Chwilio Deddfwriaeth

The Tribunal Procedure (Amendment) Rules 2020

 Help about what version

Pa Fersiwn

 Help about advanced features

Nodweddion Uwch

 Help about opening options

Dewisiadau Agor

Changes over time for: Section 5

 Help about opening options

Alternative versions:

Status:

Point in time view as at 28/06/2022.

Changes to legislation:

There are currently no known outstanding effects for the The Tribunal Procedure (Amendment) Rules 2020, Section 5. Help about Changes to Legislation

Close

Changes to Legislation

Revised legislation carried on this site may not be fully up to date. At the current time any known changes or effects made by subsequent legislation have been applied to the text of the legislation you are viewing by the editorial team. Please see ‘Frequently Asked Questions’ for details regarding the timescales for which new effects are identified and recorded on this site.

Amendments to the Tribunal Procedure (Upper Tribunal) Rules 2008U.K.

This adran has no associated Memorandwm Esboniadol

5.—(1) The Tribunal Procedure (Upper Tribunal) Rules 2008(1) are amended as follows.

(2) In rule 1 (citation, commencement, application and interpretation) in paragraph (3)—

(a)omit the definition of “fast-track case”;

(b)in the definition of “immigration case”—

(i)after “2006” insert “, regulation 36 of the Immigration (European Economic Area) Regulations 2016 or the Immigration (Citizens’ Rights Appeals) (EU Exit) Regulations 2020”;

(ii)omit “, or the Immigration (Citizens’ Rights Appeals) (EU Exit) Regulations 2020”.

(3) In rule 4 (delegation to staff)—

(a)in paragraph (1)—

(i)before “may” insert “or section 2(1) of the Courts Act 2003 (court officers, staff and services)”;

(ii)for “with the approval of” substitute “if authorised by”;

(iii)after “Tribunals” insert “under paragraph 3(3) of Schedule 5 to the 2007 Act”;

(b)omit paragraph (2).

(4) In rule 5 (case management powers) omit paragraph (4).

(5) In rule 17A (appeal treated as abandoned or finally determined in an asylum case or an immigration case) in paragraph (2) before “104(4)” insert “92(8),”.

(6) In rule 21 (application to the Upper Tribunal for permission to appeal) for sub-paragraph (aa) of paragraph (3) substitute—

(aa)in an asylum case or an immigration case where the appellant is in the United Kingdom at the time that the application is made, 14 days after the date on which notice of the First-tier Tribunal’s refusal of permission was sent to the appellant;.

(7) In rule 22A (special procedure for providing notice of a refusal of permission to appeal in an asylum case) in paragraph (1)—

(a)in sub-paragraph (a) at the end insert “and”;

(b)in sub-paragraph (b) for “; and” substitute a full stop;

(c)omit sub-paragraph (c).

(8) In rule 24 (response to the notice of appeal) in paragraph (2)—

(a)omit sub-paragraph (aa);

(b)in sub-paragraph (ab), at the end insert “or”.

(9) In rule 25 (appellant’s reply) for paragraph (2A) substitute—

(2A) In an asylum case or an immigration case, the time limit in paragraph (2) is one month after the date on which the Upper Tribunal sent a copy of the response to the appellant, or five days before the hearing of the appeal, whichever is the earlier..

(10) In rule 36 (notice of hearings) in paragraph (2)—

(a)in sub-paragraph (a) at the end insert “and”;

(b)omit sub-paragraph (aa);

(c)in sub-paragraph (b) omit “in any case other than a fast-track case”.

(11) In rule 37A (coronavirus temporary rule (recording of remote hearings)) after paragraph (3) insert—

(4) On the application of any person, any recording made pursuant to a direction under paragraph (1) is to be accessed with the consent of the Upper Tribunal in such manner as the Upper Tribunal may direct..

Modifications etc. (not altering text)

Commencement Information

I1Rule 5 in force at 21.7.2021 in accordance with rule 1(1)

Yn ôl i’r brig

Options/Cymorth

Print Options

Close

Mae deddfwriaeth ar gael mewn fersiynau gwahanol:

Y Diweddaraf sydd Ar Gael (diwygiedig):Y fersiwn ddiweddaraf sydd ar gael o’r ddeddfwriaeth yn cynnwys newidiadau a wnaed gan ddeddfwriaeth ddilynol ac wedi eu gweithredu gan ein tîm golygyddol. Gellir gweld y newidiadau nad ydym wedi eu gweithredu i’r testun eto yn yr ardal ‘Newidiadau i Ddeddfwriaeth’.

Gwreiddiol (Fel y’i Deddfwyd neu y’i Gwnaed): Mae'r wreiddiol fersiwn y ddeddfwriaeth fel ag yr oedd pan gafodd ei deddfu neu eu gwneud. Ni wnaed unrhyw newidiadau i’r testun.

Pwynt Penodol mewn Amser: This becomes available after navigating to view revised legislation as it stood at a certain point in time via Advanced Features > Show Timeline of Changes or via a point in time advanced search.

Close

Gweler y wybodaeth ychwanegol ochr yn ochr â’r cynnwys

Rhychwant ddaearyddol: Indicates the geographical area that this provision applies to. For further information see ‘Frequently Asked Questions’.

Dangos Llinell Amser Newidiadau: See how this legislation has or could change over time. Turning this feature on will show extra navigation options to go to these specific points in time. Return to the latest available version by using the controls above in the What Version box.

Close

Dewisiadau Agor

Dewisiadau gwahanol i agor deddfwriaeth er mwyn gweld rhagor o gynnwys ar y sgrin ar yr un pryd

Close

Memorandwm Esboniadol

Mae Memoranda Esboniadol yn nodi datganiad byr o ddiben Offeryn Statudol ac yn rhoi gwybodaeth am ei amcan polisi a goblygiadau polisi. Maent yn ceisio gwneud yr Offeryn Statudol yn hygyrch i ddarllenwyr nad oes ganddynt gymhwyster cyfreithiol, ac maent yn cyd-fynd ag unrhyw Offeryn Statudol neu Offeryn Statudol Drafft a gyflwynwyd ger bron y Senedd o Fehefin 2004 ymlaen.

Close

Rhagor o Adnoddau

Gallwch wneud defnydd o ddogfennau atodol hanfodol a gwybodaeth ar gyfer yr eitem ddeddfwriaeth o’r tab hwn. Yn ddibynnol ar yr eitem ddeddfwriaeth sydd i’w gweld, gallai hyn gynnwys:

  • y PDF print gwreiddiol y fel deddfwyd fersiwn a ddefnyddiwyd am y copi print
  • rhestr o newidiadau a wnaed gan a/neu yn effeithio ar yr eitem hon o ddeddfwriaeth
  • manylion rhoi grym a newid cyffredinol
  • pob fformat o’r holl ddogfennau cysylltiedig
  • slipiau cywiro
  • dolenni i ddeddfwriaeth gysylltiedig ac adnoddau gwybodaeth eraill
Close

Llinell Amser Newidiadau

This timeline shows the different points in time where a change occurred. The dates will coincide with the earliest date on which the change (e.g an insertion, a repeal or a substitution) that was applied came into force. The first date in the timeline will usually be the earliest date when the provision came into force. In some cases the first date is 01/02/1991 (or for Northern Ireland legislation 01/01/2006). This date is our basedate. No versions before this date are available. For further information see the Editorial Practice Guide and Glossary under Help.

Close

Rhagor o Adnoddau

Defnyddiwch y ddewislen hon i agor dogfennau hanfodol sy’n cyd-fynd â’r ddeddfwriaeth a gwybodaeth am yr eitem hon o ddeddfwriaeth. Gan ddibynnu ar yr eitem o ddeddfwriaeth sy’n cael ei gweld gall hyn gynnwys:

  • y PDF print gwreiddiol y fel gwnaed fersiwn a ddefnyddiwyd am y copi print
  • slipiau cywiro

liciwch ‘Gweld Mwy’ neu ddewis ‘Rhagor o Adnoddau’ am wybodaeth ychwanegol gan gynnwys

  • rhestr o newidiadau a wnaed gan a/neu yn effeithio ar yr eitem hon o ddeddfwriaeth
  • manylion rhoi grym a newid cyffredinol
  • pob fformat o’r holl ddogfennau cysylltiedig
  • dolenni i ddeddfwriaeth gysylltiedig ac adnoddau gwybodaeth eraill