- Y Diweddaraf sydd Ar Gael (Diwygiedig)
- Gwreiddiol (a wnaed Fel)
Dyma’r fersiwn wreiddiol (fel y’i gwnaed yn wreiddiol).
10. In this Part, a “designated person” means a person who is designated under regulation 5 (power to designate persons) for the purposes of regulations 11 to 15 (asset-freeze etc.).
11.—(1) A person (“P”) must not deal with funds or economic resources owned, held or controlled by a designated person if P knows, or has reasonable cause to suspect, that P is dealing with such funds or economic resources.
(2) Paragraph (1) is subject to Part 6 (Exceptions and licences).
(3) A person who contravenes the prohibition in paragraph (1) commits an offence.
(4) For the purposes of paragraph (1), a person “deals with” funds if the person—
(a)uses, alters, moves, transfers or allows access to the funds,
(b)deals with the funds in any other way that would result in any change in volume, amount, location, ownership, possession, character or destination, or
(c)makes any other change, including portfolio management, that would enable use of the funds.
(5) For the purposes of paragraph (1), a person “deals with” economic resources if the person—
(a)exchanges the economic resources for funds, goods or services, or
(b)uses the economic resources in exchange for funds, goods or services (whether by pledging them as security or otherwise).
(6) The reference in paragraph (1) to funds or economic resources that are “owned, held or controlled” by a person includes, in particular, a reference to—
(a)funds or economic resources in which the person has any legal or equitable interest, regardless of whether the interest is held jointly with any other person and regardless of whether any other person holds an interest in the funds or economic resources;
(b)any tangible property (other than real property), or bearer security, that is comprised in funds or economic resources and is in the possession of the person.
(7) For the purposes of paragraph (1) funds or economic resources are to be treated as owned, held or controlled by a designated person if they are owned, held or controlled by a person who is owned or controlled directly or indirectly (within the meaning of regulation 7) by the designated person.
(8) For the avoidance of doubt, the reference in paragraph (1) to a designated person includes P if P is a designated person.
12.—(1) A person (“P”) must not make funds available directly or indirectly to a designated person if P knows, or has reasonable cause to suspect, that P is making the funds so available.
(2) Paragraph (1) is subject to Part 6 (Exceptions and licences).
(3) A person who contravenes the prohibition in paragraph (1) commits an offence.
(4) The reference in paragraph (1) to making funds available indirectly to a designated person includes, in particular, a reference to making them available to a person who is owned or controlled directly or indirectly (within the meaning of regulation 7) by the designated person.
13.—(1) A person (“P”) must not make funds available to any person for the benefit of a designated person if P knows, or has reasonable cause to suspect, that P is making the funds so available.
(2) Paragraph (1) is subject to Part 6 (Exceptions and licences).
(3) A person who contravenes the prohibition in paragraph (1) commits an offence.
(4) For the purposes of this regulation—
(a)funds are made available for the benefit of a designated person only if that person thereby obtains, or is able to obtain, a significant financial benefit, and
(b)“financial benefit” includes the discharge (or partial discharge) of a financial obligation for which the designated person is wholly or partly responsible.
14.—(1) A person (“P”) must not make economic resources available directly or indirectly to a designated person if P knows, or has reasonable cause to suspect—
(a)that P is making the economic resources so available, and
(b)that the designated person would be likely to exchange the economic resources for, or use them in exchange for, funds, goods or services.
(2) Paragraph (1) is subject to Part 6 (Exceptions and licences).
(3) A person who contravenes the prohibition in paragraph (1) commits an offence.
(4) The reference in paragraph (1) to making economic resources available indirectly to a designated person includes, in particular, a reference to making them available to a person who is owned or controlled directly or indirectly (within the meaning of regulation 7) by the designated person.
15.—(1) A person (“P”) must not make economic resources available to any person for the benefit of a designated person if P knows, or has reasonable cause to suspect, that P is making the economic resources so available.
(2) Paragraph (1) is subject to Part 6 (Exceptions and licences).
(3) A person who contravenes the prohibition in paragraph (1) commits an offence.
(4) For the purposes of paragraph (1)—
(a)economic resources are made available for the benefit of a designated person only if that person thereby obtains, or is able to obtain, a significant financial benefit, and
(b)“financial benefit” includes the discharge (or partial discharge) of a financial obligation for which the designated person is wholly or partly responsible.
16.—(1) A person must not intentionally participate in activities knowing that the object or effect of them is, whether directly or indirectly—
(a)to circumvent any of the prohibitions in regulations 11 to 15 (asset-freeze etc.), or
(b)to enable or facilitate the contravention of any such prohibition.
(2) A person who contravenes the prohibition in paragraph (1) commits an offence.
Y Diweddaraf sydd Ar Gael (diwygiedig):Y fersiwn ddiweddaraf sydd ar gael o’r ddeddfwriaeth yn cynnwys newidiadau a wnaed gan ddeddfwriaeth ddilynol ac wedi eu gweithredu gan ein tîm golygyddol. Gellir gweld y newidiadau nad ydym wedi eu gweithredu i’r testun eto yn yr ardal ‘Newidiadau i Ddeddfwriaeth’.
Gwreiddiol (Fel y’i Deddfwyd neu y’i Gwnaed): Mae'r wreiddiol fersiwn y ddeddfwriaeth fel ag yr oedd pan gafodd ei deddfu neu eu gwneud. Ni wnaed unrhyw newidiadau i’r testun.
Mae Memoranda Esboniadol yn nodi datganiad byr o ddiben Offeryn Statudol ac yn rhoi gwybodaeth am ei amcan polisi a goblygiadau polisi. Maent yn ceisio gwneud yr Offeryn Statudol yn hygyrch i ddarllenwyr nad oes ganddynt gymhwyster cyfreithiol, ac maent yn cyd-fynd ag unrhyw Offeryn Statudol neu Offeryn Statudol Drafft a gyflwynwyd ger bron y Senedd o Fehefin 2004 ymlaen.
Gallwch wneud defnydd o ddogfennau atodol hanfodol a gwybodaeth ar gyfer yr eitem ddeddfwriaeth o’r tab hwn. Yn ddibynnol ar yr eitem ddeddfwriaeth sydd i’w gweld, gallai hyn gynnwys:
Defnyddiwch y ddewislen hon i agor dogfennau hanfodol sy’n cyd-fynd â’r ddeddfwriaeth a gwybodaeth am yr eitem hon o ddeddfwriaeth. Gan ddibynnu ar yr eitem o ddeddfwriaeth sy’n cael ei gweld gall hyn gynnwys:
liciwch ‘Gweld Mwy’ neu ddewis ‘Rhagor o Adnoddau’ am wybodaeth ychwanegol gan gynnwys