- Y Diweddaraf sydd Ar Gael (Diwygiedig)
- Gwreiddiol (a wnaed Fel)
Dyma’r fersiwn wreiddiol (fel y’i gwnaed yn wreiddiol).
7.—(1) Where a person was a pensioner beneficiary of the scheme immediately prior to the beginning of the winding-up period, or would have become a pensioner beneficiary of the scheme during the winding-up period but for the provisions of this Schedule, the trustees must pay that person a periodic income under and in accordance with this paragraph.
(2) A payment of periodic income by a scheme under this paragraph is not a payment of benefits (including pension) under the scheme.
(3) The periodic income is payable to a person who was a pensioner beneficiary of the scheme immediately prior to the beginning of the winding–up period during the period beginning with the date of the winding-up commencement time and continuing until the earlier of the date of the discharge time in relation to that person or the date that person would otherwise have ceased to be a pensioner beneficiary.
(4) The periodic income is payable to a person who would have become a pensioner beneficiary of the scheme during the winding-up period but for the provisions of this Schedule during the period beginning with the date that person would have become a pensioner beneficiary and continuing until the earlier of the date of the discharge time in relation to that person or the date that person would otherwise have ceased to be a pensioner beneficiary.
(5) In the case of a person who was a pensioner beneficiary immediately prior to the beginning of the winding-up period, payments of periodic income before the initial quantification has been carried out must be made—
(a)on the same date that a payment of pension would have been due to be made to that person had the winding-up of the scheme not commenced; and
(b)at the same rate or amount as the last payment of pension made to that person before the beginning of the winding-up period.
(6) In the case of a person who would have become a pensioner beneficiary of the scheme during the winding-up period but for the provisions of this Schedule, payments of periodic income before the initial quantification has been carried out must—
(a)be made on the same date that a payment of pension would have been due to be made to that person had the winding-up of the scheme not commenced; and
(b)be calculated by reference to the last actuarial valuation carried out before the beginning of the winding-up period.
(7) After the initial quantification has been carried out, the amount or rate of the periodic income payable to a person must—
(a)be calculated by reference to the amount that represents the value of the person’s accrued rights to benefits under the scheme;
(b)until the winding-up quantification has been carried out, be calculated and paid on the basis of the initial estimate;
(c)after the winding-up quantification has been carried out, be calculated and paid on the basis of the latest of the winding-up quantification or any subsequent quantification;
(d)be adjusted from time to time to take account of any subsequent quantification carried out up to and including the penultimate quantification.
Y Diweddaraf sydd Ar Gael (diwygiedig):Y fersiwn ddiweddaraf sydd ar gael o’r ddeddfwriaeth yn cynnwys newidiadau a wnaed gan ddeddfwriaeth ddilynol ac wedi eu gweithredu gan ein tîm golygyddol. Gellir gweld y newidiadau nad ydym wedi eu gweithredu i’r testun eto yn yr ardal ‘Newidiadau i Ddeddfwriaeth’.
Gwreiddiol (Fel y’i Deddfwyd neu y’i Gwnaed): Mae'r wreiddiol fersiwn y ddeddfwriaeth fel ag yr oedd pan gafodd ei deddfu neu eu gwneud. Ni wnaed unrhyw newidiadau i’r testun.
Mae Memoranda Esboniadol yn nodi datganiad byr o ddiben Offeryn Statudol ac yn rhoi gwybodaeth am ei amcan polisi a goblygiadau polisi. Maent yn ceisio gwneud yr Offeryn Statudol yn hygyrch i ddarllenwyr nad oes ganddynt gymhwyster cyfreithiol, ac maent yn cyd-fynd ag unrhyw Offeryn Statudol neu Offeryn Statudol Drafft a gyflwynwyd ger bron y Senedd o Fehefin 2004 ymlaen.
Gallwch wneud defnydd o ddogfennau atodol hanfodol a gwybodaeth ar gyfer yr eitem ddeddfwriaeth o’r tab hwn. Yn ddibynnol ar yr eitem ddeddfwriaeth sydd i’w gweld, gallai hyn gynnwys:
Impact Assessments generally accompany all UK Government interventions of a regulatory nature that affect the private sector, civil society organisations and public services. They apply regardless of whether the regulation originates from a domestic or international source and can accompany primary (Acts etc) and secondary legislation (SIs). An Impact Assessment allows those with an interest in the policy area to understand:
Defnyddiwch y ddewislen hon i agor dogfennau hanfodol sy’n cyd-fynd â’r ddeddfwriaeth a gwybodaeth am yr eitem hon o ddeddfwriaeth. Gan ddibynnu ar yr eitem o ddeddfwriaeth sy’n cael ei gweld gall hyn gynnwys:
liciwch ‘Gweld Mwy’ neu ddewis ‘Rhagor o Adnoddau’ am wybodaeth ychwanegol gan gynnwys