- Y Diweddaraf sydd Ar Gael (Diwygiedig)
- Gwreiddiol (a wnaed Fel)
Dyma’r fersiwn wreiddiol (fel y’i gwnaed yn wreiddiol).
14.—(1) This article applies where an order made under section 63 of the 2019 Act authorises the taking of any relevant physical data or a relevant sample from a child, including where—
(a)the data or sample is then taken by virtue of article 12(4), or
(b)the order is made following the making of an application in accordance with section 70(3) of the 2019 Act or article 13(6) (the data or sample having been taken by virtue of section 69 of that Act or, as the case may be, article 13(1)).
(2) Paragraph (3) applies where—
(a)the child is not resident in Scotland, and
(b)a Scottish constable concludes, before the expiry of the maximum retention period, that, if the child was resident in Scotland, a decision would be made not to pass information about the child to the Principal Reporter under section 61 of the Children’s Hearings (Scotland) Act 2011(1).
(3) The constable who applied for the order under section 63 of the 2019 Act authorising the taking of the relevant physical data or relevant sample must ensure that all record of any data taken, all samples taken, and all information derived from any samples are destroyed as soon as possible after that conclusion is reached.
(4) Paragraph (5) applies where, on the day on which the maximum retention period expires, the child is not resident in Scotland.
(5) The constable who applied for the order under section 63 of the 2019 Act authorising the taking of the relevant physical data or relevant sample must ensure that all record of any data taken, all samples taken, and all information derived from any samples are destroyed as soon as possible after the expiry of the maximum retention period.
(6) Paragraphs (3) and (5) do not apply where the destruction of a sample, or the information derived from it, could have the effect of destroying any sample, or any information derived from it, lawfully held in relation to a person other than the child from whom the sample was taken.
(7) In this article, “maximum retention period” means the period of 6 months beginning with the day on which the data or sample was taken.
2011 asp 1; section 61 was amended by the Police and Fire Reform (Scotland) Act 2012 (asp 8), schedule 7, paragraph 44.
Y Diweddaraf sydd Ar Gael (diwygiedig):Y fersiwn ddiweddaraf sydd ar gael o’r ddeddfwriaeth yn cynnwys newidiadau a wnaed gan ddeddfwriaeth ddilynol ac wedi eu gweithredu gan ein tîm golygyddol. Gellir gweld y newidiadau nad ydym wedi eu gweithredu i’r testun eto yn yr ardal ‘Newidiadau i Ddeddfwriaeth’.
Gwreiddiol (Fel y’i Deddfwyd neu y’i Gwnaed): Mae'r wreiddiol fersiwn y ddeddfwriaeth fel ag yr oedd pan gafodd ei deddfu neu eu gwneud. Ni wnaed unrhyw newidiadau i’r testun.
Mae Memoranda Esboniadol yn nodi datganiad byr o ddiben Offeryn Statudol ac yn rhoi gwybodaeth am ei amcan polisi a goblygiadau polisi. Maent yn ceisio gwneud yr Offeryn Statudol yn hygyrch i ddarllenwyr nad oes ganddynt gymhwyster cyfreithiol, ac maent yn cyd-fynd ag unrhyw Offeryn Statudol neu Offeryn Statudol Drafft a gyflwynwyd ger bron y Senedd o Fehefin 2004 ymlaen.
Gallwch wneud defnydd o ddogfennau atodol hanfodol a gwybodaeth ar gyfer yr eitem ddeddfwriaeth o’r tab hwn. Yn ddibynnol ar yr eitem ddeddfwriaeth sydd i’w gweld, gallai hyn gynnwys:
Defnyddiwch y ddewislen hon i agor dogfennau hanfodol sy’n cyd-fynd â’r ddeddfwriaeth a gwybodaeth am yr eitem hon o ddeddfwriaeth. Gan ddibynnu ar yr eitem o ddeddfwriaeth sy’n cael ei gweld gall hyn gynnwys:
liciwch ‘Gweld Mwy’ neu ddewis ‘Rhagor o Adnoddau’ am wybodaeth ychwanegol gan gynnwys