- Y Diweddaraf sydd Ar Gael (Diwygiedig)
- Pwynt Penodol mewn Amser (15/08/2022)
- Gwreiddiol (a wnaed Fel)
Point in time view as at 15/08/2022.
The Criminal Procedure Rules 2020, Section 29.6 is up to date with all changes known to be in force on or before 03 February 2025. There are changes that may be brought into force at a future date. Changes that have been made appear in the content and are referenced with annotations.
Changes and effects yet to be applied by the editorial team are only applicable when viewing the latest version or prospective version of legislation. They are therefore not accessible when viewing legislation as at a specific point in time. To view the ‘Changes to Legislation’ information for this provision return to the latest version view using the options provided in the ‘What Version’ box above.
29.6.—(1) This rule applies where—
(a)a Minister gives a disqualification notice under section 57 of the Crime (International Co-operation) Act 2003(1); and
(b)the person to whom it is given wants to appeal under section 59 of the Act(2) to a magistrates’ court.
(2) That person (‘the appellant’) must serve an appeal notice on—
(a)the court officer, at a magistrates’ court in the local justice area in which the appellant lives; and
(b)the Minister, at the address given in the disqualification notice.
(3) The appellant must serve the appeal notice within the period for which section 59 of the 2003 Act provides.
(4) The appeal notice must—
(a)attach a copy of the disqualification notice;
(b)explain which of the conditions in section 56 of the 2003 Act(3) is not met, and why section 57 of the Act therefore does not apply; and
(c)include any application to suspend the disqualification, under section 60 of the Act(4).
(5) The Minister may serve a respondent’s notice, and must do so if—
(a)the Minister wants to make representations to the court; or
(b)the court so directs.
(6) The Minister must—
(a)unless the court otherwise directs, serve any such respondent’s notice not more than 10 business days after—
(i)the appellant serves the appeal notice, or
(ii)a direction to do so; and
(b)in any such respondent’s notice—
(i)identify the grounds of opposition on which the Minister relies,
(ii)summarise any relevant facts not already included in the disqualification and appeal notices, and
(iii)identify any other document that the Minister thinks the court will need to decide the appeal (and serve any such document with the notice).
(7) Where the court determines an appeal, the general rule is that it must do so at a hearing (which must be in public, unless the court otherwise directs).
(8) The court officer must serve on the Minister—
(a)notice of the outcome of the appeal;
(b)notice of any suspension of the disqualification; and
(c)the appellant’s driving licence, if surrendered to the court officer.
[Note. Section 56 of the Crime (International Co-operation) Act 2003 sets out the conditions for recognition in the United Kingdom of a foreign driving disqualification, and provides that section 57 of the Act applies where they are met. Under section 57, the appropriate Minister may, and in some cases must, give the person concerned notice that he or she is disqualified in the UK, too, and for what period.
Under section 59 of the 2003 Act, that person may appeal to a magistrates’ court. If the court is satisfied that section 57 of the Act does not apply in that person’s case, the court must allow the appeal and notify the Minister. Otherwise, it must dismiss the appeal.
The time limit for appeal under section 59 of the 2003 Act is the end of the period of 21 days beginning with the day on which the Minister gives the notice under section 57. That period may be neither extended nor shortened.
Under section 60 of the 2003 Act, the court may suspend the disqualification, on such terms as it thinks fit.
Under section 63 of the 2003 Act(5), it is an offence for a person to whom the Minister gives a notice under section 57 not to surrender any licence that he or she holds, within the same period as for an appeal.]
Commencement Information
I1Rule 29.6 in force at 5.10.2020, see Preamble
2003 c. 32; section 57 is in force in relation only to an offence of which an offender has been convicted in Ireland. For remaining purposes, it will come into force on a date to be appointed.
2003 c. 32; section 59 is in force in relation only to an offence of which an offender has been convicted in Ireland. For remaining purposes, it will come into force on a date to be appointed. Section 59 was amended by article 2 of, and paragraph 97 of the Schedule to, S.I. 2005/886.
2003 c. 32; section 56 is in force in relation only to an offence of which an offender has been convicted in Ireland. For remaining purposes, it will come into force on a date to be appointed.
2003 c. 32; section 60 is in force in relation only to an offence of which an offender has been convicted in Ireland. For remaining purposes, it will come into force on a date to be appointed. Section 60 was amended by section 40(4) of, and paragraph 79 of Schedule 9 to, the Constitutional Reform Act 2005 (c. 4).
2003 c. 32; section 63 is in force in relation only to an offence of which an offender has been convicted in Ireland. For remaining purposes, it will come into force on a date to be appointed. It was amended by sections 10(12) and 59 of, and paragraphs 74 and 75 of Schedule 3, and Schedule 7 to, the Road Safety Act 2006 (c. 49).
The Whole Instrument you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.
Would you like to continue?
The Whole Instrument you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download.
Would you like to continue?
The Whole Instrument without Schedules you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.
Would you like to continue?
The Whole Instrument without Schedules you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download.
Would you like to continue?
Yr Offeryn Cyfan you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.
Would you like to continue?
Y Diweddaraf sydd Ar Gael (diwygiedig):Y fersiwn ddiweddaraf sydd ar gael o’r ddeddfwriaeth yn cynnwys newidiadau a wnaed gan ddeddfwriaeth ddilynol ac wedi eu gweithredu gan ein tîm golygyddol. Gellir gweld y newidiadau nad ydym wedi eu gweithredu i’r testun eto yn yr ardal ‘Newidiadau i Ddeddfwriaeth’.
Gwreiddiol (Fel y’i Deddfwyd neu y’i Gwnaed): Mae'r wreiddiol fersiwn y ddeddfwriaeth fel ag yr oedd pan gafodd ei deddfu neu eu gwneud. Ni wnaed unrhyw newidiadau i’r testun.
Pwynt Penodol mewn Amser: This becomes available after navigating to view revised legislation as it stood at a certain point in time via Advanced Features > Show Timeline of Changes or via a point in time advanced search.
Rhychwant ddaearyddol: Indicates the geographical area that this provision applies to. For further information see ‘Frequently Asked Questions’.
Dangos Llinell Amser Newidiadau: See how this legislation has or could change over time. Turning this feature on will show extra navigation options to go to these specific points in time. Return to the latest available version by using the controls above in the What Version box.
Mae Memoranda Esboniadol yn nodi datganiad byr o ddiben Offeryn Statudol ac yn rhoi gwybodaeth am ei amcan polisi a goblygiadau polisi. Maent yn ceisio gwneud yr Offeryn Statudol yn hygyrch i ddarllenwyr nad oes ganddynt gymhwyster cyfreithiol, ac maent yn cyd-fynd ag unrhyw Offeryn Statudol neu Offeryn Statudol Drafft a gyflwynwyd ger bron y Senedd o Fehefin 2004 ymlaen.
Gallwch wneud defnydd o ddogfennau atodol hanfodol a gwybodaeth ar gyfer yr eitem ddeddfwriaeth o’r tab hwn. Yn ddibynnol ar yr eitem ddeddfwriaeth sydd i’w gweld, gallai hyn gynnwys:
This timeline shows the different points in time where a change occurred. The dates will coincide with the earliest date on which the change (e.g an insertion, a repeal or a substitution) that was applied came into force. The first date in the timeline will usually be the earliest date when the provision came into force. In some cases the first date is 01/02/1991 (or for Northern Ireland legislation 01/01/2006). This date is our basedate. No versions before this date are available. For further information see the Editorial Practice Guide and Glossary under Help.
Defnyddiwch y ddewislen hon i agor dogfennau hanfodol sy’n cyd-fynd â’r ddeddfwriaeth a gwybodaeth am yr eitem hon o ddeddfwriaeth. Gan ddibynnu ar yr eitem o ddeddfwriaeth sy’n cael ei gweld gall hyn gynnwys:
liciwch ‘Gweld Mwy’ neu ddewis ‘Rhagor o Adnoddau’ am wybodaeth ychwanegol gan gynnwys