Chwilio Deddfwriaeth

The Network Rail (Huddersfield to Westtown (Dewsbury) Improvements) Order 2022

 Help about what version

Pa Fersiwn

  • Y Diweddaraf sydd Ar Gael (Diwygiedig)
  • Gwreiddiol (a wnaed Fel)

Status:

Dyma’r fersiwn wreiddiol (fel y’i gwnaed yn wreiddiol). Dim ond ar ei ffurf wreiddiol y mae’r eitem hon o ddeddfwriaeth ar gael ar hyn o bryd.

Supplementary

Extinction or suspension of private rights of way

39.—(1) Subject to the provisions of this article all private rights of way over land subject to compulsory acquisition under this Order are extinguished—

(a)as from the date of acquisition of the land by Network Rail, whether compulsorily or by agreement; or

(b)on the date of entry on the land by Network Rail under section 11(1)(1) (powers of entry) of the 1965 Act,

whichever is the sooner.

(2) Subject to the provisions of this article in respect of land owned by Network Rail and required for the purposes of this Order all private rights of way are extinguished on the appropriation of the land for any of those purposes by Network Rail.

(3) Subject to the provisions of this article, all private rights of way over land subject to the compulsory acquisition of rights or the imposition of restrictive or other covenants under this Order are extinguished in so far as their continuance would be inconsistent with the exercise of the right or the burden of the restrictive or other covenant—

(a)as from the date of the acquisition of the right or the imposition of the restrictive or other covenant by Network Rail, whether compulsorily or by agreement; or

(b)on the date of entry on the land by Network Rail under section 11(1) of the 1965 Act in pursuance of the right or enforcement of the restrictive or other covenant,

whichever is the sooner.

(4) Subject to the provisions of this article all private rights of way over land of which Network Rail takes temporary possession under this Order are suspended and unenforceable for as long as Network Rail remains in lawful possession of the land.

(5) Subject to paragraph (7), any person who suffers loss by the extinguishment or suspension of any private right of way under this article is entitled to compensation to be determined, in case of dispute, as if it were a dispute under Part 1 of the 1961 Act.

(6) This article does not apply in relation to any right of way to which section 271 (extinguishment of rights of statutory undertakers) or 272 (extinguishment of rights of electronic communications code network operators) of the 1990 Act(2) or paragraph 2 of Schedule 18 (provisions relating to statutory undertakers etc.) applies.

(7) Paragraphs (1), (2), (3) and (4) have effect subject to—

(a)any notice given by Network Rail before the completion of the acquisition of the land, Network Rail’s appropriation of it, Network Rail’s entry onto it or Network Rail taking temporary possession of it that any or all of those paragraphs do not apply to any right of way specified in the notice; and

(b)any agreement made (whether before or after any of the events mentioned in sub-paragraph (a) and before or after the coming into force of this Order) which makes reference to this article between Network Rail and the person in or to whom the right of way in question is vested or belongs.

(8) If any such agreement as is mentioned in sub-paragraph (7)(b) which is expressed to have effect also for the benefit of those deriving title from or under the person in or to whom the right of way in question is vested or belongs, is effective in respect of the persons so deriving title, whether the title was derived before or after the making of the agreement.

Time limit for exercise of powers of acquisition

40.—(1) After the end of the period of 5 years beginning with the day on which this Order comes into force—

(a)no notice to treat is to be served under Part 1 of the 1965 Act as applied to the acquisition of land by article 27 (application of Part 1 of the 1965 Act); and

(b)no declaration is to be executed under section 4 (execution of declaration) of the Compulsory Purchase (Vesting Declarations) Act 1981 as applied by article 28 (application of the Compulsory Purchase (Vesting Declarations) Act 1981).

(2) The powers conferred by article 34 (temporary use of land for construction of works) cease at the end of the period referred to in paragraph (1), except that nothing in this paragraph prevents Network Rail remaining in possession of land after the end of that period, if the land was entered and possession of it was taken before the end of that period.

(1)

Paragraph 14(3) of Schedule 4 to, the Acquisition of Land Act 1981 (c. 67), paragraph 12(1) of Schedule 5 to, the Church of England (Miscellaneous Provisions) Measures 2006 (No. 1), sections 186(2) of the Housing and Planning Act 2016 (c. 22).

(2)

Section 272 was amended by paragraph 103(1) of Schedule 17 to the Communications Act 2003 (c. 21).

Yn ôl i’r brig

Options/Cymorth

Print Options

Close

Mae deddfwriaeth ar gael mewn fersiynau gwahanol:

Y Diweddaraf sydd Ar Gael (diwygiedig):Y fersiwn ddiweddaraf sydd ar gael o’r ddeddfwriaeth yn cynnwys newidiadau a wnaed gan ddeddfwriaeth ddilynol ac wedi eu gweithredu gan ein tîm golygyddol. Gellir gweld y newidiadau nad ydym wedi eu gweithredu i’r testun eto yn yr ardal ‘Newidiadau i Ddeddfwriaeth’.

Gwreiddiol (Fel y’i Deddfwyd neu y’i Gwnaed): Mae'r wreiddiol fersiwn y ddeddfwriaeth fel ag yr oedd pan gafodd ei deddfu neu eu gwneud. Ni wnaed unrhyw newidiadau i’r testun.

Close

Dewisiadau Agor

Dewisiadau gwahanol i agor deddfwriaeth er mwyn gweld rhagor o gynnwys ar y sgrin ar yr un pryd

Close

Rhagor o Adnoddau

Gallwch wneud defnydd o ddogfennau atodol hanfodol a gwybodaeth ar gyfer yr eitem ddeddfwriaeth o’r tab hwn. Yn ddibynnol ar yr eitem ddeddfwriaeth sydd i’w gweld, gallai hyn gynnwys:

  • y PDF print gwreiddiol y fel deddfwyd fersiwn a ddefnyddiwyd am y copi print
  • rhestr o newidiadau a wnaed gan a/neu yn effeithio ar yr eitem hon o ddeddfwriaeth
  • manylion rhoi grym a newid cyffredinol
  • pob fformat o’r holl ddogfennau cysylltiedig
  • slipiau cywiro
  • dolenni i ddeddfwriaeth gysylltiedig ac adnoddau gwybodaeth eraill
Close

Rhagor o Adnoddau

Defnyddiwch y ddewislen hon i agor dogfennau hanfodol sy’n cyd-fynd â’r ddeddfwriaeth a gwybodaeth am yr eitem hon o ddeddfwriaeth. Gan ddibynnu ar yr eitem o ddeddfwriaeth sy’n cael ei gweld gall hyn gynnwys:

  • y PDF print gwreiddiol y fel gwnaed fersiwn a ddefnyddiwyd am y copi print
  • slipiau cywiro

liciwch ‘Gweld Mwy’ neu ddewis ‘Rhagor o Adnoddau’ am wybodaeth ychwanegol gan gynnwys

  • rhestr o newidiadau a wnaed gan a/neu yn effeithio ar yr eitem hon o ddeddfwriaeth
  • manylion rhoi grym a newid cyffredinol
  • pob fformat o’r holl ddogfennau cysylltiedig
  • dolenni i ddeddfwriaeth gysylltiedig ac adnoddau gwybodaeth eraill