- Y Diweddaraf sydd Ar Gael (Diwygiedig)
- Gwreiddiol (a wnaed Fel)
Dyma’r fersiwn wreiddiol (fel y’i gwnaed yn wreiddiol). Dim ond ar ei ffurf wreiddiol y mae’r eitem hon o ddeddfwriaeth ar gael ar hyn o bryd.
4.—(1) In regulation 2(1)—
(a)after the definition of “person granted leave under one of the Afghan Schemes”(1), insert—
““person granted leave under one of the Ukraine Schemes” means a person granted leave under the Homes for Ukraine Sponsorship Scheme, a person granted leave under the Ukraine Extension Scheme or a person granted leave under the Ukraine Family Scheme;”;
(b)after the definition of “person granted leave under the Afghan Relocations and Assistance Policy Scheme”(2), insert—
““person granted leave under the Homes for Ukraine Sponsorship Scheme” means a person—
who has leave to enter or remain in the United Kingdom—
under paragraph UKR 19.1 of Appendix Ukraine Scheme of the Immigration Rules as defined in section 33(1) of the Immigration Act 1971; or
outside the Immigration Rules as defined in section 33(1) of the Immigration Act 1971 where the person—
was residing in Ukraine immediately before 1st January 2022; and
left Ukraine in connection with the Russian invasion which took place on 24th February 2022; and
who has been ordinarily resident in the United Kingdom and Islands throughout the period since the person was granted such leave;
“person granted leave under the Ukraine Extension Scheme” means a person—
who has leave to remain in the United Kingdom under paragraph UKR 27.1 of Appendix Ukraine Scheme of the Immigration Rules as defined in section 33(1) of the Immigration Act 1971; and
who has been ordinarily resident in the United Kingdom and Islands throughout the period since the person was granted such leave;
“person granted leave under the Ukraine Family Scheme” means a person—
who has leave to enter or remain in the United Kingdom—
under paragraph UKR 9.1 of Appendix Ukraine Scheme of the Immigration Rules as defined in section 33(1) of the Immigration Act 1971; or
outside the Immigration Rules as defined in section 33(1) of the Immigration Act 1971 where the person—
was residing in Ukraine immediately before 1st January 2022; and
left Ukraine in connection with the Russian invasion which took place on 24th February 2022; and
who has been ordinarily resident in the United Kingdom and Islands throughout the period since the person was granted such leave;”.
(2) In regulation 4 after paragraph (13C)(3), insert—
“(13D) Where—
(a)the Secretary of State determined that, by virtue of being a person granted leave under one of the Ukraine Schemes, a person (“A”) was—
(i)an eligible student in connection with an application for support for—
(aa)an earlier year of the current course;
(bb)an application for support for a course in relation to which the current course is an end-on course; or
(cc)an application for support in connection with a designated part-time course or other designated course from which A’s status as an eligible part-time student or eligible student has been transferred to the current course; or
(ii)a qualifying student in connection with an application for support for an earlier year of the qualifying course or other qualifying course from which A’s status as a qualifying student has been transferred to the qualifying course in respect of which the student is applying for support; and
(b)as at the day before the academic year in respect of which A is applying for support begins, the period for which the person granted leave under one of the Ukraine Schemes is allowed to stay in the United Kingdom has expired and no further leave to enter or remain has been granted,
A’s status as an eligible or qualifying student terminates immediately before the first day of the academic year in respect of which A is applying for support.”.
(3) In regulation 17(4), move the terminal “or” from after paragraph (m) to after paragraph (n) and after that paragraph insert—
“(o)the student becomes a person granted leave under one of the Ukraine Schemes.”
(4) In each of regulations 38(8), 41(8), 45(11) and 49A(2), for “or (m)” substitute “, (m), (n) or (o)”.
(5) In regulation 85(2)(5), move the terminal “or” from after sub-paragraph (l) to after sub-paragraph (m) and after that sub-paragraph insert—
“(n)the student becomes a person granted leave under one of the Ukraine Schemes.”.
(6) In regulation 137, after paragraph (11C)(6), insert—
“(11D) Where—
(a)the Secretary of State determined that, by virtue of being a person granted leave under one of the Ukraine Schemes, a person (“A”) was an eligible part-time student in connection with—
(i)an application for support for an earlier year of the current part-time course; or
(ii)an application for support in connection with a designated course or other designated part-time course from which A’s status as an eligible part-time student or eligible student has been transferred to the current part-time course; and
(b)as at the day before the academic year in respect of which A is applying for support begins, the period for which the person granted leave under one of the Ukraine Schemes is allowed to stay in the United Kingdom has expired and no further leave to enter or remain has been granted,
A’s status as an eligible part-time student terminates immediately before the first day of the academic year in respect of which A is applying for support.”.
(7) In regulation 138(4)(7), move the terminal “or” from after sub-paragraph (n) to after sub-paragraph (o) and after that sub-paragraph insert—
“(p)the student becomes a person granted leave under one of the Ukraine Schemes.”.
(8) In regulation 138A(2)(8), move the terminal “or” from after sub-paragraph (l) to after sub-paragraph (m) and after that sub-paragraph insert—
“(n)the student becomes a person granted leave under one of the Ukraine Schemes.”.
(9) In regulation 147(8), for “or (n)” substitute “, (n), (o) or (p)”.”
(10) In regulation 159, after paragraph (16C)(9), insert—
“(16D) Where—
(a)the Secretary of State determined that, by virtue of being a person granted leave under one of the Ukraine Schemes, a person (“A”) was an eligible postgraduate student in connection with—
(i)an application for support for an earlier year of the current postgraduate course; or
(ii)an application for support in connection with another designated postgraduate course from which A’s status as an eligible postgraduate student has been transferred to the current postgraduate course; and
(b)as at the day before the academic year in respect of which A is applying for support begins, the period for which the person granted leave under one of the Ukraine Schemes is allowed to stay in the United Kingdom has expired and no further leave to enter or remain has been granted,
A’s status as an eligible postgraduate student terminates immediately before the first day of the academic year in respect of which A is applying for support.”.
(11) In regulation 160(2)(10), move the terminal “or” from after sub-paragraph (l) to after sub-paragraph (m) and after that sub-paragraph insert—
“(n)the student becomes a person granted leave under one of the Ukraine Schemes.”.
(12) In Schedule 1, after paragraph 15, insert—
16. A person granted leave under one of the Ukraine Schemes, who is ordinarily resident in England on the first day of the first academic year of the course.”.
The definition of “person granted leave under one of the Afghan Schemes” was inserted by S.I. 2022/57.
The definition of “person granted leave under the Afghan Relocations and Assistance Policy Scheme” was inserted by S.I. 2021/1348 and amended by S.I. 2022/57.
Regulation 4(13C) was inserted by S.I. 2021/1348 and was amended by S.I. 2022/57.
Regulation 17 has been amended, including the insertion of paragraph (n) by S.I. 2021/1348.
Regulation 85(2) has been amended, including the insertion of sub-paragraph (m) by S.I. 2021/1348.
Regulation 137(11C) was inserted by S.I. 2021/1348 and was amended by S.I. 2022/57.
Regulation 138(4) has been amended, including the insertion of sub-paragraph (o) by S.I. 2021/1348.
Regulation 138A was inserted by S.I. 2018/472; paragraph (2) has been amended, including the insertion of sub-paragraph (m) by S.I. 2021/1348.
Regulation 159(16C) was inserted by S.I. 2021/1348 and was amended by S.I. 2022/57.
Regulation 160(2) has been amended, including the insertion of sub-paragraph (m) by S.I. 2021/1348.
Y Diweddaraf sydd Ar Gael (diwygiedig):Y fersiwn ddiweddaraf sydd ar gael o’r ddeddfwriaeth yn cynnwys newidiadau a wnaed gan ddeddfwriaeth ddilynol ac wedi eu gweithredu gan ein tîm golygyddol. Gellir gweld y newidiadau nad ydym wedi eu gweithredu i’r testun eto yn yr ardal ‘Newidiadau i Ddeddfwriaeth’.
Gwreiddiol (Fel y’i Deddfwyd neu y’i Gwnaed): Mae'r wreiddiol fersiwn y ddeddfwriaeth fel ag yr oedd pan gafodd ei deddfu neu eu gwneud. Ni wnaed unrhyw newidiadau i’r testun.
Mae Memoranda Esboniadol yn nodi datganiad byr o ddiben Offeryn Statudol ac yn rhoi gwybodaeth am ei amcan polisi a goblygiadau polisi. Maent yn ceisio gwneud yr Offeryn Statudol yn hygyrch i ddarllenwyr nad oes ganddynt gymhwyster cyfreithiol, ac maent yn cyd-fynd ag unrhyw Offeryn Statudol neu Offeryn Statudol Drafft a gyflwynwyd ger bron y Senedd o Fehefin 2004 ymlaen.
Gallwch wneud defnydd o ddogfennau atodol hanfodol a gwybodaeth ar gyfer yr eitem ddeddfwriaeth o’r tab hwn. Yn ddibynnol ar yr eitem ddeddfwriaeth sydd i’w gweld, gallai hyn gynnwys:
Defnyddiwch y ddewislen hon i agor dogfennau hanfodol sy’n cyd-fynd â’r ddeddfwriaeth a gwybodaeth am yr eitem hon o ddeddfwriaeth. Gan ddibynnu ar yr eitem o ddeddfwriaeth sy’n cael ei gweld gall hyn gynnwys:
liciwch ‘Gweld Mwy’ neu ddewis ‘Rhagor o Adnoddau’ am wybodaeth ychwanegol gan gynnwys