Chwilio Deddfwriaeth

The M25 Junction 28 Development Consent Order 2022

Changes over time for: PART 7

 Help about opening options

Version Superseded: 07/02/2024

Alternative versions:

Status:

Point in time view as at 06/06/2022.

Changes to legislation:

There are currently no known outstanding effects for the The M25 Junction 28 Development Consent Order 2022, PART 7. Help about Changes to Legislation

Close

Changes to Legislation

Revised legislation carried on this site may not be fully up to date. At the current time any known changes or effects made by subsequent legislation have been applied to the text of the legislation you are viewing by the editorial team. Please see ‘Frequently Asked Questions’ for details regarding the timescales for which new effects are identified and recorded on this site.

PART 7E+WFOR THE PROTECTION OF TRANSPORT FOR LONDON

ApplicationE+W

70.  The provisions of this Part of this Schedule have effect unless otherwise agreed in writing between the undertaker and Transport for London.E+W

Commencement Information

I1Sch. 9 para. 70 in force at 6.6.2022, see art. 1

InterpretationE+W

71.  In this Part of this Schedule—E+W

Commuted Sum” means the sum to be paid by the undertaker to Transport for London for the future maintenance of any highway assets not previously forming part of the TLRN which will be transferred to Transport for London, as calculated in accordance with paragraph 73 of this Part;

Detailed Local Operating Agreement” means an agreement to be made between the undertaker and Transport for London detailing the traffic management arrangements to be implemented during the carrying out of the authorised development;

TfL Road” means any public, vehicular highway which is vested or vests or is intended at the completion of works to vest in or be otherwise maintainable by Transport for London;

TLRN” means the Transport for London Road Network comprising highways for which Transport for London is the responsible highway authority; and

Works” means any works authorised by the Order undertaken on, to or under any part of the TLRN or a TfL Road.

Commencement Information

I2Sch. 9 para. 71 in force at 6.6.2022, see art. 1

CostsE+W

72.  The undertaker must pay to Transport for London in respect of the Works a sum equal to the whole of any costs and expenses which Transport for London reasonably incur in–E+W

(a)requests from the undertaker to participate in the design of any part of the authorised development, the examination or approval of design or construction information required for the Works including for the protection of the TLRN and for Work No. 29, and reaching agreement on the schedule of highway assets pursuant to paragraph 73;

(b)including the schedule of highway assets agreed pursuant to paragraph 73 within its road maintenance framework contracts;

(c)agreeing and operating a Detailed Local Operating Agreement;

(d)participation in road safety audits relating to the Works;

(e)inspecting the construction and completion of the Works including any remediation works;

(f)the issue of certificates relating to the Works required for the completion, hand over and defects;

(g)carrying out any surveys and testing which are reasonably required in connection with the construction of the Works; and

(h)the transfer or vesting in Transport for London of any land and rights acquired by the undertaker.

Commencement Information

I3Sch. 9 para. 72 in force at 6.6.2022, see art. 1

Commuted SumE+W

73.—(1) The undertaker must use reasonable endeavours to agree with Transport for London a schedule of new highway assets which are proposed to become the maintenance responsibility of Transport for London as a result of the authorised development under article 11 (construction and maintenance of new, altered or diverted streets and other structures) and article 16(1)(b) (classification of roads, etc.) of the Order.E+W

(2) Where the schedule prepared under paragraph (1) cannot be agreed, the matters of dispute shall be determined in accordance with paragraph 74.

(3) Following agreement of the schedule under sub-paragraph (1) or determination under subparagraph (2), Transport for London must prepare a calculation of the Commuted Sum based on the maintenance Transport for London considers to be required for the schedule of highway assets agreed under sub-paragraph (1) or determined under sub-paragraph (2) and must use reasonable endeavours to agree it with the undertaker.

(4) The undertaker must be provided with a complete breakdown of the calculation of the Commuted Sum by Transport for London under sub-paragraph (3) including any assumptions used.

(5) Where the calculation prepared under sub-paragraph (3) cannot be agreed, the matters of dispute shall be determined in accordance with paragraph 74.

(6) The undertaker must pay the Commuted Sum to Transport for London in one instalment within 10 working days of the later of—

(a)the date of completion of the authorised development; or

(b)the date of agreement of the value of the Commuted Sum under sub-paragraph (3) or determination under sub-paragraph (5).

Commencement Information

I4Sch. 9 para. 73 in force at 6.6.2022, see art. 1

DisputesE+W

74.  Any difference arising between the undertaker and Transport for London under this Part of this Schedule (other than in difference as to the meaning or construction of this Part of this Schedule) shall be escalated to a more senior level within Transport for London and the undertaker and if the matters of dispute still cannot be resolved then they will be resolved by arbitration under article 53 (arbitration).E+W

Commencement Information

I5Sch. 9 para. 74 in force at 6.6.2022, see art. 1

Yn ôl i’r brig

Options/Help

Print Options

You have chosen to open yr Offeryn Cyfan

Yr Offeryn Cyfan you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.

Would you like to continue?

Close

Mae deddfwriaeth ar gael mewn fersiynau gwahanol:

Y Diweddaraf sydd Ar Gael (diwygiedig):Y fersiwn ddiweddaraf sydd ar gael o’r ddeddfwriaeth yn cynnwys newidiadau a wnaed gan ddeddfwriaeth ddilynol ac wedi eu gweithredu gan ein tîm golygyddol. Gellir gweld y newidiadau nad ydym wedi eu gweithredu i’r testun eto yn yr ardal ‘Newidiadau i Ddeddfwriaeth’.

Gwreiddiol (Fel y’i Deddfwyd neu y’i Gwnaed): Mae'r wreiddiol fersiwn y ddeddfwriaeth fel ag yr oedd pan gafodd ei deddfu neu eu gwneud. Ni wnaed unrhyw newidiadau i’r testun.

Pwynt Penodol mewn Amser: This becomes available after navigating to view revised legislation as it stood at a certain point in time via Advanced Features > Show Timeline of Changes or via a point in time advanced search.

Close

Gweler y wybodaeth ychwanegol ochr yn ochr â’r cynnwys

Rhychwant ddaearyddol: Indicates the geographical area that this provision applies to. For further information see ‘Frequently Asked Questions’.

Dangos Llinell Amser Newidiadau: See how this legislation has or could change over time. Turning this feature on will show extra navigation options to go to these specific points in time. Return to the latest available version by using the controls above in the What Version box.

Close

Dewisiadau Agor

Dewisiadau gwahanol i agor deddfwriaeth er mwyn gweld rhagor o gynnwys ar y sgrin ar yr un pryd

Close

Rhagor o Adnoddau

Gallwch wneud defnydd o ddogfennau atodol hanfodol a gwybodaeth ar gyfer yr eitem ddeddfwriaeth o’r tab hwn. Yn ddibynnol ar yr eitem ddeddfwriaeth sydd i’w gweld, gallai hyn gynnwys:

  • y PDF print gwreiddiol y fel deddfwyd fersiwn a ddefnyddiwyd am y copi print
  • rhestr o newidiadau a wnaed gan a/neu yn effeithio ar yr eitem hon o ddeddfwriaeth
  • manylion rhoi grym a newid cyffredinol
  • pob fformat o’r holl ddogfennau cysylltiedig
  • slipiau cywiro
  • dolenni i ddeddfwriaeth gysylltiedig ac adnoddau gwybodaeth eraill
Close

Llinell Amser Newidiadau

This timeline shows the different points in time where a change occurred. The dates will coincide with the earliest date on which the change (e.g an insertion, a repeal or a substitution) that was applied came into force. The first date in the timeline will usually be the earliest date when the provision came into force. In some cases the first date is 01/02/1991 (or for Northern Ireland legislation 01/01/2006). This date is our basedate. No versions before this date are available. For further information see the Editorial Practice Guide and Glossary under Help.

Close

Rhagor o Adnoddau

Defnyddiwch y ddewislen hon i agor dogfennau hanfodol sy’n cyd-fynd â’r ddeddfwriaeth a gwybodaeth am yr eitem hon o ddeddfwriaeth. Gan ddibynnu ar yr eitem o ddeddfwriaeth sy’n cael ei gweld gall hyn gynnwys:

  • y PDF print gwreiddiol y fel gwnaed fersiwn a ddefnyddiwyd am y copi print
  • slipiau cywiro

liciwch ‘Gweld Mwy’ neu ddewis ‘Rhagor o Adnoddau’ am wybodaeth ychwanegol gan gynnwys

  • rhestr o newidiadau a wnaed gan a/neu yn effeithio ar yr eitem hon o ddeddfwriaeth
  • manylion rhoi grym a newid cyffredinol
  • pob fformat o’r holl ddogfennau cysylltiedig
  • dolenni i ddeddfwriaeth gysylltiedig ac adnoddau gwybodaeth eraill