation to the exercise, the visit to the person or attendance at the funeral.
14. For the purposes of this Schedule the place referred to in paragraphs 8 to 13 means the room in the designated accommodation where P is staying and if connected to the room where P is staying, the room of any person referred to in paragraph 11(a) (travelling companion), including any balcony, and does not include the communal areas or any garden, yard, passage, stair, garage, outhouse or appurtenance of the accommodation in which the place is situated.
15. The Secretary of State must designate for the purposes of this Schedule—
(a)accommodation,
(b)transportation to the designated accommodation,
and must publish details of the designations in such manner as appears to the Secretary of State to be appropriate.
16. If P is a child—
(a)any person who has custody or charge of P when P is travelling to England must ensure, so far as is reasonably practicable, that P complies with the obligations in paragraphs 5 and 6;
(b)any person who has custody or charge of P during P’s period of self-isolation must ensure, so far as is reasonably practicable, that P self-isolates in accordance with this Schedule.
17. A person may reside in the place where P is residing pursuant to this Schedule to provide assistance P reasonably requires by reason of—
(a)P being a child; or
(b)any disability of P’s,
and paragraphs 10 to 13 apply to that person as they apply to P for the period those paragraphs apply to P.
18.—(1) Where P is a relevant person, this Schedule applies to P with the following modifications—
(a)the reference in paragraph 6 to the means of transport designated in the managed self-isolation package booked for P are to be read as references to transport determined by the Secretary of State;
(b)the references in paragraphs 6, 9 and 10 to a managed self-isolation package are to be read as references to a self-isolation package containing such provisions as to accommodation, transport and testing as the Secretary of State considers appropriate;
(c)paragraph 7 does not apply to P.
(2) P is a relevant person if—
(a)P is—
(i)a person requiring urgent medical assistance,
(ii)a person on immigration bail,
(iii)a person who has been detained by an immigration officer,
(iv)a person who has been refused leave to enter the UK,
(v)an illegal entrant,
(vi)an asylum seeker,
(vii)a person who is in police custody,
(vii)a prisoner,
(viii)a potential victim of modern slavery; and
(b)the Secretary of State has confirmed in writing that this paragraph applies in relation to P and has not withdrawn that confirmation.]
Yr Offeryn Cyfan you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.
Would you like to continue?
Y Rhestrau you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.
Would you like to continue?
Y Diweddaraf sydd Ar Gael (diwygiedig):Y fersiwn ddiweddaraf sydd ar gael o’r ddeddfwriaeth yn cynnwys newidiadau a wnaed gan ddeddfwriaeth ddilynol ac wedi eu gweithredu gan ein tîm golygyddol. Gellir gweld y newidiadau nad ydym wedi eu gweithredu i’r testun eto yn yr ardal ‘Newidiadau i Ddeddfwriaeth’.
Gwreiddiol (Fel y’i Deddfwyd neu y’i Gwnaed): Mae'r wreiddiol fersiwn y ddeddfwriaeth fel ag yr oedd pan gafodd ei deddfu neu eu gwneud. Ni wnaed unrhyw newidiadau i’r testun.
Pwynt Penodol mewn Amser: This becomes available after navigating to view revised legislation as it stood at a certain point in time via Advanced Features > Show Timeline of Changes or via a point in time advanced search.
Rhychwant ddaearyddol: Indicates the geographical area that this provision applies to. For further information see ‘Frequently Asked Questions’.
Dangos Llinell Amser Newidiadau: See how this legislation has or could change over time. Turning this feature on will show extra navigation options to go to these specific points in time. Return to the latest available version by using the controls above in the What Version box.
Mae Memoranda Esboniadol yn nodi datganiad byr o ddiben Offeryn Statudol ac yn rhoi gwybodaeth am ei amcan polisi a goblygiadau polisi. Maent yn ceisio gwneud yr Offeryn Statudol yn hygyrch i ddarllenwyr nad oes ganddynt gymhwyster cyfreithiol, ac maent yn cyd-fynd ag unrhyw Offeryn Statudol neu Offeryn Statudol Drafft a gyflwynwyd ger bron y Senedd o Fehefin 2004 ymlaen.
Gallwch wneud defnydd o ddogfennau atodol hanfodol a gwybodaeth ar gyfer yr eitem ddeddfwriaeth o’r tab hwn. Yn ddibynnol ar yr eitem ddeddfwriaeth sydd i’w gweld, gallai hyn gynnwys:
This timeline shows the different points in time where a change occurred. The dates will coincide with the earliest date on which the change (e.g an insertion, a repeal or a substitution) that was applied came into force. The first date in the timeline will usually be the earliest date when the provision came into force. In some cases the first date is 01/02/1991 (or for Northern Ireland legislation 01/01/2006). This date is our basedate. No versions before this date are available. For further information see the Editorial Practice Guide and Glossary under Help.
Defnyddiwch y ddewislen hon i agor dogfennau hanfodol sy’n cyd-fynd â’r ddeddfwriaeth a gwybodaeth am yr eitem hon o ddeddfwriaeth. Gan ddibynnu ar yr eitem o ddeddfwriaeth sy’n cael ei gweld gall hyn gynnwys:
liciwch ‘Gweld Mwy’ neu ddewis ‘Rhagor o Adnoddau’ am wybodaeth ychwanegol gan gynnwys