- Y Diweddaraf sydd Ar Gael (Diwygiedig)
- Gwreiddiol (a wnaed Fel)
Dyma’r fersiwn wreiddiol (fel y’i gwnaed yn wreiddiol). This item of legislation is currently only available in its original format.
5. After Chapter 4J of Part 5 insert—
46Z16A.—(1) In this Chapter—
“relevant day” means the day on which this Chapter comes into force;
“relevant processed gold” means gold which—
has been processed in a third country; and
incorporates gold that, on or after 21st July 2022—
originated in Russia, and
has been exported from Russia;
“third country” means a country that is not the United Kingdom, the Isle of Man or Russia.
(2) For the purposes of this Chapter, a thing has been exported from Russia when—
(a)it has completed the applicable export formalities; and
(b)where the thing was transported by—
(i)land, it has left Russian territory;
(ii)sea, the ship on which it was transported has departed a port in Russia for a destination outside of Russia;
(iii)air, the aircraft on which it was transported has departed an airport in Russia for a destination outside of Russia.
(3) For the purposes of this Chapter, gold is processed where it is—
(a)altered;
(b)transformed in any way; or
(c)subjected to any other type of operation or process.
46Z16B.—(1) The import of gold jewellery originating in Russia is prohibited where the gold jewellery has been exported from Russia on or after the relevant day.
(2) Paragraph (1) is subject to Part 7 (Exceptions and licences).
46Z16C.—(1) The import of relevant processed gold is prohibited.
(2) Paragraph (1) is subject to Part 7 (Exceptions and licences).
46Z16D.—(1) A person must not directly or indirectly acquire gold jewellery which—
(a)originates in Russia; and
(b)is located in Russia,
with the intention of the gold jewellery entering the United Kingdom.
(2) A person must not directly or indirectly acquire gold jewellery which—
(a)originates in Russia; and
(b)on or after the relevant day, has been exported from Russia,
with the intention of the gold jewellery entering the United Kingdom.
(3) Paragraphs (1) and (2) are subject to Part 7 (Exceptions and licences).
(4) A person who contravenes a prohibition in paragraph (1) commits an offence, but it is a defence for a person charged with the offence of contravening that paragraph to show that the person did not know and had no reasonable cause to suspect that the gold jewellery—
(a)originated in Russia; or
(b)was located in Russia.
(5) A person who contravenes a prohibition in paragraph (2) commits an offence, but it is a defence for a person charged with the offence of contravening that paragraph to show that the person did not know and had no reasonable cause to suspect that the gold jewellery—
(a)originated in Russia; or
(b)had been exported from Russia on or after the relevant day.
46Z16E.—(1) A person must not directly or indirectly provide technical assistance relating to—
(a)the import of gold jewellery which on or after the relevant day—
(i)originated in Russia; or
(ii)is exported from Russia;
(b)the direct or indirect acquisition of gold jewellery which—
(i)originates in Russia; and
(ii)is located in Russia or, on or after the relevant day, has been exported from Russia,
with the intention of that gold jewellery entering the United Kingdom.
(2) Paragraph (1) is subject to Part 7 (Exceptions and licences).
(3) A person who contravenes a prohibition in paragraph (1) commits an offence, but it is a defence for a person charged with an offence of contravening—
(a)paragraph (1)(a) to show that the person did not know and had no reasonable cause to suspect that the technical assistance related to an import described in that sub-paragraph;
(b)paragraph (1)(b) to show that the person did not know and had no reasonable cause to suspect that the technical assistance related to an acquisition described in that sub-paragraph.
46Z16F.—(1) A person must not directly or indirectly provide technical assistance relating to the import of relevant processed gold.
(2) Paragraph (1) is subject to Part 7 (Exceptions and licences).
(3) A person who contravenes a prohibition in paragraph (1) commits an offence, but it is a defence for a person charged with an offence of contravening paragraph (1) to show that the person did not know and had no reasonable cause to suspect that the technical assistance related to an import described in that paragraph.
46Z16G.—(1) A person must not directly or indirectly provide financial services or funds in pursuance of or in connection with an arrangement whose object or effect is—
(a)the import of gold jewellery which on or after the relevant day—
(i)originated in Russia; or
(ii)is exported from Russia;
(b)the direct or indirect acquisition of gold jewellery which on or after the relevant day—
(i)originated in Russia; and
(ii)is located in Russia,
with the intention of that gold jewellery entering the United Kingdom;
(2) Paragraph (1) is subject to Part 7 (Exceptions and licences).
(3) A person who contravenes a prohibition in paragraph (1) commits an offence, but it is a defence for a person charged with the offence of contravening paragraph (1) to show that the person did not know and had no reasonable cause to suspect that the financial services or funds (as the case may be) were provided in pursuance of or in connection with an arrangement mentioned in that paragraph.
46Z16H.—(1) A person must not directly or indirectly provide financial services or funds in pursuance of or in connection with an arrangement whose object or effect is the import of relevant processed gold.
(2) Paragraph (1) is subject to Part 7 (Exceptions and licences).
(3) A person who contravenes a prohibition in paragraph (1) commits an offence, but it is a defence for a person charged with the offence of contravening paragraph (1) to show that the person did not know and had no reasonable cause to suspect that the financial services or funds (as the case may be) were provided in pursuance of or in connection with an arrangement mentioned in that paragraph.
46Z16I.—(1) A person must not directly or indirectly provide brokering services in the pursuance of, or in connection, with any arrangements described in regulations 46Z16G(1) and 46Z16H(1).
(2) Paragraph (1) is subject to Part 7 (Exceptions and licences).
(3) A person who contravenes a prohibition in paragraph (1) commits an offence, but it is a defence for a person charged with the offence of contravening paragraph (1) to show that the person did not know and had no reasonable cause to suspect that the brokering services were provided in relation to an arrangement mentioned in that paragraph.”.
Y Diweddaraf sydd Ar Gael (diwygiedig):Y fersiwn ddiweddaraf sydd ar gael o’r ddeddfwriaeth yn cynnwys newidiadau a wnaed gan ddeddfwriaeth ddilynol ac wedi eu gweithredu gan ein tîm golygyddol. Gellir gweld y newidiadau nad ydym wedi eu gweithredu i’r testun eto yn yr ardal ‘Newidiadau i Ddeddfwriaeth’.
Gwreiddiol (Fel y’i Deddfwyd neu y’i Gwnaed): Mae'r wreiddiol fersiwn y ddeddfwriaeth fel ag yr oedd pan gafodd ei deddfu neu eu gwneud. Ni wnaed unrhyw newidiadau i’r testun.
Mae Memoranda Esboniadol yn nodi datganiad byr o ddiben Offeryn Statudol ac yn rhoi gwybodaeth am ei amcan polisi a goblygiadau polisi. Maent yn ceisio gwneud yr Offeryn Statudol yn hygyrch i ddarllenwyr nad oes ganddynt gymhwyster cyfreithiol, ac maent yn cyd-fynd ag unrhyw Offeryn Statudol neu Offeryn Statudol Drafft a gyflwynwyd ger bron y Senedd o Fehefin 2004 ymlaen.
Gallwch wneud defnydd o ddogfennau atodol hanfodol a gwybodaeth ar gyfer yr eitem ddeddfwriaeth o’r tab hwn. Yn ddibynnol ar yr eitem ddeddfwriaeth sydd i’w gweld, gallai hyn gynnwys:
Impact Assessments generally accompany all UK Government interventions of a regulatory nature that affect the private sector, civil society organisations and public services. They apply regardless of whether the regulation originates from a domestic or international source and can accompany primary (Acts etc) and secondary legislation (SIs). An Impact Assessment allows those with an interest in the policy area to understand:
Defnyddiwch y ddewislen hon i agor dogfennau hanfodol sy’n cyd-fynd â’r ddeddfwriaeth a gwybodaeth am yr eitem hon o ddeddfwriaeth. Gan ddibynnu ar yr eitem o ddeddfwriaeth sy’n cael ei gweld gall hyn gynnwys:
liciwch ‘Gweld Mwy’ neu ddewis ‘Rhagor o Adnoddau’ am wybodaeth ychwanegol gan gynnwys