- Y Diweddaraf sydd Ar Gael (Diwygiedig)
- Gwreiddiol (a wnaed Fel)
Dyma’r fersiwn wreiddiol (fel y’i gwnaed yn wreiddiol).
Regulation 20(3)
1. In this Schedule—
“designated person” has the same meaning as it has in Part 3 (Finance);
“frozen funds or economic resources” means funds or economic resources frozen by virtue of regulation 11, and any reference to a person’s frozen funds or economic resources is to funds or economic resources frozen as a consequence of the designation of that person for the purpose of that regulation.
2.—(1) To enable the basic needs of a designated person, or (in the case of an individual) any dependent family member of such a person, to be met.
(2) In the case of an individual, in sub-paragraph (1) “basic needs” includes—
(a)medical needs;
(b)needs for—
(i)food;
(ii)payment of insurance premiums;
(iii)payment of tax;
(iv)rent or mortgage payments;
(v)utility payments.
(3) In the case of a person other than an individual, in sub-paragraph (1) “basic needs” includes needs for—
(a)payment of insurance premiums;
(b)payment of reasonable fees for the provision of property management services;
(c)payment of remuneration, allowances or pensions of employees;
(d)payment of tax;
(e)rent or mortgage payments;
(f)utility payments.
(4) In sub-paragraph (1)—
“dependent” means financially dependent;
“family member” includes—
the wife or husband of the designated person;
the civil partner of the designated person;
any parent or other ascendant of the designated person;
any child or other descendant of the designated person;
any person who is a brother or sister of the designated person, or a child or other descendant of such a person.
3. To enable the payment of—
(a)reasonable professional fees for the provision of legal services, or
(b)reasonable expenses associated with the provision of legal services.
4. To enable the payment of—
(a)reasonable fees, or
(b)reasonable service charges,
arising from the routine holding or maintenance of frozen funds or economic resources.
5. To enable an extraordinary expense of a designated person to be met.
6. To enable, by the use of a designated person’s frozen funds or economic resources, the implementation or satisfaction (in whole or in part) of a judicial, administrative or arbitral decision or lien, provided that—
(a)the funds or economic resources so used are the subject of the decision or lien,
(b)the decision or lien—
(i)was made or established before the date on which the person became a designated person, and
(ii)is enforceable in the United Kingdom, and
(c)the use of the frozen funds or economic resources does not directly or indirectly benefit any other designated person.
7. To enable anything to be done to deal with an extraordinary situation.
8. To enable, by the use of a designated person’s frozen funds or economic resources, the satisfaction of an obligation of that person (whether arising under a contract, other agreement or otherwise), provided that—
(a)the obligation arose before the date on which the person became a designated person, and
(b)no payments are made to another designated person, whether directly or indirectly.
9.—(1) To enable anything to be done in order that the functions of a diplomatic mission or consular post, or of an international organisation enjoying immunities in accordance with international law, may be carried out.
(2) In this paragraph—
“consular post” has the same meaning as in the Vienna Convention on Consular Relations done at Vienna on 24 April 1963(1), and any reference to the functions of a consular post is to be read in accordance with that Convention;
“diplomatic mission” and any reference to the functions of a diplomatic mission are to be read in accordance with the Vienna Convention on Diplomatic Relations done at Vienna on 18 April 1961(2).
10.—(1) To enable anything to be done in connection with the performance of any humanitarian assistance activity.
(2) In sub-paragraph (1), “humanitarian assistance activity” includes the work of international and non-governmental organisations carrying out relief activities for the benefit of the civilian population of a country.
United Nations Treaty Series, vol. 596, p. 261.
United Nations Treaty Series, vol. 500, p. 95.
Y Diweddaraf sydd Ar Gael (diwygiedig):Y fersiwn ddiweddaraf sydd ar gael o’r ddeddfwriaeth yn cynnwys newidiadau a wnaed gan ddeddfwriaeth ddilynol ac wedi eu gweithredu gan ein tîm golygyddol. Gellir gweld y newidiadau nad ydym wedi eu gweithredu i’r testun eto yn yr ardal ‘Newidiadau i Ddeddfwriaeth’.
Gwreiddiol (Fel y’i Deddfwyd neu y’i Gwnaed): Mae'r wreiddiol fersiwn y ddeddfwriaeth fel ag yr oedd pan gafodd ei deddfu neu eu gwneud. Ni wnaed unrhyw newidiadau i’r testun.
Mae Memoranda Esboniadol yn nodi datganiad byr o ddiben Offeryn Statudol ac yn rhoi gwybodaeth am ei amcan polisi a goblygiadau polisi. Maent yn ceisio gwneud yr Offeryn Statudol yn hygyrch i ddarllenwyr nad oes ganddynt gymhwyster cyfreithiol, ac maent yn cyd-fynd ag unrhyw Offeryn Statudol neu Offeryn Statudol Drafft a gyflwynwyd ger bron y Senedd o Fehefin 2004 ymlaen.
Gallwch wneud defnydd o ddogfennau atodol hanfodol a gwybodaeth ar gyfer yr eitem ddeddfwriaeth o’r tab hwn. Yn ddibynnol ar yr eitem ddeddfwriaeth sydd i’w gweld, gallai hyn gynnwys:
Impact Assessments generally accompany all UK Government interventions of a regulatory nature that affect the private sector, civil society organisations and public services. They apply regardless of whether the regulation originates from a domestic or international source and can accompany primary (Acts etc) and secondary legislation (SIs). An Impact Assessment allows those with an interest in the policy area to understand:
Defnyddiwch y ddewislen hon i agor dogfennau hanfodol sy’n cyd-fynd â’r ddeddfwriaeth a gwybodaeth am yr eitem hon o ddeddfwriaeth. Gan ddibynnu ar yr eitem o ddeddfwriaeth sy’n cael ei gweld gall hyn gynnwys:
liciwch ‘Gweld Mwy’ neu ddewis ‘Rhagor o Adnoddau’ am wybodaeth ychwanegol gan gynnwys